Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27



Едва выйдя из лифта, он услышал женский крик, доносившийся из квартиры Герберта Мюллера. Дверь была только прикрыта. Он бросился вперед, выхватывая на ходу «беретту», распахнул дверь и захлопнул ее за собой ударом ноги. Щелкнул замок. В узком коридоре, как раз перед входом в комнату, мужчина душил Хельгу. Очевидно, она вскрикнула в тот момент, когда он набросился на нее, но сейчас, наполовину задушенная, она не издавала ни единого звука. Фрэнк взял пистолет за ствол и изо всех сил ударил убийцу рукояткой по голове. Тот рухнул как подкошенный, Хельга тоже едва не упала. Прерывисто дыша, она стояла у стены, держась рукой за горло, вряд ли осознавая происходящее.

На какое-то время она вышла из игры, и Фрэнк пока оставил ее в покое, давая прийти в себя. Наклонившись над потерявшим сознание убийцей, он втащил его в комнату и включил все лампы. Судя по всему, за два дня, прошедшие после посещения квартиры Мэтом и Фрэдом, в комнате ничего не изменилось. Он быстро прошел в ванную комнату и приоткрыл дверь. Герберт Мюллер по-прежнему лежал в воде. Закрыв дверь, Фрэнк вернулся в комнату и обыскал убийцу. Странно, в карманах ничего не было, даже пачки сигарет. Только достаточно четкая любительская фотография размером тринадцать на восемнадцать, изображавшая перед цветочной клумбой Хельгу. Никакой ошибки, это была именно она.

Напавшему на Хельгу было на вид лет тридцать. Обращали на себя внимание размытые, как будто еще не оформившиеся черты его лица и бледность, которую, однако, можно было объяснить обмороком. Удар рукояткой пистолета рассек ему кожу, и белый воротничок рубашки запачкался кровью.

Фрэнки не нравились люди с совершенно пустыми карманами. За свою карьеру ему приходилось сталкиваться с такими субъектами. Обычно это были парни, получившие деликатное задание и не желавшие, чтобы их опознавали в случае неудачи.

Хельга понемногу пришла в себя.

– Кто вы? Что это значит?.. Что?.. – пробормотала она. Женщина говорила прерывисто и хрипло, как будто тот парень повредил ей голосовые связки. Фрэнк подумал, что, опоздай он секунд на пятнадцать-двадцать, она была бы мертва.

– Выпейте глоточек, чтобы немного прийти в себя, и перестаньте задавать идиотские вопросы, – сухо посоветовал он ей. – Лучше поживее отвечайте на мои. Боюсь, нам нельзя терять времени.

Она подошла к бару, налила в стакан виски, но не смогла выпить. Она продолжала держаться за горло. В ее глазах был ужас.

– Кто вы? Почему нет Герберта? – спросила она, переводя взгляд с Фрэнка на лежавшего на полу убийцу.

– Перестаньте трястись и слушайте меня. Вы попали в грязную историю, из которой не выкрутитесь без неприятностей, если вообще выкрутитесь. Вот так, миссис Парнел или Хельга, как вам больше нравится.

– Откуда вам известно мое имя?

– Отвечайте на мои вопросы, быстрее. Кто этот тип на полу?

– Не знаю. Я его никогда не видела.

– Он вошел в дом вместе с вами.

– Я на него не обратила внимания. Он вошел вместе со мной в лифт, тоже вышел на шестом, а когда я открыла дверь квартиры, втолкнул меня внутрь и начал душить.

– У вас есть ключ от квартиры?

– Разумеется, Герберт мне... Где Герберт?

– Думаю, что вы, Хельга, не отдаете себе отчета в том, что речь идет об очень серьезных вещах.

– Но кто вы? Что все это значит? Вы из полиции? Что с Гербертом?

– Мы никогда не закончим, если вы будете спрашивать глупости, вместо того чтобы отвечать на мои вопросы. Я – человек, который, в принципе, не желает вам зла, но которому надо заниматься своими делами. Я спешу и не намерен задерживаться здесь, несмотря на красоту обстановки.

Хельга машинально подняла глаза на изображавшие ее большие эротические фотографии.

– Поскольку вы хотите знать, где Герберт, я вам сейчас его покажу, – так же сухо продолжал он.

