Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 82

   Не встревожу надменно

   Тем ли, этим манером

   Я покой твой чрез меру.

   Подозреньем мгновенным

   Я тебя не унижу.

   Только вот твою веру

   Как к себе я приближу?

   Как к себе я приближу

   Зелень глаз твоих странных?

   Я теперь ненавижу

   Тяжесть пут своих тайных.

   Полно зовов нежданных

   В их глуби переменной

   Ариозо Вселенной.

   Ариозо Вселенной

   Разногласую стаю

   Я послушать мечтаю.

   И найду ли замену

   Этим песням - не знаю.

   Звёздный зов в тех аккордах.

   Расскажи мне о звёздах!

   Расскажи мне о звёздах,

   Я ведь их не увижу.





   Бесконечности отдых

   И туманностей пену

   Не встревожу надменно.

   Как к себе я приближу

   Ариозо вселенной?

   Первая буква каждой строки в последней строфе была выделена красной краской. Буквы эти перед Рябинкиным взором оторвались от своих мест, проплыли и выстроились в одну строчку, вдруг образовав одно слово: "Рябинка."

   И Рябинка заснула.

   А утром следующего дня медсестра принесла Рябинке ворох свежих газет. Рябинка взяла одну из них и почти сразу наткнулась на большую подборку. Статьи разных авторов, напечатанные разным шрифтом, были объединены общим заголовком:

   СУПЕРРОМАНТИЗМ ИЛИ ВОЗВРАЩЕНЧЕСТВО?

   Заметки по поводу стихов Кенсоли "Инопланетянке"

   Рябинка прочитала одну рецензию, другую. Статейки были едкие, хлесткие. Особенно задевала за живое одна из них.

   "Наш многообещающий поэт Кен Эльмаров возвестил о начале новой эры в поэзии Земли - эры суперромантизма. На сей раз он решил скрыться под псевдонимом "Кенсоли".

   К чему такие сложности? Неужели для него наш читатель настолько неискушен в литературе, что не сумеет разобрать, где когти льва, а где уши осла? Или поэт надеется таким образом узнать, не исписался ли он, не живёт ли за счет своей прежней популярности?

   Нет! Этот плохо состряпанный маскарад, это шитое былыми нитками кривляние служат одной цели: лишний раз покрасоваться перед читателем своей скромностью и одновременно блеснуть новой, ещё никем не опробованной темой. Что ж, разберем, стоит ли его опус тех похвал, которые ему расточает некоторая часть нашей молодёжи.

   Первое, что бросается в глаза - неопределенность жанра. Для стихотворения это слишком длинно, для поэмы - коротко. Кажется, что поэт на сей раз влюблён и, как все влюблённые, пишет длинно и сбивчиво. До того сбивчиво, что во втором куплете начисто забывает, что было написано в первом, и всё стихотворение распадается на ряд отдельных, плохо склеенных заключительным семистишием отрывков.

   Ну что это значит: "Твой отказ не предвижу???" и почему его жизнь беспечная? Если кто-то влюблён - он переживает и мучается. Нырянье в тех водах натянуто явно для рифмы. И хотелось бы мне узнать, как можно увидеть отдых бесконечности? И бесконечность, и отдых - понятия абстрактные, и ни вблизи, ни с расстояния их объединение созерцать невозможно. Так по крайней мере представляется каждому здравомыслящему человеку.

   Дальше - лучше. Приблизить кроме веры он хочет "зелень глаз". Даже не глаза ему нужны, а их зелень! Приблизил бы лучше всю целиком!

   И, значит, поэт ненавидит не путы, а только их тяжесть? Вот спасибо, утешил! Но отчего они тайные? Каждому несмышленышу известно, какие такие тайные путы привязывают нас к Земле. Каждому, кроме нашего писаки.

   А уж "ариозо Вселенной" способно растрогать до слез! До сих пор "ариозо" значило пение в один голос. У нашего рифмоплета они зазвучали стаей, да ещё разногласой. Представляю себе, что это за музыка! И уж замену-то "этим песням" найти проще простого: бери любой музыкальный инструмент и нажимай сразу на все клавиши. И наслаждайся. Только предварительно попроси всех окружающих выйти, ибо они-то не мечтают послушать никаких звёздных какофоний.

   Тут можно, конечно, возразить, что поэт взял, мол, чрезвычайно трудную форму, что форма эта нова и никем ещё не опробована и т. д. Но трудность формы ещё ни кому не давала права на скидку. И новизна тоже. Если тебе что-то не по зубам - не берись.

   Да и к чему столько усилий? Чтобы влить старое вино в новые мехи? Затребуйте в любой библиотеке томик Пушкина, "Евгений Онегин", глава вторая, и вы убедитесь, что ещё в XIX веке эры Той Земли производились опусы, подобные "Инопланетянке". У Эльмарова в роли "Тех дальних стран" выступает конкретная Та Земля, вот и вся разница. Да вместо романтических роз имеются бусы из туземного камня.