Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 47

— Брат, ты пришёл! — неверяще воскликнул Ичиго.

— Сегодня Вараку о-дори*, Ичиго, — мягко улыбнулся Соске. — Я помню, что тебе нравится этот фестиваль. Как я мог не прийти и позволить тебе идти одному? Не с Зараки же тебе праздновать.

— Хе-хе, это такой намёк, что ты не позволишь нам посвятить ночь выпивке?

— Да.

— Ты бываешь слишком жесток, Соске, — вздохнул Ичиго с показной грустью.

Сакэ Ичиго так и не полюбил, о чём знал только его младший брат. С Зараки старший Айзен мог пропустить пару стаканчиков за компанию, но наслаждаться напитком не получалось. Поэтому он обычно наливал приевшийся чай, дефицит которого дома не наблюдался никогда — младший всегда тащил домой большое количество чайных листьев.

К вечеру Ичиго и Соске отправились к центральным районам. Фестиваль проходил именно там, всё же в дальних районах ожидать праздника — довольно-таки глупо. Ичиго помнил, что в Мире Живых в эту ночь устраивали танцы в традиционной одежде, но здесь это было не так популярно. Так что он наслаждался выступлением актёров на разных маленьких сценах, теневых спектаклях, и даже участвовал в играх.

Младший Айзен смотрел на впавшего в детство брата с тёплой улыбкой: чем бы дитё ни тешилось, всяко лучше чем варварский спарринг с Кенпачи. Ичиго даже шутки ради купил и надел на голову Соске белую маску лисицы с алыми узорами. Младший со скепсисом во взгляде посмотрел на брата, но его жизнерадостное выражение лица было неизменным. Младший Айзен странно усмехнулся и в ответ взял для Ичиго чёрную с белыми узорами маску они**.

Ичиго на это только рассмеялся. Спустя некоторое время он даже смог заманить брата на ловлю золотых рыбок***. И всё было бы хорошо… если бы не одна старая знакомая.

— Сой Фонг, смотри-ка, а разве это не тот парень, которого Шинджи планирует сделать лейтенантом? — услышал Ичиго знакомые стервозные нотки в голосе издалека.

«Что эта кошка здесь делает?!» — раздражённо подумал Ичиго.

Соске чуть поморщился, но обернулся к приближавшимся шинигами с неизменной улыбкой. Ичиго, спустя столько лет, мог похвастаться ещё большим самоконтролем: даже в его глазах горели тепло и дружелюбие, когда внутри он просто рвал и метал.

Действительно, всё шло слишком хорошо! Обязательно что-то да должно испортить их идиллию.

Старший Айзен с интересом взглянул на знакомый дуэт. Красивые женщины в красивых кимоно — на них все оборачивались, особенно мужчины. Йоруичи в белом, с цветочными узорами кимоно и голубой хризантемой в волосах и Сой Фонг — в бордовом с белыми узорами, чтобы на её фоне выгодней выглядела принцесса Шихоуин. А ничего в принципе в будущем и не изменилось в их отношениях, по крайней мере у Фонг так точно. Обе женщины выглядели довольно молодо, но теперь сам Ичиго смотрелся, скорее, как ровесник Йоруичи. И даже не сколько во внешности, сколько во взгляде и привычке вести себя на публике. Это понимание было странным что для него, что для самой госпожи Шихоуин. Соске был забыт, теперь плотоядный взгляд оказался направлен на рыжеволосого незнакомого мужчину. Сой Фонг обиженно взглянула на женщину, но та уже её не замечала.

— Интересно, как я могла пропустить мужчину с такой внушительной… реацу? — мурлыкнула Шихоуин, подходя ближе.

— Кхм, возможно, потому что я не состою в Готее, госпожа? — Ичиго чуть поклонился принцессе.

— Йоруичи Шихоуин, капитан второго отряда и принцесса клана Шихоуин, — довольно улыбнулась женщина, обнажив свои клыки.

— Рад познакомиться с Вами, моё имя Айзен Ичиго.

— Надеюсь продолжить знакомство, — Йоруичи подошла и внаглую закинула руку на шею Ичиго, отчего ему пришлось немного наклониться — сказывалась разница в росте, — в моём отряде как раз не достаёт парочки офицеров…

Кошка пошла вперёд, потянув мужчину за собой, оставляя позади недовольных таким развитием событий Фонг и Соске. Лейтенантам, нынешней и будущему, ничего не оставалось делать, как идти следом. Ичиго уже осознавал, как крупно он влип. Шихоуин от него не отцепится. А зная её напористый характер, она, наверняка, устроит ему «сладкую» жизнь, если Ичиго попытается отказаться.

