Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 60

Мы с Вэйлом переглянулись.

— Фейерверки? И ты скрывал это от меня?

Он протянул мне рукоять клинка и самодовольно улыбнулся.

— Как раз собирался сказать. Сразу после того, как напомню, что ты должна мне желание.

— С чего это вдруг?!

— Агрон не обрадовался дару. Ты проспорила.

Надувшись, я фыркнула и выхватила у Дайса еду.

Вот же, запомнил! Еще и веселится по этому поводу.

— Так что праздник тебе придется провести в моем обществе, — Вэйл отмахнулся от протянутой Дайсом тарелки. — Объедать вас не буду, лучше сами хорошенько набейте животы.

— А ты куда? — вопрос вырвался сам собой. Мне не хотелось, чтобы он уходил. — Может, останешься?..

— Мы увидимся завтра, мелочь.

Отвернувшись от костра, Вэйл одернул куртку и взмахнул рукой на прощанье.

— Ты, Дайс, тоже приглашен.

— Ура-а-а! — мальчишка подпрыгнул на месте и чуть не выронил свое угощение. — Поедим и сразу спать!

Я смотрела, как Дайс носится по комнате и не могла сдержать улыбку. Как же ему мало нужно для счастья. Всего-то, на празднике побывать.

— А что мы?..

Снова повернувшись к двери, я так и остановилась на полуслове.

Вэйла там уже не было.

Новое тело, но старые проблемы

После холода подземелий я заснула, как младенец, и очнулась, когда утро было в самом разгаре. Рядом возился Дайс и кипятил воду в каком-то старом котелке.

— Ничего, что ты постоянно толчешься здесь? — потянувшись, я нащупала рядом чистую и сухую одежду. Мальчишка отстирал ее на славу, не одного пятнышка. — Тебя никто не будет искать?

Дайс отмахнулся и скорчил недовольную физиономию.

— Да кому я нужен? — зачерпнув кружкой варево прямо из котелка, мальчишка аккуратно пригубил напиток и удовлетворенно причмокнул. — Я птица вольная! Тем более мне здесь нравится. Да и как можно оставить человека одного в этом дырявом домишке?

— Ах, ты мой рыцарь, — забрав у Дайса кружку, я настороженно принюхалась. — Что это?

— Личный рецепт! Меня травница одна пришлая научила. Она путешествовала вместе с торговцами, и я показывал ей долину.

— Это не ответ на вопрос. Чтоздесь?

— Не скажу. Личный он на то и личный! Пей давай, тебе потребуются все силы сегодня.

Недоверчиво сделав глоток, я мгновение подержала напиток во рту и только после этого проглотила.

Тело вспыхнуло, будто меня кинули на сковородку. Вытерев выступивший на лбу пот, я зашлась кашлем и посмотрела на Дайса так, что тот должен был вспыхнуть не хуже спички.

— Ну как? Пробирает, правда?

— Не то слово, — язык слушался с трудом и новая волна кашля скрутила меня в клубок и уложила на пол. — Одного глотка хватит…

— В первый раз всегда так. Привыкнешь потом, будет работать не хуже любого магического зелья!

Полежав немного, я все же нашла в себе силы сесть и, завернувшись в покрывало, встать на ноги.

— Нужно помыться, — принюхавшись я передернула плечами и пожалела, что тут нет привычного геля для душа.

Просто так плескаться в ближайшем ручье — бессмысленно. Не поможет это смыть остатки грязи и пота.

Дайс порылся в своей сумке и бросил мне какой-то сверток. В нем оказался брусок ароматного мыла. Принюхавшись, я уловила запах лаванды, меда и чего-то еще.

Не так уж и плохо. Правда, вода в ручье холодная, но что поделать? В трактире нет приличной бадьи, чтобы натаскать воды и нагреть ее, а выносить собственный запах было выше моих сил.

— Скоро вернусь! Если не умру от переохлаждения…

Подхватив мыло, сухую одежду, кусок какой-то чистой тряпки и торопливо натянув сапоги, я выскочила на улицу, замотанная в покрывало и осмотрелась.

Никого.

Слава богу, что здесь безлюдно и до города далеко, нет никаких случайных зрителей.

Топая к ручью, я обдумывала, что же такое ждет меня на празднике. Все-таки я проспорила Вэйлу, и никто не мог сказать, как бы он себя повел и чего бы попросил.

