Страница 72 из 76
— Поможем ей и считай экзамен у нас в кармане.
— Мне одному кажется, что это слишком легко? — вклинивается Норман, задумчиво потирая макушку своей головы.
— Увидишь эти ростки — передумаешь, — угрюмо выдаёт Фидж, которая похоже неплохо знакома с подобным видом растений-существ.
— Так или иначе, часики тикают. Поэтому, если мы хотим все успеть, то нам пора отправляться за малышами, — выдаёт Сайви, и я соглашаюсь с ней.
Мы спускаемся на первый этаж. А затем оказываемся на заднем дворе. Он просто огромный, чего не увидеть с парадной стороны. А ещё весьма изящный. Никаких позолоченных фонтанов и других ужасных скульптур.
Мы кратко вводим в курс дела хозяйку дома. Она, конечно, удивлена. Но, кажется, не сильно, поскольку всегда знала, что Мирабель питает особую любовь к растениям. Что уж говорить о растениях, что умеют мыслить и чувствовать почти точно также, как люди?..
Получив подробные координаты места нахождения магазинчика от миссис Альвент и пожелания удачи, на которое мы все дружно хмуримся — подобная фраза для некромантов, словно магнит, притягивающий неприятности. Мы снова отравляемся в город, прогулка до которого занимает у нас около пятнадцати минут. А поиски того самого магазинчика ещё двадцать, поскольку он находится в смещение домов, образующих пустой угол.
Местечко, конечно, находится в центре города и выглядит весьма интересно. Но вот само расположение здания несколько теряется из виду на фоне двух других, стоящих вблизи. Поэтому, когда мы все-таки находим его — правда не без помощи уличных торговцев, то облегченно выдыхаем.
— Это он, — ещё раз сверившись с координатами, произносит Уиш.
— Тогда идём.
Я достаю порученный мне ключ — маленький, серебристый, с небольшой выемкой на конце, а затем вставляю его в замочную скважину. Без каких-либо проблем он проскальзывает в открытое отверстие, и я совершаю несколько оборотов.
Замок щёлкает.
Не без осторожности мы переступаем порог магазина, слушая перезвон маленьких колокольчиков, что висят над нашими головами. А затем оглядываемся по сторонам.
Это место больше напоминает оранжерею, если не считать высокой стойки с кассой, которая тоже увита плющом.
Оен хмыкает.
— Здесь довольно миленько.
— Главное ничего не трогайте, — хмуро произносит Вэйсс, словно уже предчувствует неладное.
— Так, где нам их искать? Она что-нибудь говорила? — Фидж оборачивается в мою сторону, и, отложив наши разногласия, я задумчиво хмурюсь, пытаясь припомнить слова старушки.
— Да. Она сказала, что у неё есть потайная комната, где она хранит редкие экземпляры. Что-то вроде того…
— И, где она?
— За часами с кукушкой.
— То есть?.. — непонимающе переспрашивает Уиш.
— То есть ищем часы с кукушкой, — рассержено парирует Кид, очевидно не понимая — почему мы занимаемся такими глупостями, вместо того, чтобы давно развеять её дух в этом мире и отправить за грань.
Мы расходимся по помещению, начиная обыскивать каждые углы.
И у меня создаётся такое ощущение, словно я поступила на факультет «права и защиты» вместо «некромантии»!
Сначала Братство Падших. Теперь вот поиск нимфанóрии.
Что дальше?..
Это не первый курс, а какое-то сплошное испытание!
Мысленно сделав вдох, а затем выдох, я уверяю себя, что мы справимся. Иначе просто не может быть. И в этот момент раздаётся голос Уиша:
— Вот эти часы?..
Я тут же оборачиваюсь, перестав отодвигать зигзагообразные листья, чтобы разглядеть то, что находится на полках. А затем действительно вижу часы с кукушкой.
— Только не тро…
Именно в этот момент его пальцы касаются птичьей головы — чертов педант! А затем по полу начинает расползаться странного цвета дым, смахивающий на болотистый смог.
— Гай… — обречено заканчиваю я и под ошарашенными, местами разгневанными взглядами ребят, что направлены на Уиша, тут же добавляю: — Для начала надо было деактивировать защиту.
