Страница 58 из 77
Я киваю и пытаюсь улыбнуться, но, по-моему, это больше похоже на гримасу.
— Я в порядке, — говорю я, надеясь убедить ее, хотя знаю, что она на это не купится.
Лони изучает меня несколько долгих мгновений, прежде чем сказать: — Впервые за несколько месяцев ты можешь просто расслабиться и хорошо провести время. Нет ни Лорел, ни мистера Портера, которые могли бы сделать тебя несчастной. Думай об этом как о карме, пытающейся загладить свою вину после двух дерьмовых семестров.
Когда она так говорит, я действительно чувствую себя немного лучше. Усмехнувшись, я качаю головой.
— Боже, я думаю, мне просто нужно выпить.
— Теперь, я могу тебе помочь, — говорит Лони, хлопая рукой по кровати рядом с моим бедром. — Давай же. Давай совершим набег на дорогой мини-бар. В любом случае, все это будет предъявлено Сэйнту.
Мы с Лони врываемся в бар, который не такой уж и маленький, и после нескольких рюмок выслеживаем Розалинду и заставляем ее присоединиться к нам.
Сначала она колеблется, но нам удается растопить ее осторожную внешность, и вскоре она отбрасывает их так же быстро, как и мы.
— О, мы должны пойти посмотреть, что делают парни! — заявляет она, ее слова слегка заплетаются.
Для моего одурманенного алкоголем мозга это звучит как потрясающая идея. Мне вдруг стало по-настоящему все равно, что с Сэйнтом творится что-то странное. Я хочу его видеть.
Схватив бутылку текилы, на которую мы постоянно нападали, я поднимаюсь на ноги.
Я немного покачиваюсь, но это меня не останавливает. Другие девушки тоже встают, и мы вместе, спотыкаясь, выходим из нашего коттеджа и спешим к парням.
Лони двигается немного быстрее и первой достигает их двери, стуча по ней кулаком, как только она достигает ее.
Проходит всего мгновение, прежде чем дверь открывается. Лиам выглядит удивленным, когда его глаза сканируют нас.
Он без рубашки, его татуировки выставлены на всеобщее обозрение, как и его упаковка из шести банок. Как будто у них есть свой собственный разум, мои глаза блуждают вверх и вниз по его торсу, как мне кажется, неуловимым образом. Хотя я пьяна, так что могла бы откровенно пялиться на него. Он ловит мой пристальный взгляд и ухмыляется.
— Любопытно? — спрашивает он, складывая руки на груди и прислоняясь к дверному косяку.
Я поднимаю бутылку текилы.
— Хочешь выпить?
Он фыркает.
— Как великодушно. У нас есть свой собственный полностью укомплектованный бар, просто чтобы ты знала.
Я пожимаю плечами.
— Это не может быть так хорошо, как у нас.
— Что, черт возьми, происходит?
Я вздрагиваю при звуке рычания Сэйньа, когда он подходит к Лиаму сзади и смотрит на нас через плечо. Подняв бутылку так, чтобы он мог видеть, я заявляю: — Мы пришли, чтобы напоить вас всех.
— Я думаю, с тебя хватит, Эллис.
— Не будь лицемером. Ты всегда появляешься на моем пороге с дерьмом на лице. Будет только справедливо, если я отплачу тебе тем же.
Глаза Лиама расширяются, и он ошеломленно оглядывается на Сэйнта, который игнорирует его и пристально смотрит на меня.
— Просто иди нахуй сюда, — рычит он, протискиваясь мимо Лиама, чтобы схватить меня за руку и втащить в коттедж.
Я вскрикиваю от удивления, но слышу за спиной подвыпившее хихиканье Розалинды и Лони.
Лиам рычит что-то неразборчивое, а затем приглашает их войти следом за нами. Интерьер их коттеджа такой же, как у нас, но у меня нет возможности изучить его так тщательно, потому что Сэйнт тащит меня через всю гостиную и на задний дворик.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, немного спотыкаясь, стараясь не отставать от него.
— На пляж, — отвечает он. — Мы собираемся посмотреть гребаный закат и напиться, как ты и хочешь. Гейб уже там, готовит костер.
Мои губы приоткрываются от удивления.
— Это… звучит интересно.
Так почему же он все еще кажется таким сердитым?
Я хочу спросить, но трудно подобрать слова, когда он так тянет меня.
