Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 9



Гарри одобрительно присвистнула:

— Была бы я мужиком, я бы тебя трахнула.

Гермиона подмигнула ей и вышла из вагончика.

Порт-ключ перенес ее библиотеку. Нет, не так. В БИБЛИОТЕКУ! Огромное помещение было заполнено устремленными ввысь стеллажами из темного дерева. Полки занимали несколько этажей, соединенных винтовой лестницей, которая упирались в стеклянный потолок с причудливыми витражами. Заходящее солнце рассыпало цветные блики по книгам, дремлющим на восточной стороне библиотеки. Западная сторона была погружена в вечернюю тень.

Гермиона пошла в дальний конец библиотеки. Казалось, что центральный коридор был длиной в целую милю. Грейнджер жадно рассматривала корешки книг, резные перила, декор камина и рисунок на вазе с Летучим порохом. Стук ее шпилек о мраморные плиты был столь громогласным и неуместным, что она захотела разуться. Часть пути Гермиона преодолела, задрав голову и изучая композицию потолочного витража. Она сделала себе мысленную пометку узнать у Забини, что это за библиотека. Использовать этот потрясающий храм знаний как декорацию к тупым игрищам — настоящее святотатство.

Издали Грейнджер разглядела стол, заваленный бумагами, и пару деревянных стульев. Видимо, это было место кастинга. Однозначно лучше, чем номер с огромной кроватью в отеле.

Между затененных стеллажей показался мужчина. Он подошел к столу и стал перебирать бумаги, стоя спиной к Гермионе. Грейнджер не оценила широкий разворот его плеч и отличную задницу, подчеркнутую классическими брюками. Ее внимание привлекло сочетание зеленой рубашки и блондинистого затылка. Нехорошее предчувствие зашевелилось внутри.

Острый стук шпилек сопровождал ее приближение. Его невозможно было не слышать, но мужчина продолжал изучать поверхность стола. Гермиона резко остановилась в паре метров от режиссера. Шелест бумаг затих. Тишина затопила библиотеку. Мужчина не шевелился, всей своей позой демонстрируя, что хозяин положения здесь он.

Первый ход за ней.

— Мистер Вудман? — требовательно бросила она.

— Мисс Живоглот, как же я ждал нашей встречи, — ответил он, медленно оборачиваясь и делая пару шагов на встречу Гермионе.

Обворожительно улыбаясь, ей протягивал руку Драко Малфой.

Комментарий к 2. В джазе только девушки

Пушица влагалищная - это вообще-то реальное растение. А вы о чем подумали, маленькие негодники?

Предлагаю выбрать королеву драмы:

1. Бейлиз Гамбини - гений мести с бесконечным запасом краски и унизительно-ласковых обращений

2. Мадам Белла - садистка с тонким вкусом и аллергией “на этот ваш плебейский латекс”

3. Гарри, она же миссис Салли - мастер продемонстрировать себя во всей красе еще до начала сцены

4. Актер, режиссер и просто человек-оркестр под кодовым именем “Драко Малфой” - боженька интриги и долгих пауз

========== 3. Гордость и предубеждение ==========

Блондин стоял с протянутой рукой. Едва сдерживая бешенство, Гермиона оглядела его с ног до головы и сказала:

— Морщерогая хвосторога.

Мужчина, не переставая ухмыляться, убрал руку в карман и присел на край стола.

— Мы только начали, а Вы уже недовольны. Что Вас так категорически не устраивает, мисс Грейнджер?

— Меня не устраиваете Вы.

— Недостаточно симпатичный или не слишком токсичный?

— Недостаточно джентльмен.

— Сказала борец с предрассудками.

— Я не собираюсь вступать с Вами в полемику. Я — клиент, мне не нравится, и я ухожу. Можете передать режиссеру постановки, что подбор актеров — это фиаско, — она развернулась и решительно направилась в сторону камина, яростно стуча каблуками по мрамору.

— Он Вас услышал, — сказал мужчина ей вдогонку, не вставая со стола. — Но как Вы можете быть уверенны, что к внешности прилагается тот самый характер?

Гермиона в нерешительности остановилась. Главной причиной ее отказа продолжать игру были именно неприятные воспоминания о потоках оскорблений в школе. Не хочешь быть облитой помоями — не связывайся с держащим ведро. Но все эти воспоминания связаны с бледным нескладным подростком. Сейчас она разговаривала с мужчиной. И Гермиона даже не была уверенна, Малфой ли это или же кто-то под Оборотным.



