Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 56



Я лишь слегка покачал головой. Дело было не в старосте, а в высокомерии Сэтоши Накаямы. Что бы там себе ни думала штатный психолог.

— Прошу бойцов выйти в середину, — громко сказал Като Шин.

Поднявшись, мы направились друг другу навстречу. На губах Накаямы блуждала плохо сдерживаемая ухмылка. Он, похоже, не сомневался в своей победе.

— Поединок ведётся до поражения одного из бойцов, — проговорил Като Шин. — Поражением считается, если боец сдался или не в состоянии продолжать бой. Поединок должен прекратиться по первому сигналу секунданта. Поприветствуйте друг друга.

Да, правила, конечно, минимальные. Даже про то, что противника нельзя убивать сказано не было. Я читал, что подобные случаи бывали. Закон не преследовал того, кто прикончил соперника во время поединка чести. Так что, возможно, Накаяма постарается меня убить. Учитывая, что я был почти выжат во время схватки с некромантами, у него вполне могло получиться. Было бы чертовски обидно закончить свою новую жизнь здесь и сейчас. Тем более, от руки этого ублюдка.

Мы с Накаямой поклонились друг другу и отступили на пару шагов.

Като Шин попятился.

— Начинайте! — бросил он.

Накаяма атаковал сразу. Бросился ко мне, обрушив на меня град быстрых, сильных ударов. Он был хорош — ничего не скажешь. Талантливый боец, много тренировавшийся с самого детства. Я блокировал, уклонялся и уходил в сторону, не переходя в ответную атаку.

Накаяма улучил момент и вытащил из кармана горсть камешков. Швырнув их мне под ноги, тут же присел, чтобы зачерпнуть горсть земли.

Мне пришлось сделать сальто назад, дабы избежать острых шипов, едва не пронзивших меня снизу. Я не использовал ни Огненный щит, ни Панцирь света, чтобы не расходовать Ци. Мне требовалась одна, но сокрушительная атака, которая закончит наш поединок. Другого шанса не было.

Накаяма заметно удивился, что я не использовал магию. Усмехнувшись, он подбросил землю. Она тут же превратилась в пылевое облако, которое устремилось ко мне. Будь у меня лишняя энергия, я бы сжёг его, но её не было. Поэтому я пригнулся и прокатился вперёд, сократив расстояние между собой и Накаямой. Распрямившись, как пружина, я атаковал противника комбинацией ударов. Он отступал, ловко блокируя их.

— В чём дело, белобрысый?! — прошипел он, ухмыляясь. — Экономишь?!

Он был прав, но не представлял, насколько.

Накаяма отпрыгнул, и в тот же миг земля подо мной разверзалась. Этой его техники я не знал, так что она застала меня врасплох! Провалившись в яму, я едва успел схватиться за торчавшие из стены корни. Они затрещали, но задержки падения хватило, чтобы я упёрся ногами в землю. Однако всё было не так просто: края ямы начали смыкаться! Накаяма пытался похоронить меня живьём.

Я карабкался быстро, но явно не успевал. Выбравшись по пояс, я понял, что попал в ловушку: земля сомкнулась на моём поясе и держала крепко.

Широко усмехнувшись, Накаяма достал ещё горсть камней. Сейчас он бросит их, и меня пронзят шипы! Да, гадёныш решил прикончить ненавистного альбиноса!

Больше ждать было нечего. Вбросив всю энергию в Дыхание дракона, я открыл рот, и струя ревущего пламени ударила в Накаяму!

Он мгновенно превратился в факел. Завертевшись на месте, Накаяма выронил камни, пробежал несколько шагов, а затем упал ничком.

Огонь погас. У меня оставалось Ци всего на несколько секунд интенсивной атаки, но этого хватило, чтобы завершить поединок.

Раздался возглас Като Шина, объявившего бой законченным.

К Накаяме побежали кадеты, практиковавшие стихию воды. Они залили огонь, подняли побеждённого и в сопровождении лекаря понесли в лазарет.

Двое адептов земли подошли, чтобы освободить меня. Когда я оказался свободен, Като Шин взял меня за руку и поднял её.

— В поединке чести победу одержал Исикава Кенджи! — звонко объявил он. — В соответствии с кодексом проигравший будет в течение двух дней отчислен из менториума без права восстановления.