Хельгу хотели убить, это ясно. Следовательно, она представляла для кого-то опасность, возможно потому, что слишком много знала. Надо как можно скорее заставить ее говорить, а для этого необходимо держать ее в руках. Что может лучше послужить достижению данной цели, чем небольшой спектакль ужаса после вовремя прерванного покушения на ее жизнь?

Он полуобнял ее и, подведя к ванной комнате, открыл дверь.

– Герберт здесь, – сказал он.

Зрелище было впечатляющим. Из-за пребывания в воде труп изменился в цвете. Он пожелтел, посинел. Шрам на щеке стал фиолетовым. Язык немного высовывался изо рта. Глаза закатились, и виднелись только белки. И запах, сладковатый, отвратительный запах.



Хельга Парнел вскрикнула и забилась в судорогах. Она подалась назад, будто желая выскочить из ванной комнаты, но ее ноги, словно налившиеся свинцом, не сдвинулись с места.

Ванна была почти пуста. Вода, должно быть, вытекала через неплотно закрытый сток. Время от времени слышалось «буль-буль», как будто всасывалась вода.

Хельга явно находилась на грани нервного припадка.

Она раскрыла рот, чтобы снова закричать.

Фрэнк повернулся и залепил ей пару пощечин. Она икнула, пытаясь перевести дыхание. Он вытолкнул ее из ванной, закрыл дверь и посадил в кресло. Она разразилась рыданиями.

– Уф! – вздохнул Мэт.

Он сделал самое трудное и самое главное. Теперь она не будет оказывать сколько-нибудь значительного сопротивления. Он осушил стакан, приготовленный ею для себя, но так и оставшийся нетронутым.

– А сейчас, – обратился он к Хельге, продолжавшей рыдать в носовой платок, пачкая его тушью для ресниц, – вы...

Он замолчал, потому что тип на полу подал признаки жизни. Обморок заканчивался.

– Слушайте, – сказал Фрэнк Хельге, – главное, перестаньте реветь. Я не собираюсь дважды рассказывать одну и ту же историю. Я допрошу этого парня. Слушайте внимательно и постарайтесь понять как можно больше.

Оставив Хельгу, он придвинул к распростертому на полу телу кресло и сел над парнем, положив на колено «беретту» так, чтобы тот видел оружие. Пока убийца приходил в себя, Мэт достал из кармана длинную трубку – глушитель – и насадил ее на ствол пистолета. Нападавший внимательно следил за его движениями.

– Слушай, – сказал ему Фрэнк, – я видел типов вроде тебя и знаю, что означают твои пустые карманы. Думаю, ты понимаешь, что я говорю серьезно. Если ты не дашь вразумительных ответов на мои вопросы, я без колебаний всажу тебе пулю в голову. Ты – профессионал, ты видишь мой пистолет и глушитель на нем. А теперь подумай, следует ли тебе отвечать на мои вопросы. Или ты заговоришь, или, если начнешь выпендриваться, получишь пулю в башку. Я тоже профессионал. Мне плевать, как тебя зовут, тем более если ты будешь молчать. Мертвым имена не нужны. Ты ждал эту женщину в аэропорту. У тебя в кармане была ее карточка. Ты следил за ней на своем «опеле». Ты вошел вместе с ней и пытался ее задушить. Будешь говорить?

– В данных обстоятельствах мне ничего другого не остается, – сказал убийца.

Он полностью пришел в себя и смотрел на «беретту» больше с интересом, чем со страхом.

– Профессионал? – спросил Мэт.

– Да, профессиональный убийца. Тебе я могу сказать, раз ты тоже профессионал.

Он взглянул на Хельгу, и она вздрогнула. У этого парня были странные глаза: очень красивого голубого цвета, но совершенно невыразительные.

– Ты заключил контракт? – продолжал Мэт.

– Да. Мне позвонил один тип, представивший необходимые рекомендации. Пять тысяч марок аванса, пять тысяч по выполнении. Все как обычно. Ты в каких странах работаешь?

– Вопросы задаю я. Что ты должен был делать?

– Ждать эту кралю прямо в аэропорту, восемнадцатого, в одиннадцать часов. Рейс из Лондона. Возможное место следования – Даммторштрассе, восемнадцать, шестой этаж. Если она зайдет куда-нибудь еще, дождаться, пока придет сюда. Выполнить условия контракта в квартире.

– Каким способом, имеет значение?

– Я предпочитаю работать голыми руками. Так чище. Хельга Парнел вновь вздрогнула. Но слушала она внимательно и плакать перестала.

– Как выглядел тот, кто дал тебе фото?