Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 102

Я поглядел по сторонам и стал замечать сидящих замаскированных в кустах бойцов, некоторые разместились на ветках деревьев. Удивительно, что Ласка так быстро и легко заметила их, а я только после того, как об этом сказала девушка.

Элайза шла впереди, нахмурив брови и стараясь при ходьбе двигать плечами, а не бедрами. И если добавить к этому короткую стрижку, то ее и правда можно было бы принять, пусть и за очень женственного, но все же молодого юношу. Мы одолжили ей одежду и плащ, что скрывает фигуру. Так что если быть уверенным, что это идет принц, то даже несмотря на женственность лица, мозг сам дорисует и исправит линии так, чтобы женское лицо казалось больше мужским. Такая природа человеческого мозга — он зачастую искажает то, что мы видим, дорисовывая и додумывая несуществующие детали. И если сказать сидящим в засаде бойцам, что их принц вовсе и не принц, а принцесса, то они вдруг начнут замечать это, лицо ее станет еще более женственным, а сами воины потом буду чесать затылки и приговаривать: «как это они раньше этого не замечали».

Мы шли по тропинке что виляла из стороны в сторону справа и слева от нее сплошные болота.

— Если церковники найдут эту тропу, то вам некуда будет бежать, — заметил я. — Выход то только один.

— Не один. Из центра болота, где расположена база ведут несколько десятков путей. Но на самом деле это не важно. Если церковники сунуться сюда, то здесь и останутся, — уверенно сказал Виктор. — Шиппурские болота погубили не только одиноких путников, но целые армии в прошлом.

Вскоре мы вышли к небольшому холмику, высотой метров в десять, поросшему деревьями, но самое главное — на нем нет болота, а значит можно разместить жилье. Что и сделано. Тут и там стоят десятки палаток и деревянных хижин.

— Стоять! — раздался хриплый голос.

Из-за деревьев к нам вышли трое бойцов в кожаных доспехах с пластинами, вооруженные топорами.

— Кто это с тобой Виктор? — спросил он, взгляд направился на Элайзу, глаза его расширились, он упал на колено и склонив голову воскликнул: — Ох! Выше величество!

Остальные тоже упали на колено.

— Да, король спасен.

Интересно, пусть Элайза играет роль наследного принца, но похоже ему уже заочно дали звание короля, так что девушку среди повстанцев приветствуют именно как короля — его величество.

— Мы хотим пройти к совету. Это воины, призванные солом, что спасли меня, — произнесла Элайза чуть более низким, направляя звук в грудной резонатор, из-за чего он становится более глубоким, но речь из-за этого чуть замедляется, правда и выглядит более солидной и выдержанной, какая и должна быть у правителя.

— Да, конечно, прошу сюда.

Воины встали с трех сторон и повели нас к большому шатру в центре холма. Справа и слева из палаток выходят воины, встают на колени, слышится шепот, лица бойцов светлеют, словно до этого они без конца таскали мешки с камнями, а теперь им сказали, что работа окончена и они свободны.

Перед входом в шатер стоят двое воинов в полных доспехах и с алебардами. При виде нас было скрестили оружия, но тут же разглядели Элайзу приклонили колени.

— Эти господа — воины, призванные Солом, спасшие меня, желают увидеться с советом.

— Конечно, ваше величество. — быстро вскочив произнесли воины.

Один быстро скрылся в шатре с докладом, второй же подошел к нам.

— Пожалуйста ваше оружие и доспехи.

— Предлагаешь нам добровольно себя обезоружить? — с подозрением спросила Ласка.

— Но… таковы правила. — пояснил воин.

— Я разрешаю им войти с оружием и доспехами. — произнесла Элайза.

— Конечно, как пожелаете. — в миг смирился воин.

Похоже и правду о том, что она на самом деле не наследный принц, а принцесса — знает лишь очень узкий круг людей, для всех остальных она новый, пусть и официально не коронованный, король — Корвель второй.

— Стоило нам переступить черту, как оказались в просторном шатре. В центре его стол с картой, по его краям кубки и бутылка вина, у стола застыли пятеро мужчин.