— А старушка то не промах… — хмыкнув себе под нос, выдаёт Оен.
Красноречивый взгляд переходит на него.
— Молчу, — спокойно произносит он, когда дым растекается по деревянным доскам, словно клубы пара, что с каждой секундой все больше поднимаются вверх.
— О подобных вещах стоило предупреждать заранее, — не скрывая недовольства, произносит Вэйсс, и я тут же огрызаюсь.
— Тогда заранее предупреждаю — если не заткнешься, то я переправлю тебя на ту сторону!
Он щурится, пристально глядя на меня. И я тут же отвожу взгляд, чувствуя как внутри меня закипает вулкан.
— Как нам избавиться от этой штуки она случайно не обмолвилась?
Оен прикрывает лицо плащом. Впрочем, как и остальные, стараясь спастись от удушливой завесы, поднимающейся в воздух. Если мы продолжим этим дышать, то попросту потеряем сознание. После чего естественно провалим задание. А значит получим чёрный штампик с отметкой «пересдача»! И все — конец моей репутации, которую я выстраивала на протяжении этих месяцев. Я просто упаду в глазах преподавателей. Что уж говорить о ректоре! И это — ой как ударит по моему самолюбию. А значит… я не могу этого допустить!
— Увы. Этого она не сказала. Но…можно попробовать кое-что другое.
Кашляя, я подбираюсь сквозь обильную листву к часам. А, когда настигаю их, то использую одну их тех штуковин, что присылал мне папа. Новый артефакт под названим «заглушка».
По идее он должен быть чем-то вроде «стоп-сигнала» для подобных ловушек, которые частенько держат в магазинах или же других местах, чтобы в случае кражи — воры оставались на месте. Согласитесь — трудно делать ноги, когда ты находишься в состоянии обморока.
Что ж, надеюсь он сработает.
Я активирую маленького жучка, который тут же оживает. Крохотные лапки приходят в действие, как и усики, которые ежесекундно улавливают очаг поражения.
Секунда — и механическое существо сползает с моей ладошки. Затем прыгает на часы и замирает, исследуя их.
— Ну, что там?..
Я откашливаюсь, чувствуя, как дым заполняет легкие, а глаза так и норовят закрыться, а затем едва слышно произношу:
— Ещё минутку…
По крайне мере я на это надеюсь. Ведь до этого момента мне не приходилось пользоваться подобным артефактом.
— Давай же…
Маленький помощник наконец оживает — его крылышки призывно трепещут, а затем он просто исчезает в часах, словно растворяется в материале древесины.
Я хмурюсь. Подхожу ближе, вглядываясь.
— Черт, Уиш! — вдруг слышу я голос Кидмана, к которому тут же добавляется голос упыря:
— Роуз, поторопись!
— Как будто это так просто! — бурчу я.
Однако стоит мельком обернуться и заметить перепуганные лица друзей и Уиша, валяющегося на полу без сознания, то мои глаза округляются.
И впрямь — дьявол!
Я вновь оборачиваюсь к часам, а затем едва стучу пальчиками по их поверхности. Именно в этот момент они загораются, словно изнутри подсвечиваются парочкой светлячков, из-чего я испуганно отступаю на пару шагов назад. Однако тут же замечаю своего маленького помощника, что каким-то образом вновь появляется на поверхности.
— Получилось! — кричит Сайви.
Оглядываюсь по сторонам, и понимаю, что она права. Едкий, зелёный дым испаряется, теряя окрас.
— Ай да молодец! — в очередной раз кашлянув, растянувшись в улыбке произношу я, взглянув на маленького помощника.
Он хлопает крылышками. И тогда я протягиваю свою ладонь, по которой этот малыш забирается на неё, а затем замирает, словно снова впадает в спячку.
— Похоже Боги сегодня на нашей стороне.
— Молись, чтобы это явление продлилось до конца экзамена, — несколько нервно усмехается Лин, поправляя академическую мантию, а затем выдыхает.
— Что будем делать с ним? — тем временем спрашивает Фидж, красноречиво вздёрнув бровью. При этом выражение её лица остаётся таким же собранным и невозмутимым. Хотя, если приглядеться, то по маленькой, вздувшейся венке на лбу можно сказать, что она изрядно понервничала.