Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 78

   - А об этом можно спросить у нее самой. Приходите завтра вдвоем во Дворец, в зал N5. Там и разберемся.

   - Мне с завтрашнего дня на сборы, - напомнил Морей.

   - Ничего, успеешь. В крайнем случае явишься на следующий день - сошлешься на нас, это не проблема. Итак, с утра, с девяти я буду вас ждать. До встречи, сынок.

   "Чепуха, все это насчет меда с перцем, - думал Морей, двигаясь от "Дяди Шуры" к домику на улице молодоженов. - Я же ничего подобного не испытывал, когда Зара была "внучкой", хотя девочка была одна и та же. Значит, вовсе не в ней была причина моих восторгов, а во мне самом. Полюби девку - и она тебе слаще сахарной пудры покажется. И с той Зарой, на Тьере, мне ведь тоже было хорошо. Нет, враки это, будто женщины правителей чем-то отличаются от наших. Там, на Первой, других не было, вот оно и показалось черт-те что, когда ко мне подсела эта кукла. Все девчонки одинаковы, все лживы и коварны."

   - Почему бы тебе не надеть туфли на этих... на копытах? - прищурившись, стараясь скрыть злость, спросил он у Зары, едва переступил порог их общего с ней дома.

   - А зачем? - тревожно спросила она, еще толком ничего не поняв, но сразу ощутив холод, идущий от супруга.

   - Чтобы быть повыше. Что это за рост - 158 см? Ты сразу стала бы метр семьдесят, поближе ко мне. И крем тебе очень шел, особенно в сочетании с лаком для волос.

   Зара побледнела, как полотно.

   - Как... как ты догадался? - пролепетала она, запинаясь.

   - Да уж довелось. Нас вызывает Максимов, завтра, с утра. Встретимся в зале во Дворце, в 9 часов. Ну, я пошел.

   - Куда? - охнула Зара, покачнувшись.

   - Мы с тобой разведены, разве ты забыла? Найду, где переночевать, не переживай.

   Дальнейшей игрой эмоций на лице у Зары Морей не интересовался. Он развернулся и действительно ушел из домика на улице Молодоженов для того, чтобы утром уже быть у Центрального Дворца Культуры возле фонтана "Пять роз". Этот фонтан имел еще и другое название - "Память", но "Пять роз" всем нравились гораздо больше, хотя в каменном букете над плачущими струями были и другие цветы.

   Только, наверное, в самом слове "розы" есть что-то близкое людским сердцам. Сердцу Морея оно говорило о многом. Мало того, в то утро розы были не только среди искусно составленной стеклянной композиции - розы были в руках у Морея. По странной прихоти судьбы день его ссоры с Зарой Максимовой совпал с годовщиной смерти другой Зары, тьеранской.





   Морей подошел к памятнику Неле Таировой и положил свое подношение на постамент.

   "Ты была лучше, - проговорил он, мысленно обращаясь к девушке, погибшей на другом конце Вселенной ради того, чтобы остаться достойной его любви. - Я никогда тебя не забуду!"

   - Приветствую тебя, Морей! - сказал глава правителей, чуть юная пара переступила порог огромного, красиво убранного зала на верхнем этаже здания торжеств. - Я приветствую тебя не как рядового гражданина Безымянной, а как человека, равного себе, как члена нашего клана. Не удивляйся этому. Мы держимся особняком среди прочего народа не потому, что слишком гордые или бережем свою власть. Просто есть некоторые специфические черты характера, которые делают для нас легким общение между собой, но порождают взаимное непонимание между нами и другими людьми. Однако мы знаем: и там, среди толпы, появляются иногда дети, похожие на наших детей. Они вырастают и становятся взрослыми, так и не узнав по-настоящему, какие они на самом деле, не имея возможности раскрыть и реализовать до конца свой потенциал. К сожалению, мы не умеем таких детей выявлять, и только иногда, чисто случайно, уже будучи самостоятельными, они попадают в наше поле зрения, как попал ты.

   Глава правителей сделал паузу и продолжал торжественно:

   - Вас не так уж мало - около 600 человек. Это в полтора раза больше, чем весь наш клан. Если бы все эти люди пришли к нам, мы бы им сказали: "Приветствуем вас, братья и сестры! Давайте работать вместе и будем как одна великая семья!" Но мы их не знаем, мы знаем только тебя. И если бы ты был мне ровесник, я бы тебе сказал: "Приветствую тебя, брат!" К сожалению, я тебя значительно старше, поэтому я говорю иначе. Я говорю: "Приветствую тебя, сынок! Знай, что ты такой же, как мы. В любом нашем доме ты желанный гость. Все, чем мы сообща владеем - и твое тоже." Возьми эту коробочку.

   Морей взял из рук главы клана небольшую шкатулку и, раскрыв ее, увидел там на малиновом бархате массивные часы с браслетом.

   - Бери, бери! Одевай, не стесняйся. Вот так. А теперь будь внимателен. Браслет этот отныне никто кроме тебя, не сможет снять с твоей руки или надеть на свою, не сломав застежки. Прикоснись к ней - видишь, он снова засветился. Это символ того, что ты носишь его по праву. Это доказательство того, что ты один из нас и имеешь те же привилегии, вплоть до смены должностных лиц и требования правосудия. Если ты снимешь браслет и возьмешь его вот так, то сможешь остановить любую транспортную единицу и направить ее к себе. А если ты вдвинешь вот этот шпенек, то сможешь связаться со мной или с другим носителем такого же браслета. Понятно?

   Морей кивнул.

   - А теперь разберемся с тобой, Зарница. Объясни, почему ты скрыла от Морея правду о том, кто он такой и кто такая ты? Как ты посмела обманом женить его на себе и лишить его права свободного выбора?

   - Я не обманывала, - возразила Зара. - Он сказал, что любит меня и хочет, чтобы его женой была я.

   - Речь идет об истории с внучкой Марка, Зарочка. Ты позабыла, милая, что выбирает мужчина, а женщина только говорит "да" или "нет". Ты лишила его свободы, ты навязалась ему!

   - Нет! - воскликнула Зара в отчаянии. - Я только хотела на него посмотреть!

   - Да, Зарочка, да! Ты прекрасно знала, что Морей мечтал о девушке из нашего круга, и побежала наперехват. А теперь выслушай вердикт. Твой брак аннулирован. Его не было. От кого ты заимела детей - нам не интересно. Дом, который Морей тебе построил, принадлежит ему, а ты возвращаешься к родителям.