Страница 40 из 57
Магазин оказался вымершим. Пара охранников в серой коповской форме лежала рядом со входом, толстая женщина перегораживала один из проходов. Все эти люди были мертвы. Сухая дробь ненормального фона колотилась сразу же за ушными раковинами, давление поднималось.
Эль была где-то здесь.
— Сектор ноль, — выдохнул блокатор. Его радужка тускло светилась. Лаки кивнул в сторону одного из рядов с какими-то бутылками. Эрлиг послушно отправился туда. Страйк сглотнул. Он знал, где она, как если бы видел ее. Мертвая тишина нарушалась лишь гудением неисправной лампы. Страйк ступал бесшумно, готовый стрелять в любой момент, чувствуя азарт охотника, и ничего сверх этого. Но все равно вздрогнул, когда она вышла ему навстречу.
Улыбка Эль напоминала оскал. Глаза сияли серебром, под ними залегли тени. Перезагрузка сжирала ее тело, трансформация завершалась. Эль была полностью готова к бою. Но она не двигалась. Ствол парализатора Лаки почти касался ее солнечного сплетения.
Лаки медлил. Эль что-то сказала.
— Я не понял, — признался Лаки.
— Так… высоко… — повторила она, сделав неопределенный жест рукой. Она была сумасшедшей, но не опасной. Ее фон казался дружелюбным. Она была не здесь.
— Ты поедешь со мной? — спросил Лаки.
— Тебя послал Трайтор? — она взглянула на него, поежилась. Ее знобило. На высоких скулах проступил румянец.
— Да. Трайтор. — сказал он.
— Я не вернусь.
Лаки заметил боковым зрением тень Эрлига. Эль взмахнула тонкой рукой, не отрывая взгляда от его глаз — и стекло витрины волной поехало вниз. Лаки замер, глядя, как Эрлиг нажимает на невидимый курок, ствол оружия вздрагивал при каждой ослепительной вспышке. Парализующая волна зацепила Страйка, но тут на него обрушился фон. Уши лопались изнутри от взбесившегося поля, кровь текла по шее за воротник. Эрлига ударило светящимся вихрем, он покатился по полу, закрывая голову стволом. Палец Лаки наконец-то нащупал спусковую кнопку, и это получилось неожиданно просто. Ее легкое тело ударилось об полки с парфюмерией, а потом он услышал, как на улице воют сигнализации машин. И как катятся, дребезжа, флакончики духов. Он перевел рычаг на максимальную мощность и выстрелил еще несколько раз. Потом включил телефон, поднял на уровень лица плоский экран. Трайтор по ту сторону молча глядел на него.
— Она нейтрализована, — бесстрастно сообщил Лаки.
— Транспорт скоро будет, — Трайтор перевел дыхание. — Что с Эрлигом?
— В него попала молния.
— Ничего страшного… Сейчас приедет транспорт. Тебе отзвонятся.
Лаки закрыл телефон, провел кончиками пальцев по ее щеке, убирая прилипшие волосы.
Он обнимал ее довольно долго, пока ребята с Базы не подобрали их.
РИЧИ ТОКАДА — 5
Я открыл глаза и увидел, что лежу в модуляторном кресле. Я был подключен к аппарату жизнеобеспечения, из обеих рук тянулась пластмассовая паутина многочисленных капельниц. В моей гортани присутствовало инородное тело, и я с ужасом понял, что это — трубка аппарата искусственного дыхания. Я замычал, замотал головой, пытаясь от нее освободиться. Я боялся вытащить трубку самостоятельно, но позвать на помощь тоже не мог. В комнату вбежало несколько врачей, и они избавили меня от этой проблемы. Я закашлялся, жадно глотая воздух.
— Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил один из врачей, самый старый, с длинным горбатым носом. Остальные столпились в изголовье и проверяли данные консоли, быстро переговариваясь между собой на непонятном мне языке.
— Отвратительно, — проговорил я. У меня во рту скопилась мерзкая горечь, но чтобы ее сплюнуть, не было слюны.
— Это хорошо, — улыбнулся старый эскулап. Он протянул мне пластиковую банку с соломинкой и дал напиться.
— Где я? — я понимал, что это — банальный вопрос, но не задать его не мог.
— У друзей. — Этот ответ я так же ожидал услышать. — И ты будешь делать то, что скажу тебе я. Я читал твои характеристики. Ты подходишь нам. Лаки неплохо подготовил тебя.