— Значит, ты братишка Айзена?

— Да…

— Отлично, значит, о работе Готея знаешь! Шикай имеешь? Глупый вопрос, конечно же, имеешь.

Ичиго понял, что его участие в диалоге уже не требуется. Вот же… кошка!

— Эй, Йоруичи, кого ты так настойчиво тащишь с собой?





Этого только здесь не хватало для полного счастья, мысленно закатил глаза Ичиго. Соске позади помрачнел, чувствуя предстоящие неприятности. Сой Фонг, чья надежда провести фестиваль с обожаемой Йоруичи-сама стремительно таяла, злобно зыркнула на нового участника их странной компании. Довольной оставалась только Йоруичи.

— О, Шинджи, давно не виделись! Этот красавчик — братишка твоего будущего лейтенанта!

Взгляд Хирако, направленный на Ичиго, можно было назвать не просто удивлённым, а действительно шокированным. Он даже бросил вопросительный взгляд в сторону Соске, на что младший Айзен утвердительно кивнул и прошептал что-то себе под нос. Подобная реакция, конечно, позабавила Ичиго, но вот встреча сама по себе напрягала. Шинджи зарылся рукой в волосы и чуть потрепал их.

— С-Соске не говорил, что у него есть брат, — как-то обиженно прозвучало с его стороны.

— Вы не спрашивали, тайчо, — с еле заметной издёвкой сообщил Айзен.

— И я планирую забрать его в свой отряд!

— Это почему ещё? — тут же сориентировался Хирако, — У меня уже нехватка офицеров, а у тебя — перебор. Да и не стоит братьев разделять…

Ну-ну, ты просто ищешь, на кого бы ещё работу свою скинуть, промелькнула мысль у всей компании.

— Йоруичи-сама решила, что Айзен вступит во второй отряд, — внезапно вмешалась в разговор Сой Фонг, — значит во второй!

— А моим мнением никто поинтересоваться не хочет? — хотелось спросить Ичиго, но он понял, что это уже ничего не решит.

Сегодня он точно окажется в Готее. Во втором отряде. Против двух женщин, тем более этих, не попрёшь…

— Простите, Хирако-тайчо, но мой брат уже пообещал вступить во второй отряд, — наконец подал голос Соске.

И он туда же… Ичиго вообще выбора не оставили. Соске, очевидно, выбрал меньшее из зол и вступился за второй отряд. А Хирако под таким напором пришлось отступить. Но Шинджи бросил такой взгляд на Ичиго, который тот интерпретировал как «Нужно потрепаться тет-а-тет».

Действительно, им нужно будет поговорить…

Комментарий к Часть 10

* - праздник в Японии, посвящённый танцам

** - демон

***- нужно поймать бумажным сачком золотых рыбок, пока сачок не развалится

Сразу предупреждаю, у Хирако ЕСТЬ причина такого отношения к Айзену, и она будет объяснена в следующей главе.

И да, эта глава не появилась бы без одного хорошего человечка. leVaar — всё для тебя, лишь бы ты улыбалась!

========== Часть 11 ==========

Будни офицера Готея почти ничем не отличались от того, о чём рассказывал Урахара-сан. Его, кстати, Ичиго не только встретил во втором отряде, но и завязал неплохие отношения. Киске неожиданно тепло отнёсся к новому офицеру. В отличие от своей будущей версии, здешний Урахара был довольно тихим и немного нервным человеком. Он всегда волновался, когда Ичиго называл его Урахарой-саном или пытался общаться уважительно, буквально требуя от нового офицера звать себя по имени.

А главное: их отношения с Йоруичи были довольно… прохладными. Не просто далекими от романтических, как ожидал Ичиго, но между ними были лишь отношения капитана и офицера. Сам Урахара всё свободное время проводил за помощью Ичиго, что того хоть и радовало, но заставляло немного беспокоиться.

Зато Сой Фонг была счастлива. С обоими мужчинами она вела себя дружелюбно, возможно, роль в этом сыграло то, что и Ичиго, и Ура… Киске за неимением дел помогали ей с работой лейтенанта (и капитана, ведь заставить Йоруичи сесть за отчёты оказалось той ещё задачкой). Вернее Ичиго изначально предложил помощь, чтобы улучшить отношения с руководящими отрядом женщинами, не ожидая помощи Киске, но тот неожиданно загорелся этой идеей. Вообще-то, официально подобной работой могли заниматься лишь капитан и лейтенант, но… да, во втором отряде начальство предпочитало проводить время за игрой в кошки-мышки, скинув все заботы на плечи блондинисто-рыжего тандема.