Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 56

— Всего на несколько минут.

— Но ты сможешь приходить.

— Конечно, — Аяко попыталась придать голосу бодрости, но у неё не получилось. — Мы будем видеться. Иногда.

— Прости за то, что не совсем точно сдержал своё обещание. Я бы очень хотел пойти с тобой.

— Хочу верить, что это так, — тихо ответила Аяко.

— Знаю, это нелегко. Я сам не из доверчивых. И всё же прошу, поверь мне.

— Постараюсь.

— Главное, ты всё равно будешь свободной, — напомнил я.

— Да, конечно, — бесцветным голосом ответила Аяко.

Я собрал энергию в сотню рук. Она переливалась всеми цветами радуги, эффект был просто завораживающий.

В параллельном мире Канэко вдруг поднял глаза. Его губы зашевелились.

— Скорей! — воскликнула Аяко. — Кэндзя что-то почувствовал и собирается войти в Кава-Мидзу!

Я выгнулся назад, почти превратившись в кольцо, а затем резко распрямился, катапультой швырнув накопленную силу в мир, где находились Канэко и остальные. Ямабуси вдруг замерли, словно кто-то заворожил их подобно персонажам сказки о спящей царевне. Я двинулся вперёд, и для Аяко Кава-Мидзу начала исчезать.

Судорожно вздохнув, девушка вышла из транса — лишь на мгновение, потому что тут же снова оказалась в энергетической реке, в защитной полусфере на боку моего аватара. Только теперь там же находились два тела! Было странно смотреть на себя со стороны.

— Что ты сделал с… ямабуси? — спросила девушка.

— Ничего особенного. Они уже очнулись. Куда тебя отнести?

Вопрос прозвучал буднично — словно его задал таксист. Но он имел определённое и весьма важное значение: я хотел знать, где Аяко сможет чувствовать себя в безопасности. Девушка задумалась.

— Давай в Иокогаму. У меня там надёжные друзья.

— Не задерживайся у них надолго. Канэко и остальные видели, как я забрал тебя, но они всё равно станут искать — на всякий случай. Может, не так тщательно, и всё же…

— Я понимаю.

— Зубы, наверное, лучше вынуть.

Аяко усмехнулась.

— Точно! И положить на полку!

— Этого не надо. Я хочу, чтобы ты хорошо питалась. Обещай беречь себя, Аяко-сан.

— Знаешь, если честно, мне страшно. Несколько дней назад я чётко знала, кто я, где моё место, и что мне делать. А теперь… жизнь в бегах, в глубоком подполье. При том, что ищёйки, возможно, окажутся куда проворней меня. И вдобавок ты остаёшься в Кава-Мидзу, сознательно обрекая себя на жуткую судьбу. Выйдешь ли ты отсюда когда-нибудь?!

— Конечно. Думаешь, я собираюсь провести здесь вечность? У меня совершенно иные планы.

— Я в них есть?

— Безусловно.

— Кенджи-сан, а что будет с твоим телом?! — воскликнула вдруг Аяко.

— Ну, я его надёжно спрячу. Уж найду, где.

— Это понятно. Но оно ведь погибнет! Кто станет заботиться о нём, пока ты будешь пребывать в Кава-Мидзу?

Возникла краткая пауза. Блин, этого я не учёл!

— Да, действительно заминка вышла.

— Придётся мне приглядеть за твоим телом, — заявила Аяко тоном, не терпящим возражений. — Больше некому. Так что, хоть мы и расстаёмся, но не совсем.

— Ты сделаешь это?

— Ну, разумеется. Буду счастлива. Не забывай: я — твой ойдзин.

— Мне бы хотелось, чтобы ты была мне ещё и другом.

— Ойдзин — гораздо больше, чем друг. Это человек, чья судьба навсегда связана с твоей.





— Ладно, на это я согласен.

— А теперь, Кенджи-сан, давай просто помолчим, ладно?

Я кивнул. Расставание никогда не даётся легко. Если, конечно, вы не совсем чужие люди. А мы чужими уже не были. Даже странно вспомнить, как всё начиналось. Я был целью, Аяко пыталась соблазнить меня с помощью чар. И вот, как всё поменялось. Теперь мы — Навигатор и Лоцман. Люди, связанные столь многим…

Глава 14

Озему Канэко положил дымящуюся сигару на край пепельницы и поднял глаза на сидевшего напротив Хизеши. Бугай явно чувствовал себя неловко на стуле, так как привык стоять во время визитов к сэнсею у двери, но на этот раз, кроме него и кэндзя, в кабинете никого не было, и отказаться от приглашения сесть было бы странно.