Когда мы приземляемся на песок, я смотрю вперед и замечаю Гейба, стоящего рядом с кучей плавника. Он поднимает глаза при нашем приближении и ухмыляется.
Его взгляд опускается на бутылку в моей руке, а затем перемещается туда, где Сэйнт держит мою вторую.
— Эллис, ты легковес.
— Все почти готово? — спрашивает Сэйнт, и Гейб кивает.
— Ага. Просто собираюсь зажечь его, и мы сможем начать эту вечеринку.
Я поднимаю взгляд на Сэйнта, и черты его лица становятся жесткими.
Это заставляет меня беспокоиться о том, что это будет за вечеринка.
— Мы должны сыграть в игру! — кричит Лони.
Это на пару часов позже. Солнце село, и наш пляжный костер пылает. Большая часть моего беспокойства о Сэйнте исчезла, когда мы провели время за выпивкой и разговорами. Мы искренне наслаждались друг другом, чего я никак не ожидала, от нашей маленькой группы.
Даже Сэйнт немного расслабился. Во всяком случае, он уже не хмурится так сильно, как раньше.
— Во что ты хочешь поиграть?
У Гейба в пальцах болтается пиво, а в глазах озорство, что кажется опасным сочетанием.
— В «Никогда я этого не делал»? — предлагает Розалинда.
Она сидит рядом с Лиамом, ее щеки раскраснелись от алкоголя, пальцы беспокойно дергают за ниточку, свисающую с ее крошечного голубого бикини.
Лони поджимает губы и кивает.
— Прямо к ностальгии по средней школе.
Небольшое количество беспокойства кружится у меня в животе. Это игра, которая имеет тенденцию приводить к раскрытию секретов, и я не уверена, что в нее стоит играть. Тем не менее, я также знаю, что буду выглядеть еще более подозрительно, если буду возражать против этого, поэтому я сжимаю губы и молчу, даже когда мое сердце бьется немного сильнее, чем раньше.
— Я начну, — говорит Лони. — Сначала мы выберем что-нибудь полегче. Я никогда не воровал в магазинах.
Это вопрос для разминки, но я благодарна за него. И я на самом деле никогда ничего не крала, поэтому я не пью. Однако, к моему удивлению, Розалинда и Гейб оба это делают.
— Что ты воровала? — спрашивает Лиам, хмуро глядя на Розалинду.
Ее щеки темнеют, как я предполагаю, от смущения, но она признается: — На самом деле это было не так уж и важно. Это была просто помада, когда мне было двенадцать. Моя мама сказала, что я слишком молода для косметики и не купила бы мне ее, поэтому я взяла пару тюбиков из универмага «Нейман Маркус», когда она однажды повела меня за покупками.
— А как насчет тебя?
Я смотрю на Гейба, который ухмыляется, без сомнения, просто ждет возможности похвастаться своими проступками.
— Я украл пару трусиков из магазина "Агент Провокатор", когда мне было тринадцать, — говорит он, выглядя слишком гордым собой.
— Зачем? Я имею в виду, ты что, их носила? — спрашивает Лони, и я почти издаю стон вслух, зная, что нам не понравится его ответ.
Он смотрит ей прямо в глаза и небрежно отвечает: — Я подумал, что будет лучше дрочить с ними, чем просто моей рукой.
Наши коллективные звуки отвращения наполняют воздух, и я съеживаюсь, вспоминая, как он украл мое нижнее белье в первом семестре после того, как Лорел забрала мою одежду, чтобы унизить меня.
Чертов. Придурок.
— Отвратительно, — стонет Лони. — Только поэтому ты должен начать следующим
— Хорошо.
Гейб хрустит костяшками пальцев и щурится несколько секунд, прежде чем его глаза широко раскрываются, как будто он только что открыл источник молодости.
— Я никогда не трахал учительницу.
Я замираю и чувствую, как Сэйнт напрягается рядом со мной. Это что, шутка? Откуда Гейб мог это знать? Поскольку он не смотрит на меня, я говорю себе, что это просто совпадение. Глупый вопрос, который задал бы любой глупый подросток, верно?
Мой мозг кричит мне: Лги, лги, лги!
Я не пью, и никто другой тоже не пьет. Смеясь, Гейб просто качает головой.
— Черт, подумал, что надо бы проветрить немного грязи, — драматично вздыхает он. Он все еще никак не выделяет меня, и я немного расслабляюсь.