Страница 43 из 84
Женщина резко оглянулась, но, судя по поведению дочери, опасность отсутствовала, хотя телохранитель быстрым шагом приближался к ней. Когда подошла она, то за большим камнем, рядом с которым стояла Иста, лежал молодой человек. Одет он был всего лишь в плетеные из травы трусы, а за спиной его был обыкновенный старый бурдюк. Лежал он лицом вниз, почти касаясь валуна, а рядом с его головой растеклась большая лужа крови.
— Ма, представляешь, он еще живой. Я коснулась его — он теплый, и пульс есть, хотя и редкий.
Женщина создала плетение-диагност и бросила на парня. Нахмурилась, когда оно не достигло цели, растаяв при приближении. Теперь она рассмотрела его очень внимательно, предполагая, что это чхуурянин, но все оказалось не так, хотя магический каркас в некотором роде напоминал магическое тело аборигенов мира Чхуур. У последних прямо на магическом теле просматривалась очень токая сетка, у этого же парня эта сетка замещала магический каркас. Будь каналы магии толще, то парень мог бы стать магом большой силы, но в таком возрасте расширить их до необходимой толщины практически невозможно. Риолла впервые столкнулась с подобным, поэтому предположила, что эта сеть и рассеивает заклинания. Присев, она приложила руку к его груди, создавая то же плетение. При прямом контакте заклинание сработало.
— Он практически мертв.
— А ты можешь его вылечить?
— Что, понравился? — усмехнулась мать.
— Вот еще! — фыркнула девушка. — Будет моим рабом, пока не отработает свое лечение.
— А ведь, действительно, — одобрительно посмотрела на наследницу магесса, — последнего своего слугу ты убила.
— А чего он вечно пялился на меня, да еще рассказывал другим слугам, что бы хотел со мной сделать.
Риолла задумалась. Если получиться, то такой раб, имеющий сопротивление магии, будет очень ценен. Метку раба на него ставить бесполезно, но у нее всегда с собой имеются рабские браслеты.
С лечением она провозилась очень долго, а виновата все та же плохая восприимчивость молодого человека магии. Даже при прямом контакте заклинания ложились тяжело и грозились распасться. Но все-таки ей удалось подлечить его настолько, что жизнь парня стала вне опасности. После этого она надела ему на запястья рабские браслеты, а активировала их дочь.
— Не получается, — недовольно поморщилась та.
— Да, все же сказывается его сопротивление магии. В этом случае он сам должен дать согласие. Ничего, можно обмануть его, не оговаривая сроки.
— А вообще, откуда он? Да еще в таком странном наряде, — спросила девушка и захихикала. — Если бы ночью во время бури разбился корабль, то на берегу валялись бы обломки.
— Согласна, странный молодой человек, — кивнула мать, внимательно осмотрев море. — Но ничего, скоро узнаем.
Только спустя полчаса молодой человек открыл глаза, тут же вскочив на ноги. Увидев незнакомцев, он отступил на шаг.
— Кто ты? — спросила его женщина.
Парень замотал головой и произнес что-то на незнакомом языке. Женщина задала тот же вопрос на другом наречии и снова отрицательный жест. Она перебрала все известные ей языки, но незнакомец все отрицал, говоря после каждой фразы на своем родном. Правда, ей показалось, что тот тоже менял языки. Тяжело вздохнув, она сделал пару шагов к нему, поднимая руки. Тот сместился в сторону.
— Госпожа, — рядом очутился телохранитель. — Этот человек опасен. Движения тренированного бойца.
Риолла еще больше порадовалась, хотя на лице не отразилось ни одной эмоции, даже глаза не должны выдать ее состояние. Если удастся убедить парня принять отработку за лечение, то он будет и охранником дочери.
Следующие пару минут она попыталась на пальцах и жестами объяснить свои намерения. Молодой человек быстро сообразил, что от него хотят. «Могут возникнуть проблемы», — подумала она, кладя на голову парню руки и создавая очень сложное заклинание. К сожалению, менталистика женщине так и не далась, поэтому приходилось пользоваться разработанными каким-то гением плетениями.
— Теперь понимаешь меня?
— Да.
— Ты умирал и я спасла тебе жизнь. Вон твоя кровь, — магесса показала на лужу, — на голове, — она указала место, — можешь потрогать шишку и еще сохранившийся шрам. Лечение сразу скажу, давалось очень тяжело из-за твоего сопротивления магии, но я все же вытянула тебя с того света. Ты согласен отработать мою работу? Отрабатывать будешь не мне, а моей дочери, — поспешила добавить Риолла.
Она посмотрела на Исту, молодой человек также перевел на девушку взгляд. На его лице она не заметила даже тени восхищения, хотя ее малышка слыла красавицей. Это порадовало ее, так как не повторится произошедшее с его предшественником. Полминуты он размышлял, заставляя в душе нервничать магессу.
— Согласен.
Браслеты на его руках мигнули красноватым светом и погасли.
Я с удивлением посмотрел на свои руки, где красовались металлические браслеты. Интересно, мне показалось или они действительно мигнули светом. И как они очутились на мне и что значат?
— Эти украшения показывают, что ты принадлежишь мне, точнее, дочери. Поэтому в городе к тебе не будет никаких вопросов у стражи, и найти тебя мы сможем, если ты потеряешься.
Мне просто резануло слух слово «принадлежишь», но в данный момент уточнять или вообще что-то требовать не имело никакого смысла. Слабость была очень сильная да и шишку со шрамом я нащупал. Поэтому был благодарен за свое лечение и понимал, что должен. Я же помню последние моменты, когда прыгал с плота. Так что пока полностью не восстановлюсь, решил ничего не спрашивать.
— Э́ррик, у вас есть, что ему дать? — женщина посмотрела на вооруженного мужчину.
— Да, госпожа.
Этот простой ответ сказал мне очень много: во-первых, слово «госпожа» и интонация, с какой оно было сказано; во-вторых, легкий поклон головы; в-третьих, хотя это должно быть во-первых, тон и выражение лица самой «госпожи». Вывод не радовал — здесь жесткая иерархия и, скорее всего, есть рабство. Поэтому слово «принадлежишь» в отношении меня именно это и означало. «Буду разбираться», — решил я. — «Главное прийти в себя».
Удивительным была экипировка Эррика и других вооруженных людей, предполагаю, телохранителей. Средневековые доспехи, латы, кольчуги и оружие той же эпохи. Интересно, как меня сумели вылечить? Если по моим прикидкам по количеству вытекшей из меня крови я должен был умереть.