Добравшись до ручья за трактиром, я передернула плечами. Вода наверняка холодная, но что делать, если пахнешь не лучше мужика, отработавшего две смены на заводе?

Скинув покрывало и сапоги, я поежилась и быстренько прошлепала к воде. Потрогала ее кончиками пальцев и едва не передумала, решив, что запах лучше, чем воспаление всего на свете.

— Давай, не трясись. Чего ты как маленькая?!





Оторвав кусок от чистой тряпки, я окунула ее в воду и хорошенько натерла мылом.

— Только бы не помереть от переохлаждения!

Тщательно и быстро натираясь, я приплясывала и охала, вертелась, как уж на сковородке, стараясь намыливаться быстрее, и молилась, чтобы все побыстрее закончилось.

— Так, теперь волосы.

Взбив пену как следует, я тщательно промыл рыжие вихры и смыв все в ручье, откинула их назад. Пряди хлестнули по спине холодной плетью и я чуть не вскрикнула от неожиданности.

Подхватив сухую ткань, я принялась остервенело растираться, чтобы ни капельки влаги не осталось.

И тут…

Рассмотрела кровь. Всего пару капель, но и этого хватило, чтобы все в голове спуталось. А только спустя минуту пришло осознание, и я закатила глаза и погрозила небу кулаком.

— Да вы издеваетесь?!

“Что, успела позабыть, в каком теле находишься?” — захихикал внутренний голос. — “Ты, вообще-то, девушка. Бывает, ничего тут не сделаешь. Спроси у Дайса, где можно раздобыть местные тампоны, и молись, чтобы их крутили не из дубовой коры”.

— Ой, да пошла ты.

Натянув одежду, я использовала сухую часть ткани, как временную замену и поспешила обратно, уже мысленно прокручивая этот разговор в голове.

И что я скажу?

Слушай, парень, у меня тут случилась протечка, чем у вас женщины пользуются в этих случаях?

Господи, какой ужас. Он же ребенок, откуда ему знать?!

В трактир я заходила на ватных ногах, стараясь избегать взглядов мальчишки.

Что-то нужно делать немедленно, иначе беды не миновать. Может, пойти в город самой? Это не так стыдно.

— Ты будто лесного духа встретила, — парнишка застыл посреди комнаты, с чашкой в руках, и удивленно меня рассматривал. — Случилось чего?

— Да-а ничего такого…

Поставив кружку на пол, Дайс недовольно упер руки в бока.

— Плохо ты врешь. Даже я это понимаю.

— Ну, тут такое дело, — смущенно переминаясь с ноги на ногу, я отвернулась, чтобы Дайс не заметил, как мои щеки вспыхнули красным. — Ты все равно не поможешь.

— Может мне за Вэйлом сбегать? Он вроде тебя хорошо понимает.

— Нет! — я взвилась, как ужаленная и с ужасом представила, как буду объяснять демону свое положение.

Ему то я что скажу?

Бр-р, нет. Даже думать об этом не хочу.

— Ты поранилась что ли?

Дайс поднял ткань, которую я так неосторожно бросила у костра и теперь смотрел на меня с подозрением.

Я же упорно молчала.

— Взрослая вроде…

— Не поранилась я! — процедила сквозь стиснутые зубы.

Мальчишка задумался. Видать, шестеренки в его голове заклинило, и теперь Дайс пытался переработать неожиданный ответ.

Через секунду на его лице отразилось понимание, а изо рта вылетело протяжное:

— А-а-а…эвоно как…

Положив ткань обратно, он подхватил свой небольшой мешок и уверенно направился к двери.

— Ты куда это собрался?!

Что этот паршивец мелкий задумал?

— Как куда? К тетке Айше. Она половину детишек в долине приняла, все про девчонок знает. Точно подскажет, что с этими вашими делами женскими делать.

— Я и сама могу!

— Ага, как же, — Дайс отмахнулся и выскочил на улицу. — Юбку только не запачкай, а то стирать опять!

Хотелось что-то швырнуть в него, но под руки не попалось ничего увесистого.

Мальчишка растворился в дрожащем воздухе позднего утра, а я серьезно начала обдумывать, как бы не пойти на праздник сегодня.

Но если не явлюсь, то Вэйл полюбопытствует, что же случилось. И мне казалось, что от него ничего скрыть невозможно.

— Могли бы у меня эту функцию и отключить, — я погрозила кулаком в потолок и помянула злобных богинь незлым и тихим. — Лучше бы сделали из меня мальчишку!