Страница 3 из 9
Параллельно я забивал в свою голову словарь. Сначала вёл тетрадь, потом забил и перенёс всё в Anki-карточки. Очень удобно, а главное – философия Anki целиком и полностью подходит для запоминания слов на чужеродном языке.
Ну и самое главное – каждодневная основа. Не получится учить язык раз в неделю – так не работает. Лучше каждый день по 20 минут, чем раз в неделю на полтора часа немецкого класса, который за счёт заведения предоставляет любая айти-компания Берлина. Там тоже интересно – можно просто болтать с экспертом и подмечать ошибки. В остальном на классы лучше не рассчитывать.
Все мы так начинаем: с чувством, с толком, с расстановкой, обмазанными энтузиазмом. Однако в какой-то момент мы, берлинские айтишники, кладём на обучение болт, либо что-то лежащее неподалёку. Под грузом навалившихся с эмиграцией проблем лучше действительно обходиться английским, чем потом комбинировать затраты на языковые курсы с затратами на терапию с психологом. Единственное, что мне помогло в такой ситуации не забить на язык – это любопытство. О нём и пойдёт речь в следующем посте.
Любопытство – это вообще главный мотиватор по жизни. Учить разговорный английский за три тысячи километров от первых очагов его использования мотивирует любопытство расшифровать страдания Джима Моррисона из The Doors. Учить новые технологии помогает любопытство по поводу того, как народ решил проблему, в которой у тебя на работе болело годами. Так и с немецким. Продвинуться в изначально непривлекательном для меня языке помогло любопытство: Германия, её история, культура и преодоление проблем, которые и по сей день беспокоят мою родину.
Всё началось с книги «Germany: Memories of a Nation». Там кратко описана история Германии, начиная с древних времён, продолжая лютеранством и объединением земель, заканчивая падением Берлинской стены. Сказать, чтобы меня торкнуло от прочтения книги – ничего не сказать. Я просто не ожидал увидеть историю Германии настолько сложной. Раздробленность на несколько королевств, туева хуча войн, потеря чести после WW1, гиперинфляция, нацистская манипуляция необразованными голодными умами граждан, окончательная потеря чести после WW2, повторная раздробленность, стена, репрессии. И со всем справились!
Вкупе с использованием приложух для изучения языка, я каждый день смотрел YouTube-канал Easy German. Мне было интересно, о чём говорят немцы. Я начал каждый месяц выезжать на выходные по Германии, обращая внимание на мельчайшие детали локаций и пытаясь практиковать язык. Мы до сих пор, можно сказать, соревнуемся с товарищем из Мюнхена на тему того, кто первым закроет все семнадцать бундесланд, включая Майорку. Где-то через полгода после переезда я понял, что нихуяшеньки не понимаю немецкую логику. Апофеозом был случай въезда в свою текущую хату, когда предыдущий жилец разобрал по деталям кровать, чтобы помыть под ней пол. Так я только завёлся в плане изучения языка, и начал стараться лучше понимать этих людей.
Также было очевидно, что с английским в плане когнитивных развлечений даже в Берлине далеко не уедешь. Безусловно, в каждой сфере есть англоязычный аналог: комедии, poetry slams, киношечки, музыка. В то время как в англоязычных poetry slams будут обсуждать страдания в тиндере, в немецкоязычных уже будет и критика ксенофобии, и насмешка над напыщенностью местного gluten-free образа жизни.
На станции берлинского U-Bahn Deutsche Sprache ветки B2 я присяду на лавочку. Допишу этот текст, пропитаюсь запахом лежащего неподалёку бомжа. Запах окажется довольно странной смесью мочи и настойки Berliner Luft. В конечном итоге не стану переходить на ветку C1. Вместо этого выйду на улицу и куплю «победный» донер с фалафелями. Судя по нашему small talk, владелец донерной тоже когда-то вышел на этой станции. Так появляются самые вкусные забегаловки в городе.