Раздались аплодисменты. Хлопали не все. Были и те, кто придерживался в отношении меня позиции Накаямы. Но мне это было безразлично. Я не просто победил. Я выжил! А это главное.

Арета вышел со стадиона, как только Като Шин договорил. Скучно будет бугаю без своего приятеля.

Ко мне поспешила Гото Рико.

— Поздравляю, Кенджи-сан! Здорово получилось. Это же Дыхание дракона? Откуда оно у тебя? С чёрного рынка?

Я кивнул.

— Правила ведь этого не воспрещают?

— Нет. Но мастер Такэда наверняка недоволен.

— Пускай. Зато я победил.

Ко мне подошли другие кадеты, чтобы поздравить.

Вслед за ними приблизился наставник.

— Экзамен вы сдали, кадет Исикава, — сказал он сдержанно. — И надо сказать, было даже зрелищно. Почему вы не использовали магические техники в начале поединка?



— У меня почти не осталось энергии. Я всю вложил в эту атаку.

— Вы что, не запаслись перед боем? — удивился Такэда.

— Запасся, сэнсей. Но мне пришлось потратить её по дороге сюда. На нас с кадетом Исамой напали. Он ранен и сейчас находится в больнице.

Такэда нахмурился.

— Понятно, — протянул он. — Что ж, тогда… Ваша победа ещё больше заслуживает уважения.

Я поклонился.

— Благодарю, Такэда-доно.

— О Дыхании дракона поговорим позже. Сейчас я должен продолжить принимать экзамен. Вы свободны.

Многие слышали то, что я сказал о нападении. Пришлось быстренько объяснить, что произошло, сокурсникам. Гото Рико новость сильно взволновала. Похоже, она, и правда, была ко мне неравнодушна.

Но долго болтать времени не было. Кадеты расселись по местам. Экзамен продолжился, а я отправился в раздевалку.

Странно, что никто не вмешался во время нападения на нас. Я считал, что спецслужбы станут охранять меня. Наверное, чтобы зря не светиться, им было велено вступать в дело только при непосредственной опасности для моей жизни.

Когда я вышел из раздевалки, зазвонил телефон. Номер был незнакомым, но я всё равно ответил.

— Исикава Кенджи? — спросил спокойный мужской голос.

— Он самый. С кем говорю?

— Окада Рю, секретарь Его Величества.

Опа! Ничего себе. Что же ему нужно?

— Слушаю вас, господин Окада.

— Вас приглашают к Его Величеству. Сегодня к шести вечера.

— Мне нужно заехать в полицейское отделение. Дать показания.

— Да, мы в курсе. Это дело будет улажено без вас.

— Тогда я буду к шести.

— Чуть пораньше. Минут за двадцать.

— Хорошо, господин Окада.

— Спасибо, господин Кенджи. Мы вас ждём.

В трубке раздались короткие гудки.

Похоже, общение с микадо станет более плотным, чем мне хотелось бы.

Глава 61

Во дворец я прибыл к назначенному сроку. Перед этим успел заскочить домой и рассказать Аяко, как прошёл поединок с Накаямой.

— Я молилась за тебя! — сообщила она, указав на дымящиеся палочки, воткнутые в домашний алтарь — маленькую нишу, засыпанную слоем песка. — Значит, этот сынок префекта больше не будет тебя доставать?

— В принципе, он мне не мешал особо. Скорее, раздражал, как назойливая муха. Но теперь с этим покончено, да. Вот только мне пришлось спалиться перед наставником, показав, что у меня есть Дыхание дракона.

Девушка беспечно махнула рукой.

— Ерунда! Все знают, что люди покупают на чёрном рынке свитки с техниками. И потом, ты не обязан получать их только из его рук.

Формально Аяко была права. Но считалось, что кадеты должны иметь дело только с наставником. Иначе было неприлично. В принципе, выходило, что я обидел мастера Такэду. Вроде как не доверял ему, самостоятельно решив, что готов освоить новую технику. Можно было оправдаться разве что тем, что я много пропустил, тренировался, пока прятался от якудз, и должен был подготовиться к поединку. Но едва ли сэнсей полностью примет подобные отговорки.

— Ты мне главное скажи: зачем Куросай пытался тебя убить? — спросила Аяко. — Мне это непонятно. Совершенно.