Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 60



— Что ты ищешь? — Вэйл шел за мной по пятам, я спиной чувствовала, как он близко, буквально в нескольких дюймах позади.

— Пока что не знаю.

И что я должна здесь увидеть? Я не чувствовала ничего, кроме привычной вибрации истока под трактиром. Кладка стены выглядела крепкой, несмотря на плесень и сырость.

— Ника.

— Это из-за моего видения, — положив руки на стену, я принялась ощупывать каждый камень. — В долине я видела кое-что. Пророчество, предупреждение, назови как хочешь. И мне кажется, что оно было о чем-то в трактире.

— Или всего лишь сон, — ха, если бы ты видел то же, что и я, то не говорил бы так беспечно. — Видения силы нельзя воспринимать так серьезно.

Это было слишком реально, чтобы забыть.

Но камни хранили упорное молчание, ничего особенного я найти не могла. Стена как стена.

— Что ты видела? — Вэйл взял меня за руку и с силой сжал, вынуждая повернуться и посмотреть ему в глаза.

Я только открыла рот, чтобы ответить, как откуда-то сверху раздался крик Дайса.

— Ника, тут подгорники приперлись!

— Я потом тебе расскажу, — вымучено улыбнувшись, я стряхнула с куртки демона невидимые пылинки. — Тебе лучше не попадаться им на глаза.

Вэйл выглядел недовольным, но все же кивнул и спустя пару секунд растворился в воздухе, воспользовавшись мороком.

Вот и хорошо, вот и ладно.

Поговорим, когда подгорники уйдут. У меня как раз будет время, чтобы собрать мысли в кучу.

О вкусах не спорят

Три недели спустя.

— Катти, ты успеваешь? — я просунула голову в кухню и натолкнулась на полыхающий огнем взгляд.

Яркий румянец расцвел на щеках девушки, а в переднике и со стянутыми назад темными волосами она выглядела как возмездие всех поваров, когда-либо живших в мире.

Катти фыркнула и указала на меня здоровенной деревянной ложкой, как если бы в руках девушки была шпага, а я вызвала ее на бой.

— Возвращайтесь в зал, госпожа! Нечего вам тут делать.

Закатив глаза, я опустила ширму и вернулась за небольшую стойку, где оборудовала себе все так, чтобы не умереть в конце рабочего дня.

Устроившись на высоком стуле, я поймала себя на мысли, что это место из разрушенного, заплесневелого и угрюмого логова превратилось в приличный дом.

Как только подгорники объявились у моего порога, я практически не спала. Трактир был в таком ужасном состоянии, что его пришлось буквально разобрать и собрать обратно с нуля. А когда дело дошло до второго этажа и появилась нормальная лестница, то я с Дайсом потратили целых два дня, чтобы вытащить оттуда старое, полусгнившее барахло.

Мы сожгли его к чертовой матери неподалеку.

Все, что я решила оставить — это книги. Пришлось просушить их как следует и водрузить на новенькие полки в супер новом шкафу.

Сейчас все вокруг подчинялось моей силе. Трактир, наконец, вздохнул полной грудью, набрал из источника силы побольше и высвободил ее всю в мир вокруг.

С помощью скрипки я могла сама управлять почти всем в трактире. Если бы подгорники устанавливали мебель и таскали ее туда-сюда самостоятельно, все могло занять куда больше времени. Тут-то и пришло тренировать свои таланты.

И проверить, что за дерево подземный народ притащил с собой на самом деле.

Я все еще не могла забыть тот момент, когда обычный кусок дерева подчинился мне. Это было совсем не похоже на то чувство, когда я пыталась поднять с пола поломанную дверь.

Тогда я так устала, будто таскала мешки с сахаром целый день.

Сейчас же все было простым и понятным.

Будто нечто под землей протянуло ко мне невидимые нити и напитало силой, что теперь текла по венам и крутила любой частью трактира, как мне хотелось.

Возможно, магия исчезает из любых вещей со временем, и старой мебели, дверям и самому трактиру пришло время сгинуть, чтобы на его месте отстроили новое и полное жизни убежище для любого уставшего путника.