Что вообще это такое, выучить язык? Начиная с какого уровня владения языком человек может без каких-либо угрызений совести говорить о том, что его выучил? В интервью, выложенному на Хабр, я чётко ответил, что выучил немецкий. Потом в тред пришёл очередной душный дед, пытаясь доказать, что я его так и не выучил. На Quora, Reddit, а также во всех хипстерских гайдах такого пёстрого и космополитичного Берлина люди из диаметрально противоположных друг другу немецкого и эмигрантского лагерей твердят, что ты должен выучить немецкий. При этом никто не говорит, до какого уровня его учить и когда остановиться.
Отношение немцев к немецкому, равно как их ожидания от приехавших, так и остались мне непонятны. Это уже не Эстония, где рады всем айти-понаехам и не просят учить их сложный и странный язык. Однако это ещё и не Франция, где единственным понаехам без хорошего французского могут предложить разве что пососать багет. Люди до сорока лет переходят на английский на второй-третьей фразе без каких-либо веских причин. Ты можешь просто допустить грамматическую ошибку, выпустить на волю акцент – давай уже говори нормально, чего ты там хотел! Точно так же ты вряд ли заговоришь с коллегой-немцем на седьмом месяце знакомства. Хотя он будет тебя постоянно спрашивать, как поживает твой немецкий! С людьми за сорок всё просто: либо на немецком, либо ауфидерзейн, камрад. Легко взаимодействовать, только непонятно зачем. Вы часто общаетесь со старичками? Вот и я о том же.
В айти немецкий такой же бесмыссленный, равно как и беспощадный. Процентов восемьдесят твоих коллег – такие же понаехи, как и ты. Даже в жирных конторах типа Volkswagen, Deutsche Bahn и Allianz в айти-отделе общаются на английском. Я был бы рад использовать немецкий в работе, только никто не предлагает.
Осталось поговорить о жизни. Я живу один, иногда общаюсь на работе, иногда с новыми друзьями/товарищами, иногда по вотсапу с родителями. Мой потребляемый контент – это смесь русского и английского. Пишу на русском. На немецком общаюсь больше в путешествиях за пределами Берлина, чем непосредственно в самом Берлине. Мне советуют найти «дойче фрау», ведь языки хорошо учатся через постель, а на разницу культур, помноженную на дефолтную сложность отношений, можно забить болт. Мне советуют ходить на языковые митапы, и вместо драгоценного отдыха от борьбы с обстоятельствами и внутренними тараканами тратить время на болтовню о лишённых всякого смысла топиках. Рекомендуют читать немецкие газеты, каждая статья которых требует немало усилий для прочтения.
В конечном итоге я даже разобрался, когда остановиться. Останавливаться нужно тогда, когда тебе уже не больно в большинстве житейских ситуаций. Язык как исходный код приложения – ты никогда не покроешь тестами на сто процентов, но лучше покрыть по максимуму.
Я рад, что я положил в свою копилку третий язык и теперь могу на нём разъясняться. А теперь пора спокойно пожить, этого в последнее время как-то не хватало.
Футбол
26.02.2020
Я вообще в детстве бешеным был в плане футбола. Мечтал стать профессионалом и рубиться за любимый Локомотив – правда, усилий к этому не прилагал. Ещё не только любил мяч попинать на пустыре из чёрного песка и остатков травы – я также фанател от профессионального футбола. Так выучил всю географию Европы – смотрел обзоры матчей, отслеживал таблицы из топа европейских лиг, рубился в FIFA и PES. Теперь для меня любой европейский жопогород, из которого приехал очередной берлинский экспат, не пустой звук. Вальядолид? Энсхеде? Нальчик? Обижаете!
Берлин в моём детстве ассоциировался больше со слабой «Гертой», нежели с техно, Бранденбургскими воротами, стеной, искусством, стартапами. Возможно, факт переезда в страну с топовым чемпионатом даже порадовал в момент, когда я паковал чемоданы в своё спонтанное путешествие на тракторе в один конец. Из города, где даже команда 3-го дивизиона России и то померла, да в пекло Бундеслиги. Выходные, стадионы, денег хватает на годовой абонемент, 60 тысяч ревут, когда забивает Марко Ройс, подпевать у Ostkurve[2] песни на непонятном немецком – сказка!
2
Фанатский сектор Герты на Олимпиаштадион.