Страница 6 из 12
Еще до ее приезда Покровская озаботилась спальным местом для подруги и свободными шкафчиками. И теперь Джосселин с удовольствием квартировала в ее скромном уголке. Вещи, правда, так и не разложила, оставив все в чемодане и каждый раз роясь в нем как в яме без дна, если искала что-то нужное.
Сладкий ванильный аромат, раздающийся с кухни, так манил, что Клиффорд, несмотря на сонное состояние, встала и поплелась на запах, как Рокфор2 на сыр.
У плиты стояла Покровская. Она опытным движением перекидывала лопаткой на сковороде ажурный золотистый блин с одной стороны на другую, но услышала шаги и обернулась.
– Проснулась? – улыбнулась девушка. – Давай завтракать русскими блинами!
Мишель уже сидела за столом и молча уплетала лакомство, обильно приправляя его сметаной.
– Что, с диетой покончено? Упущенный дилер нервы попортил? Или полицейский, который увел его из-под твоего носа? – усмехнулась Джо и плюхнулась за стол. Миша еще ночью рассказала им о своих злоключениях.
Ринальди ее проигнорировала – сложно разговаривать с набитым ртом. Пока Саша наливала подруге кофе и накладывала горячих блинов на тарелку, Клиффорд перекинулась в чате парой слов с Сержем. Получила от него сообщение о звонке и замерла.
– Что? Что опять? – испугалась Саша, заметив, как побледнела подруга.
– Серж… – еле ворочая языком, произнесла Джо.
И в этот момент раздался звонок ее телефона – изумительная песня Стиви Вандера «I just called to say i love you3». Мишель присвистнула, Саша заулыбалась и отчего-то покраснела, а Джо ошарашенно вытаращила глаза.
– Это не я поставила. Не я.
– Ну-ну, романтичная ты наша, – засмеялась итальянка и чуть не подавилась блином.
– Да ответь уже ему, – нервничала Покровская.
Джосселин нажала на экран.
– Привет, ДжоуЁу, – послышался в трубке веселый, почти мальчишеский, голос. – Рассказывай.
– Как? Как ты мне… и зачем?
Раздался легкий смех.
– Песня классная. Но звоню я тебе отнюдь не затем, чтобы сказать, что люблю. Давай сразу к делу. У меня очень мало времени.
– Мы нашли в кабинете владельца среди старых книг, между полками, рисунок чертика. У тебя есть фотографии тех, что оставляли на месте преступления? Можешь мне выслать?
– Владельца не спросила, что за черт?
– Пришел ваш… этот… Новинский… практически выбил из наших рук наркодилера, и нас выставили за дверь.
– То есть у вас ничего? – Голос в трубке стал не таким веселым.
– Не хочешь спросить, почему нам дилер понадобился?
– Думаете, убитых связывали наркотики? Хорошая версия, но неверная. При чем тут черти и наркотики? Если, конечно, преступник не пытался показать, что убитые «докололись до чертей».
– Допрос наркодилера сольешь? – попросила Джо. – Вдруг выведет на убийцу.
– Не думай о нем. Чую, тут что-то другое. И меня скорее волнует черт в кабинете директора. Ордер на осмотр клуба нам пока не дают. Новинский там был, как штатский. А что вам владелец сказал?
– А я не говорила, что он что-то сказал.
– Через телефон чувствую, что спрашивала. – Голос собеседника снова повеселел. – Ну или через камеру в квартире, мной заранее поставленную, вижу твое лицо. А оно никогда не врет.
– Да ты! Да как ты смел! – Не на шутку разозлилась Джо, а у самой сердце запрыгало в груди – он смотрит, а она сомнамбула ходячая. Ненакрашенная, непричесанная.
– Да шучу я. Не только в Англии есть законы. У нас тоже. Как думаешь, я мог бы это сделать?..
Джосселин слегка расслабилась, но тут услышала в трубке:
– Нет… ну я бы смог, конечно… и могу. – И раздался задорный смех собеседника.
– Да ну тебя! – Джо и сама повеселела. – Хозяин сказал, что чертики – это лишь украшение, мол, клуб-то «Мракобесы» называется.
– А ты как думаешь? Неспроста же именно чертей кладут на трупы…
– Думаю, ты должен прислать мне фото этих чертей. А там посмотрим.