Дайс крутился рядом целыми днями. Помогал как мог, таскал вещи и тайком искал мне других помощников. Так в моей жизни и появилась Катти, дочка хозяйки пекарни. Она так хорошо готовила, что я не могла пожелать никого лучшего для управления кухней.

Да и девчонка просто рада была вырваться из пекарни и заняться чем-то новым. Катти все время говорила, что рано или поздно отправится в большой мир и всем покажет, как надо с кастрюлями управляться. Грезила своим делом.

Это мне в ней и нравилось. Упорство и уверенность в себе и своих силах.

Посетителей было не особо много.

Несколько торговцев, что регулярно бывали в долине, но я не слишком расстраивалась.



Моей задачей было восстановить трактир, все остальное, как мне казалось, приложится. Впереди будут праздники, ярмарки. Путешественники, которым теперь будет где остановиться.

Долина расцветет в полную силу.

Краем уха, сквозь гул голосов и громыхание посуды на кухне, я услышала, как открылась дверь. Тень скользнула по стойке, и напротив меня устроился незнакомец. Часть его лица скрывал глубокий капюшон, руки были затянуты в полуперчатки из тонкой темной кожи.

Одежка походная, пропылившаяся, но серебряное шитье на плаще, сами перчатки и как незнакомец держался, кричало, что гость непростой пилигрим.

— Добро пожаловать в “Три драконьих хвоста”, — я улыбнулась, стараясь выглядеть настолько доброжелательно, насколько это возможно. Чутье молчало. Этот путешественник не опасен.

Мужчина коротко хохотнул и откинул капюшон.

По широким плечам рассыпались волнистые черные волосы, из-под густых ресниц блеснули теплые карие глаза. На вид незнакомцу было не меньше тридцати пяти. В уголках глаз собрались острые, как лезвие клинка, морщинки. Прямой аристократический нос, четко очерченная челюсть. В госте все дышало благородством, чувствовалась порода, будто смотришь на чистокровного скакуна.

— Драконам ваше название бы не понравилось, — глубокий низкий голос звучал ровно и уверенно. Будто это его трактир и вообще вся земля вокруг — его. — Не боитесь оскорбить возможных клиентов?

— Не особо, — я пожала плечами. — Мы пока что их не готовим, так что обижаться не на что.

— Пока что?!

Незнакомец рассмеялся так открыто и беззаботно, что мне захотелось улыбаться в ответ.

— Арвал, — отсмеявшись, он протянул мне руку.

— Ника, — я коротко сжала его ладонь, сразу отметив, что рукопожатие у гостя будь здоров. Если бы он хотел, то мог бы переломать мне все пальцы. — Что будете заказывать?

— На ваше усмотрение, маленькая госпожа.

Задумчиво постучав пальцем по губам, я достала из-под стойки яблочную настойку — последний подарок Крона.

В глазах гостя заплясали смешинки.

— Хороший выбор.

— А то! В Инкиви она очень популярна.

Пригубив напиток, мужчина причмокнул от удовольствия.

— Что привело вас в долину?

— Давай не будем расшаркиваться друг перед другом, Ника.

Кивнув, я пыталась угадать, что этот человек задумал.

— Как скажешь. Так что привело?

— Личное дело, — Арвал нахмурился. Всего на секунду его лицо изменилось, став очень серьезным, даже жестким. — Я очень надеюсь встретиться с местным правителем.

— Ищешь Вэйла? Хозяина долины?

Мужчина бросил на меня совершенно нечитаемый взгляд.

— Твой знакомый?

— Хороший друг, — мой ответ Арвала повеселил. — Что смешного?

— Единицы могут назвать демона “другом”.

— Надеюсь, что ты ищешь его с добрыми намерениями.

Мужчина немного наклонился вперед.

— А если нет?

— То тебе придется иметь дело со мной, — я оперлась на стойку и криво усмехнулась.

Арвал оценивающе осмотрел меня, о чем-то задумался. Я не чувствовала угрозы. Скорее, мужчина просто дразнил меня вопросами.

— Рад, что этот старый брюзга умудрился заполучить такого союзника.

— Вовсе он не старый!

— И не просто “хороший друг”, да? — Арвал подмигнул мне и осушил стакан с настойкой до дна. — Не волнуйся, маленькая госпожа. Вэйл и я давние товарищи. Я ищу его помощи.