Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 76



— Ваше задание. — мисс Цин с улыбкой на лице протягивает мне полностью исписанный лист, среди бесчисленных строчек которого я замечаю слово «цель», а также «душа». А затем мистер Дегран произносит:

— Никаких отклонений от правил. Следуете исключительно пунктам вашего задания. Ни больше, ни меньше. Затем ваш наблюдатель создаст обратный портал. Все ясно?

Его взгляд цепко проходится по каждому из нас. И мы киваем, уяснив за это время одну весьма значительную деталь: пока не покажешь, что понял или же не сделаешь вид подобного явления — он не отстанет.

— Тогда удачи, адепты, — произносит он и взмахом руки указывает на волшебную дверь.

Вэйсс, не раздумывая, поддаётся вперёд и, в отличии от нас, замерших напротив, поворачивает ручку, активировав портал.

Деревянная окантовка загорается синим цветом, но не успеваем мы толком собраться с мыслями — нас затягивает внутрь.

Кажется, меня сейчас стошнит…

***

Нас выбрасывает на главную площадь. Вдали, на возвышение зелёных холмов, виднеются дорогие особняки особо почтенных людей — проще говоря местных богачей.

Перевожу дыхание, хватаясь за желудок в попытках удержать там же ягодную кашу, что я ела сегодня на завтрак. А затем глубоко втягиваю носом воздух.

— Все живы?.. — раздаётся мелодичный голос, словно звон колокольчиков, Сайви.

Я откашливаюсь. После чего выпрямляюсь, поднимая руку вверх, когда другой забираю за уши выпавшие пряди волос и произношу:

— Мой завтрак едва не выпрыгнул наружу, но я в порядке.

— Всем плевать, — произносит Фидж, отряхивая свою ученическую мантию.

Я фыркаю, когда Норман удрученно произносит:

— Кажется, я порвал свои штаны…

Мы синхронно издаём тяжёлый вздох. Иногда этот парень может быть сущим ребёнком. А затем Кидман выдаёт:

— Этот портал будет похлеще адовой лодки…

Едва слышно усмехаюсь.

Прекрасное сравнение! Ведь адова лодка — один из самых страшных и безумных аттракционов в парке развлечений. Огромная конструкция, напоминающая водопад, который переходит в русло реки, бегущей вперёд, стоит на высоте нескольких тысяч километров. Съехать оттуда вниз — это как упасть с воздушного шара или же дирижабля. Поэтому не многие решаются. Но, судя по лицам тех, кто оттуда выходит, тошнота в конечном итоге становится главным побочным эффектом.

— Зато эффективно, — произносит Вэйсс, прививочным жестом зачесав челку назад.

Я задерживаюсь на этом действие взглядом, на мгновение потерявшись в прострации. Но, столкнувшись с серыми глазами, что прямо-таки кричит мне: «Роуз, ты что только что пялилась на меня?», вздергиваю подбородок, а затем горделиво отвожу взгляд.

Вот ещё!

— Так и, что теперь?

— Какое у нас задание?

— Где этот лист?

Начинают сыпаться со всех сторон вопросы. Поэтому я выхожу в центр и достаю кое-как запихнутый в карман лист с заданием, а затем гаркаю:

— Тихо!

Ребята тут же смолкают. И довольная улыбка маленького чертёнка против воли расплывается на моих губах.

— Ты чего здесь раскомандовалась?

Перевожу взгляд на подавшую голос Фидж и тут же выдаю:

— А я капитан команды.

Она усмехается, сложив руки на груди. Длинная коса падает ей на грудь.

— У нас нет капитана. К тому же мы тебя не выбирали.

Я самодовольной фыркаю и трясу листочком, в некоторых местах уже потертым.

— У кого задание — тот и главный. К тому же можем устроить выборы прямо сейчас. Кто за мою кандидатуру — поднимите руки вверх!

Я перевожу полный надежды взгляд на друзей. Они как-то странно переглядываются, словно наступил наконец света. Но Норман первым нарушает данное молчание и произносит к моему удивлению:

— Я не против. Никогда не любил брать на себя ответственность.

Мы все неоднозначно пялимся на парня. А затем Кидман выдаёт:

— Ты упёртая и всегда идёшь до конца, несмотря на своё «везение», — не скрывая иронии произносит он, выделяя последнее слово нарисованными в воздухе кавычками. После чего добавляет: — А значит у нас есть все шансы на отличную сдачу экзамена.