– Отставить фото. Закончено на этом. Хватит с вас привидения и островных чудовищ. Явно все дело в самом клубе. А вам туда больше хода нет. Лучше я сам.
– Стой. Нет. Мы уже начали! Нам и завершать! Я не отступлю!
– Я сказал – нет.
– А я тебя больше и не спрашиваю!
И Джо выключила телефон.
Саша и Мишель слышали весь разговор. Они переглядывались между собой и не понимали, что теперь делать. Клиффорд сидела покрасневшая и думала не столько о деле, сколько о словах Сержа: «Твое лицо НИКОГДА не врет». Что это значит? Он часто ее видит? Как? Или просто так сказал, чтобы подшутить над ней? Конечно, шутит. Иначе и быть не может. Она вспомнила, что в прошлом году он под видом курьера принес ей телефон, и ужаснулась. А может, и видит. Она толком не знает его лица. А он может быть рядом в любом амплуа.
– Смешливый молодой человек, – вдруг произнесла Саша. – Но нам-то что теперь?
– А что нам? – отозвалась Миша. – Как Джо и сказала, мы это дело начали, значит, нам и продолжать.
– Но ты же его слышала!
– Эх, Серега – он и есть Серега… Серж… тоже мне… мог бы сразу понять, что нас ничего не остановит.
– Ох, как не нравится мне эта чертовщина…
– Да тебе вообще мало, что нравится. Как веселье, так ты на печь. Не верю я, что с наркотиками дело не связано. Всяко же как-то связано. Хотя действительно не понятно, причем тут черт? Надо проследить за этим владельцем «Мракобесов».
– Мне кажется, он тут ни при чем, – подала голос Джо. – Однако, полиция, судя по всему, тоже идет по следу наркотиков.
– Может, и хорошо? Пусть сами все и расследуют, – в своей обычной манере «наша хата с краю», рассуждала Саша.
– У нас есть фора. Они не знают про чертенка. Видишь, и Серж заострил на нем внимание. – Клиффорд ее не слушала. – Эх, если бы Мишель удалось переговорить с дилером… ладно, версию с наркотиками полностью отвергать не будем, но попробуем подойти с другого конца.
– Ну, конечно, я во всем виновата…
На этот раз итальянка действительно почувствовала свою вину.
– Ладно. Готова исправить ситуацию.
– Что, в полицию пойдешь, чтобы выкрасть свидетеля и допросить его с пристрастием?
– Нет. Пойду вашего черта разводить. Сегодня ночью прослежу за ним от клуба. Узнаю, где бывает. Очарую. Может, чего и узнаю. Меня он не видел, так что мне и карты в руки.
– Очарует она, – проворчала Покровская.
– Ну, а нам что? Без дела сидеть? На Красную площадь смотреть? – обиделась Джо.
Тут она вспомнила про досье, которое ей несколькими днями ранее выслал Серж.
– Нет. Сидеть мы не будем. Надо с другими свидетелями поближе познакомиться.
Джосселин достала телефон, открыла файл и пролистала его.
– Вот! – многозначительно сказала она и повернула телефон экраном к подругам. – Людмила Николаевна видела одну из смертей. Вдруг повезет, и она что-то вспомнит.
Саша забрала телефон и внимательно посмотрела на фото. С экрана на нее смотрела женщина пенсионного возраста. Короткая прическа, лицо не слишком умного или приятного человека, одежда на манер советских времен.
– Выглядит, как старая сплетница, которая не выносит людей, – с точностью определила она характер женщины. – С такой разговор может задаться. Я согласна.
– Ну, вот и решили! – обрадовалась Джо.
Запиликал телефон Мишель. Она подняла его перед глазами и хмыкнула.
– А вот и официальное разрешение.
Девушка повернула экран к подругам, и они увидели сообщение с неизвестного номера. Оно гласило: «Ладно. Действуйте. Про чертенка пока никому ничего не скажу. Значит, у вас есть фора».
– Ну и Серж! – еле слышно проговорила Саша.
То, что сообщение от него, никто не сомневался. Покровскую только пугала его вездесущность, а разум подсказывал, что не простой он человек, раз у него такие возможности. Она и сама не заметила, как стала оглядывать квартиру в поисках камеры. Потом в сердцах махнула на это рукой и вслух сказала:
2
Персонаж из культового мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» (1989).
3
Я позвонил, чтобы просто сказать, что люблю тебя (перев. с англ.)