— Как это произошло? — проговорил Канэко, сцепив пальцы.

Крупный драгоценный камень в перстне старейшины сверкнул, на миг ослепив наёмника.

— Да ничего особенно, — Хизеши пожал плечами. — Когда мне спустили разнарядку, я сразу съездил, посмотрел всё на месте, — он немного поёрзал. — Потом взял мусоровоз. Мне это показалось, ну, символичным, что ли, — бугай невесело усмехнулся. — Короче, когда этот придурок Мацуо сел в свою тачилу, я разогнался и вмял его в стену. Очень удобно он машину припарковал, даже целиться не пришлось.

Канэко слегка поморщился.

— Что?! — насторожился Хизеши. — Я проверил: он был мертвее мертвого, зуб даю! Свидетелей нет, я работаю аккуратно.

— Да верю, верю, — старейшина взял сигару, но затягиваться не стал. — Просто… грубовато.

— Вы ж знаете, сэнсей, я всегда за несчастный случай, — обиженно насупился Хизеши. — Не из автомата же его было расстреливать!

— Нет, конечно, — кивнул кэндзя. — Ладно, молодец. С меня премия.

— Рад стараться, господин Канэко! — радостно осклабился наёмник.

— А что насчёт его окружения? Удалось выйти ещё на кого-нибудь из ястребов?

— Есть парочка подозрений. Ребята сейчас проверяют.

Канэко кивнул.

— Хорошо. Можешь быть свободен. Думаю, сегодня ты уже не понадобишься.

Хизеши поднялся, с явным облегчением освободив стул.

— Спасибо, сэнсей.

— Может, наконец, сходишь на своё свидание.

Бугай широко осклабился.

— Так и сделаю!

— По дороге зайди к братьям Сигори, скажи, что тоже могут отдыхать. До завтра.

— Ага, — кивнул Хизеши, пробираясь к выходу. — Конечно. Всего вам, сэнсей.

Канэко кивнул амбалу на прощанье. Оставшись один, он придвинул к себе листок, который получил ещё два дня назад. Это был отчёт братьев Сигори о посещении квартиры, из которой пропала Эйко Симидзу. Ничего интересного — теперь, когда всё позади. В квартире явно побывали ястребы, но Сигори их уже не застали. Зато обнаружили следы присутствия Кава-Мидзу, словно кто-то вышел из реки и натоптал — явный признак того, что там побывал гаки. Канэко со вздохом отложил листок. Минору не солгал. Впрочем, он и так это знал. Гаки наслаждался, рассказывая о том, что открыл для Эйко Кава-Мидзу, напустив на девушку нуэ.

Мысли Канэко переключились на Аяко. Девушку до сих пор не нашли, и старейшина сомневался, что поиски увенчаются успехом. Он видел, как её тело исчезло в волшебной реке. Будь она жива, он почувствовал бы клеймо на её ауре. Каждый адепт клана имел такой раккан, по которому его можно было выследить. Но его не было. Впрочем, поиски девушки всё равно будут продолжаться: она же Лоцман и носитель карты. Такими ресурсами не бросаются.

Озему Канэко поднёс сигару ко рту и втянул дым. Сейчас партия была закончена, и все игроки взяли паузу, но он отлично понимал, что кланы никогда не перестанут искать путь в Бездну, чем бы это ни грозило. А значит, бой продолжался. И длиться ему суждено, пока стоит мир!

Мы с Аяко остановились, чтобы расстаться на неопределённое время. Она выбрала пригород Иокогамы, чтобы «высадиться».

— Наберу своих друзей, — сказала она, — и они приедут за мной. Вернее, за нами, потому что твоё тело мне тоже надо пристроить.

— Они абсолютно надёжны? — спросил я.

— Да.

— Родственники?

Рысь покачала головой.

— Канэко-сан знает о моих родственниках, так что у них мне не спрятаться.

— А о друзьях?

— Об этих — нет. И потом, они лишь довезут меня до города. Затем я уйду в глубокое подполье. Двенадцати миллионов жителей достаточно, чтобы затеряться. Теперь, когда ты снял раккан Канэко, он не сможет найти меня по нему. Но клан всё равно будет искать Лоцмана, — Аяко постучала по золотым зубам. — От этого придётся избавиться. Ну, или замаскировать.