Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 148



За это время шар успел стать совершенно черного цвета. Он принялся вращаться, брызжа во все стороны расплавленными каплями. Рон быстро прикрыл плечом Гермиону, и она встала на цыпочки, чтобы увидеть из-за его спины, что происходит. И когда мрачный прямоугольник встряхнулся, расправляя уголки, я не отшатнулся, а протянул руку, привычно ухватил послание за край и притянул к себе ближе как раз в тот момент, когда по его поверхности побежали огненно-алые строки.

Осуществление твоих надежд зависит от существа более могущественного, чем ты сам. Старайся узнать, кто он, и ты обретешь себе поддержку.

Как только я дочитал, письмо вырвалось у меня из пальцев, привычно отряхнулось, веером рассыпая пепел, и взорвалось снопом ярких искр, на мгновение осветивших каждый закоулок подземелья. Шаффл вскрикнула.

Мне показалось, что прошла вечность, прежде чем кто-то из нас пошевелился. Гоблины стояли, застыв, как каменные столбики, но потом, точно по команде, пали перед нами на колени. Когда Хвостодер, наконец, решился произнести первое слово, мне почудилось, что его бьет крупная дрожь.

"Почему же вы не сказали…" – его голос прервался, но затем он откашлялся и с величайшим усилием продолжал. – "Почему не сказали, что вы находитесь под защитой Хозяина?.. Простите, уважаемые гости, простите, мистер Поттер, простите…"

Казалось, еще минута, и важный упитанный гоблин начнет в исступлении биться головой о каменный пол пещеры. Второй гоблин осторожно подполз поближе и, цапнув край моей измазанной грязью куртки, с величайшим почтением приложился к ней с поцелуем.

"Гоблины будут рады оказать вам любую услугу", – скороговоркой пробормотал Брюхряк и вновь раболепно ткнулся носом в мою куртку.

"Что?.. Это что – шутка?" – вздрогнул Квилл.

"Да встаньте же!" – я осторожно потормошил Брюхряка, но тот в ужасе замотал мордой и тут же опять прижался к полу.

"Что пожелает высокочтимый господин? Золота? Сколько? Служители Гринготтса с величайшей радостью предоставят ему все банковские накопления", – продолжил уже Хвостодер, не в силах поднять на меня глаза.

"Я могу попросить о чем угодно?" – все еще недоверчиво переспросил я.



"Да! О, да, сэр!" – зашелся в благоговейном всхлипе гоблин.

Это мне совсем не понравилось. Но ситуацией следовало воспользоваться, не так ли?

"Ну, что ж, тогда… Выведите нас наверх", – оба гоблина подобострастно закивали. – "И… вы можете полный рюкзак золота из моего сейфа обменять на фунты по текущему банковскому курсу для моих друзей?"

"Что вы, господин", – еле слышно прошелестел Хвостодер. – "Зачем же вам тратить собственные средства? Банк Гринготтс почтет за честь выдать вашим уважаемым друзьям необходимую им сумму в любой валюте мира совершенно безвозмездно!"

Джек сзади сделал какое-то движение.

"Нет, я настаиваю на том, чтобы деньги были взяты именно из моего сейфа, я не могу брать у банка такую сумму просто так, взаймы", – я не понимал, где подвох. Это же гоблины, они не могут вести себя, точно домовые эльфы!

"Хорошо, сэр. Как скажете, сэр", – стены так и тряслись от мелкой дрожи, овладевшей всеми гоблинами.

"Одного рюкзака денег вам будет достаточно?" – я посмотрел на Шаффл, и внезапно увидел в ее взгляде отражение того ужаса и паники, которые только что в подробностях продемонстрировали мне все гоблины.

Но страшнее всего было то, что, повернувшись к Рону и Гермионе, я увидел на их лицах то же самое.