Я довольно улыбаюсь, тактично помалкивая о моем «везении», и перевожу взгляд на Сайви.

— Я не против.

Так-то!

Оборачиваюсь к Вэйссу. Он смотрит на меня из-под полуопущенных ресниц, заставляя расправить плечи. Его взгляд упрямо кричит, что он не совсем согласен с подобным решением. И, когда мне кажется, что он вот-вот проголосует против — упырь неожиданно произносит:

— Вперёд.

Мое лицо сияет от непередаваемой радости из-за поддержки, которой я только что заручилась.

Я оборачиваюсь к Фидж и, не скрывая своего победного выражения лица, говорю:

— Единогласно. Теперь я главная!

Девушка угрюмо поджимает губы. Черты ее лица становятся хмурыми. Она обдаёт меня ненавидящим взглядом, мысленно сварив мою чудесную персону в огромном кипящем котле. А затем отворачивается, сказав: «Делайте, что хотите».

Ну сразу бы так!

— Раз уж мы все решили — давайте посмотрим наше задание.

Мы собираемся в круг. Я разворачиваю сложенный вчетверо лист. Пробегаюсь глазами по строчкам, как и остальные участники нашей «команды мечты», склонившиеся надо мной, словно стая коршунов. После чего оглашаю вслух:

— Цель: упокоить неприкаянную душу путём родового обряда.

Ниже расписаны пункты самого задания: куда идти, кого найти, на что обратить внимание. Здесь даже указаны необходимые компоненты для проведения подобного обряда. Однако здесь нет самого главного: методики подобного проведения.

Нас однозначно подставили…

— Ну-у, что сказать… — начинает Кид.

— Ректор нас явно не жалует, — выдаёт неутешительную мысль Уиш.

— Вас, — деловито поправляет Фидж, вздёрнув аккуратным носиком, который так и хочется оторвать, чтобы не повадно было! И нет — я вовсе не кровожадная. Просто нервная и очень злая!

— Давайте не будем ссориться, — заметив мой напряженный взгляд, миролюбиво выдаёт Лин.

Я выдыхаю. Вновь складываю лист. Убираю его в карман. А затем говорю:

— Думаю, нам пора начинать, если мы не хотим провалиться.

— Ладно, идём, посмотрим, что там за неприкаянная душа.

Все соглашаются с Кидманом.

Мы дружно сворачиваем в сторону небольшой, местами узкой дорожки, ведущей к выстроившимся на холмах домикам богатеев.

Через несколько минут наша команда оказывается напротив небольшого особняка, именуемого: «Рилл-Форд-76».

Красивый, трехэтажный дом, выполненный из красного идра, что в свете солнечных лучей похож на темную вишню с золотым отливом. Массивные статуи рядом с домом добавляют некой вычурности. Но яркие, подстрижены газоны и множество редких пород деревьев разбавляют атмосферу безвкусицы. Наверное, хозяйка дома руководствовалась правилом: чем больше всего наставлено — тем выглядит дороже. Не удивлюсь, если на заднем дворе у них стоит золотой дракон, из которого фонтанчиком льётся посеребренная вода, которая является довольно дорогостоящим удовольствием. А все потому что у людей, живущих здесь, так принято. Выставлять на показ своё богатство — залог сохранения репутации.

Я проверяю адрес, указанный в одном из пунктов, и тут же киваю, сказав:

— Это здесь.

— А вы знаете кто здесь живет? — вдруг неожиданно произносит Уиш, и мы оборачиваемся, устремив взгляды на парня, разглядывающего золотых ангелочков на шпилях маленьких башенок.

Выглядит весьма…необычно.

— А разве не все равно? — непонимающе выдаёт упырь, сложив руки на груди.

— Именно. Сделаем дело и пойдём гулять смело.

Я усмехаюсь.

Хинара Фидж кривится, словно Оен сказал что-то оскорбительное.

— Это особняк Альвентов.

— Серьезно? — с широко раскрытыми глазами спрашивает моя подруга, заставив меня удивлённо похлопать глазами.

— Ну и кто они такие?

— Вы, что свалились с другой планеты? — неожиданно вступает в разговор Фидж, впервые проявив какой-либо интерес. — В самом деле не слышали о знаменитой лавке чудес?..