— Кому это — вам? — не понял я.
— Ты пролежишь под этим аппаратом столько, сколько нужно. Это тебе ясно, Ричи Токада?
Я хотел было ответить, да только старый врач с омерзительной ухмылкой вогнал дыхательную трубку обратно. Я дернулся пару раз, но в мою кровь потекли сонные капли, зазвенело в ушах и все стало совершенно неважным.
Сон под препаратами не подпустил даже близко Доброго Героя, и я прекрасно отдохнул от своего ночного кошмара. Когда я проснулся, я был свободен от всяческих трубок. Я лежал в удобной кровати на боку, подтянув правую ногу к груди, как обычно спал у себя дома. Мне очень хотелось есть. Я заставил себя встать и прошелся по комнате. К зеркалу я приближался кругами, опасаясь того, что мог там увидеть — ведь я понятия не имел о том, как выгляжу. Я долго разглядывал собственное отражение. Мои волосы успели отрасти на пару сантиметров, кое-где в них поблескивала седина. Так… Черты лица стали жестче. Больше всего меня поразил собственный взгляд, даже бросило в дрожь. Благодушная маска барыги исчезла, за отражающей гранью было лишь худощавое лицо с черными холодными глазами самурая. Лицо Доброго Героя.
А потом Добрый Герой улыбнулся мне своей дьявольской улыбкой.
Моя новая одежда лежала стопкой рядом с кроватью, и мне понравилось, что вся она была черного цвета. Я быстро оделся, попробовал пройтись по комнате колесом, но грохнулся на задницу. Очевидно, я слишком долго пролежал в модуляторном кресле. За окном начинались снежные склоны гор, но это вовсе не значило, что сейчас зима. А еще рядом не было Лаки Страйка, и это начинало нервировать меня, ведь я понятия не имел, где нахожусь, и что они со мной сделают.
Скорее всего, они следили за мной, ведь стоило мне одеться, как в комнату тут же вошел парень примерно моего возраста, одетый так же, как и я, во все черное.
— Привет, — улыбнулся он с порога. — Я — Скрэмпи. А ты — Ричи, верно?
— А где Лаки? — тут же спросил я. Он пожал плечами.
— Страйк может быть где угодно. Может, на склоне, может — в спортзале…
— Может, ты объяснишь мне, где я нахожусь? — оборвал его я.
— На Базе, — ответил он. — На горнолыжном курорте. На лыжах ездишь?
— Нет.
— А на санках?
Его улыбка начинала меня раздражать.
— На КАКОЙ Базе? — спросил я у него.
— На нашей, — снова улыбнулся Скрэмпи. — И кое-кто хочет побеседовать с тобой.
— Пошли. — Я встал и подошел к двери. Он, не переставая улыбаться, вышел следом за мной. Мы поднялись на следующий этаж. В коридорах было полно людей, и это нервировало меня. Мы остановились напротив двери с надписью «Инструктор по коньковому ходу», и Скрэмпи открыл ее. Я увидел синюю пелену силовой защиты, за которой смутно угадывались очертания помещения. Поле исчезло с непередаваемым космическим звуком, и эмпи в горнолыжных очках повернулся к нам, выключив консоль.
— Проходите, — попросил он.
— Шеф, мне надо кое-что перепроверить, — сказал ему Скрэмпи. — Я пойду.
— Иди. Ричи, проходи, присаживайся… — он подождал, пока я выберу кресло, и продолжал:
— Меня зовут Трайтор.
— Токада. — Мы пожали друг другу руки.
— Сейчас я все объясню тебе. — Он прошелся туда-сюда, заложив за спину руки. Он совершенно не внушал опасений, даже наоборот. На вид ему было лет тридцать, средний рост компенсировался прекрасно развитой мускулатурой, которая угадывалась даже под просторной спортивной одеждой. Только вместо лыжных на нем были ботинки армейского образца.
— Наша организация называется «Экотерра», — сказал Трайтор, останавливаясь напротив меня. — Это значит «Чистая Земля». Земля без людей. Земля, принадлежащая эмпи. Все, что мы делаем, мы делаем ради выживания нашего вида. — Он помолчал, подчеркивая важность последней фразы.
Я был полностью сбит с толку. Слово «Экотерра» значило для меня совсем другое. Признаться, в тот момент я разозлился на Лаки довольно сильно. Мне даже показалось, что он подставил меня. Но это быстро прошло.