Паркинсон она раскусила по голосу. С мужчиной сделать однозначный вывод не получалось. Его голос был одновременно похож и не похож на Малфоя-школьника. Тембр ожидаемо ниже. Аристократический выговор проявлялся лишь в некоторых словах. Интонация не была задиристой, и все же в ней слышался вызов.

Гермиона пришла к неутешительному выводу — определить его истинную личность можно только в беседе. Вот только стоит ли эта маленькая загадка ее потенциально испорченного настроения?

Она развернулась, не торопясь приблизилась и замерла в паре метров от блондина. Идеальная позиция, чтобы видеть его в полный рост. Гермиона принялась придирчиво ощупывать его взглядом. Она должна оценить этого жеребца, прежде чем делать на него ставку.

Поза расслабленная, осанка уверенная. Одежда лаконичная, подчеркивает его атлетическую фигуру. Часы на левом запястье придают статусности. Ухмылка холодная, но обаятельная. Взгляд внимательный, без тени смущения.

Отрицать бессмысленно — внешне он ее типаж. Что ж, она хотела потешить свое либидо, но почему бы заодно не размять мозги?

— Проверка качества пройдена? — поинтересовался «Малфой».

Гермиона посмотрела ему прямо в глаза и четко озвучила условия их игры:

— У Вас нет права на ошибку. Я не делаю предупреждений. Просто ухожу без объяснений.

А затем шагнула ему на встречу, с милой улыбой протягивая руку:

— Мистер Вудман, рада знакомству.

Мужчина усмехнулся, оторвался от стола и пожал ее ладонь.

— Взаимно, мисс Живоглот. Присаживайтесь, — указал он на стул, расположенный в паре шагов перед столом. Сам же направился к «директорскому» месту с другой стороны стола.

Гермиона принялась изображала соискательницу на собеседовании в престижной компании — спина прямая, ноги сведены, руки аккуратно сложены на бедрах.

— Расскажите о себе, — сказал режиссер, подхватив какую-то невероятно интересную бумагу и внимательно ее разглядывая.

— Нора Живоглот, снялась более чем в 100 фильмах, имею несколько наград порноакадемии. Неконфликтная, следую указаниям режиссера. Резюме, извините, не захватила.

— Я знаю о Ваших достижениях на профессиональном поприще. Расскажите мне о себе, — сказал мужчина, продолжая перебирать бумаги.

— Какое это имеет отношение к кастингу? — недоуменно спросила она.

— Я должен понимать, с кем имею дело, — потянулся он к ящику стола за пером.

Когда Гермиона придумывала Нору, она конечно же не озаботилась настолько глубокой проработкой персонажа. Вот честно, кому какая разница, что порноактриса предпочитает на завтрак и какое у нее хобби.

— Расскажите мне о себе, — настаивал Вудман-«Малфой».

Что ж, о себе — так о себе.

— Интроверт. Кажусь общительной, но быстро устаю от людей. Люблю музеи и прогулки в парке. Есть кот. — И после небольшой паузы добавила с ядовитой улыбочкой, — иногда вышиваю крестиком. Достаточно подробно?

Не отрываясь от листа, в котором он делал какие-то пометки, режиссер продолжил допрос:

— Парень, муж? Быть может, девушка?

— Нет.

— Почему закончились последние отношения? — наконец взглянул на нее «Малфой».

— Мистер Вудман, у меня только одно объяснение Ваших довольно бестактных вопросов — сценарий не готов, Вы сочиняете его на ходу. Я не против импровизации, но не готова подчиняться человеку, который сам не знает, что делает.

— Не торопитесь с выводами, мисс Живоглот. Я лишь проверяю, насколько вы откровенны со своим режиссером. Вы правы, безоговорочное доверие — предмет сопливых мелодрам, а не крепких рабочих отношений. Поэтому я готов ответить на любые ваши вопросы, если вы будете отвечать на мои.

Азарт. Вот что она почувствовала после его слов. Гермиона свысока относилась к психологии, но по непонятной ей самой причине обожала копаться в чужих мозгах, слушать объяснения, что человек думал, как действовал в тех или иных ситуациях. Неуверенность, будет ли он отвечать правдиво или сочинять в рамках персонажа лишь разжигали стремление поймать его на несостыковках.