Двое нам знакомы. Первый — широкобородый воин, с длинными черными волнистыми волосами опускающимися до плеч, карими глазами, впалыми щеками, высокими скулами и широким подбородком. Главнокомандующий лорд Андиан.

Вторым знакомым был Жариодо Фелкинс. Кем он является при короле мы не знаем, единственное в чем я уверен — он демон хаоса. У Фелкинса аккуратная бородка клинышком, зеленые глаза и тонкие губы, которые пересекает белесый шрам.

Третьим мужчиной был на голову ниже Андиана, коротко стриженный с коричневыми волосами мужчина в годах. У него уже образовались морщины под глазами, а щеки слегка отвисли.

Четвертый, тонкий аристократ с смазливым лицом и кучерявыми черными волосами, смуглой кожей и темными глазами, глянув на Ласка он слащаво улыбнулся и подмигнул. Впрочем, был проигнорирован девушкой.





Пятым был широкоплечий лысый мужчина с темной бородой, широким приплюснутым носом и мрачным взглядом серых глаз.

Все они в доспехах разного качества и блеска, но в целом представляют группу рыцарей и аристократов. Завидев нас они быстро переглянулись и опустились на колени.

— Ваше величество, слава богу что вы живы. Рады что вы пришли.

— Благодаря вашей наводке и действиям воины, призванные Солом, смогли спасти меня.

— Прошу, присаживайтесь ваше величество, вы верно голодны, сейчас я распоряжусь принести вам еды, — произнес Фелкинс, взяв из угла стул и поставил его к столу, после чего сдвинул карту освобождая место для еды.

— Мы благодарны вам за спасение короля. Виктор должен был расплатиться с вами, — произнес Андиан.

— Да, мы получили оплату, — подтвердила Ласка.

На лицах всех присутствующих стали недоумевающими.

— Тогда, что вы еще хотите.

— Помимо платы, мы хотели встретиться с вами, чтобы кое-что прояснить, — произнес я. — Но перед этим все кроме короля и высшего совета должны покинуть шатер. Ибо сказанное будет касаться только присутствующих и только их.

Мужчины переглянулись. Перспектива остаться с нами наедине — слегка пугает. На лицах охраны так же появилось выражение крайнего недоверия.

— Поверьте, если бы мы хотели вам как-то навредить, нам не обязательно было приводить короля сюда. Мы могли бы сдать его церковникам указав на реальную личность и движение повстанцев бы захлебнулось. Да и если говорить на чистоту, мы с Лаской способны перебить весь ваш лагерь.

Мужчины посерьезнели.

— Я дозволяю. Охрана, выйти, — внезапно произнесла Элайза.

Лорды бросили взгляд на принцессу. Они то знают, об ее реальной личности, но сейчас на глазах охраны перечить не станут и будут делать вид, что перед ними король. А слово короля — закон.

Воин сделали поклон и попятившись назад покинули шатер, за ними вышел и Виктор.

Невысокий лорд с короткими коричневыми волосами на миг вышел из шатра и убедившись, что никого рядом нет, вернулся, задернул вход и произнес:

— Так вы все знаете?

— Многое. — уклончиво ответил я. — По крайней мере то, что король мертв, принц мертв, а перед нами сестра близнец принца — Элайза.

Андиан тяжело выдохнул, прикрыв ладонью лицо, глянул на девушку.

— Простите, они все поняли, как только вытащили меня, — виновато произнесла она.

— Как я понимаю, разглашать эту информацию вы не собираетесь? — уточнил широкоплечий лысый бородатый лорд с приплюснутым носом.

— Да, лорд…

— Ах, простите, ваши имена мы знаем, а вот вы нас нет. Я Бэзил Дайон. — быстро ответил он.

— Альтенс Кариш. — представился высокий красивый с кучерявыми волосами и смуглой кожей аристократ.

— Пилион Фэнш, — сухо сказал самый старый с короткой стрижкой, морщинами и уже начавшими отвисать щеками, лодр.

— Фелкинса и меня, Андиана — вы знаете. Итак, раз мы поняли, что вы не собираетесь разглашать информацию, то зачем вы здесь?

— Задать всего пару вопросов. Как получилось так, что принцессу заперли и никто о ней не знал?

Фелкинс бросил взгляд на лорда Андиана, тот кивнул.