Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 144



Глава 29 Низкие страсти высокой политики

В степи стемнело очень быстро. Будто бы боги стремились поскорее скрыть за вуалью мрака следы своих кровавых забав. Тучи затянули небо. Из нашего лагеря на поле боя пришли велиты, стрелки и хирурги. Они зажгли фонари, пытаясь помочь раненым, многие из которых не могли ходить, а других даже врачи боялись трогать, чтобы не причинить лишний вред. Переломы ребер, ног, позвоночника, раздробленные кости. Тяжелые травмы, причиненные натиском кавалерии. Такова цена доблести. Эйфория минутного порыва прошла, а боль у выживших осталась. Я не хотел уходить с поля боя до тех пока не заберут всех раненых и убитых. Глянул на яркие фонари где-то метрах в четырехстах. Оттуда доносился мерный и звонкий стук инструментов. То по приказу Карра высекали на памятном камне какие-нибудь пафосные слова. Мол здесь сыны Империи всех героически победили вопреки коварству врагов(и других сынов Империи).

Ночное небо вспыхнуло раскатами грозы. Все ждали и желали освежающего дождя, но на землю пролились лишь несколько жалких капель. Словно сами небеса оскудели и устали за эти мрачные дни.

Мертвые тела в полумраке обратились бесформенными темными глыбами, вокруг которых суетились живые. Своих складывали рядами для переноски в лагерь или похорон. Чужих обирали и обдирали, прежде чем свалить в одну большую кучу. Если приглядеться, то я мог заметить как копошатся рядом с трупами едва различимые тени. После уничтожения Вестника мне было тяжелее их замечать. Иногда, в гуще боя я, кажется, вообще не видел тени мертвых или не обращал на них внимания. Однако если сосредоточиться, то постепенно из пустоты прорисовывались контуры образов, прикованных к бездыханным телам.

Недалеко раздался стук копыт. К нам приближался в сопровождении десятка всадников принц Цоу-Лан. В полумраке его красное облачение поверх брони казалось темно-багровым. Это был среднего роста молодой человек, явно очень следивший за своей внешностью. Он не носил бороды, а тонкие усики ему выбрили и уложили в две острые полоски. Наверное, мода такая у них в далеких краях.

— Мое почтение. — не особо почтительно поприветствовал принц. — Наконец могу поговорить с вами стратег Мих-Ир. Вы знамениты.

У варвара был голос скучающего туриста, который пару часов назад вернулся с увлекательной экскурсии, а теперь не знал чем себя занять. Это чужая война для него. Он воспринимал ее как некий дальний поход за славой и новыми впечатлениями.

— И вам не хворать, принц. Ваши воины достойно сражались.

— Как и ваши. Ой странная у вас, имперцев война. Никогда бы не подумал, что увижу столько великих людей, которые ходят пешком. Я рожден в кибитке и вырос на коне. Но не думайте, что я вас не уважаю. Уважаю. Больше только Карра. Он сказал, что сделает меня великим полководцем. Сделал за год. Я даже стратегом стал.

Ага. Значит очередной молодой протеже старика. Замена Аргаилу.

— Поздравляю. — ответил я принцу. — Думаете остаться в Империи?

— Не. Я вернусь к себе и буду воевать. Я стану шаньюем с этим даром и помощью Империи. Тридцать лет не было у Хэ-Чжи шаньюя. Но ничего. И Ти-Шадай, и Хаттар, и Шадд еще услышат грохот наших копыт. Я возьму сотню городов и соберу тысячу наложниц. Больше чем у императора Ти-Шадая! — с важностью подчеркнул Цоу-Лан.

А, ясно. Карр и ко этого фрукта усиливают, чтобы его руками поднять шторм где-то далеко и обрушить его на соседей Шадда или сам Шадд. Ксерион тем временем, наверное, науськивает кого-то против Империи. Засылает жрецов и военных инструкторов. Обычное дело. Низкие страсти высокой политики.

— Карр обещал отдать лучших осадных мастеров. Эти ваши большие арбалеты мне очень нравятся. В Ти-Шадае давно используют против нас массы пеших стрелков и копейщиков, много крепостей, стен и башен.



— А одна гигантская стена у них есть? — осведомился я.

— Есть и не одна. — усмехнулся принц. — Стена на юге от реки По. Другая у жемчужного озера до горы Те-Нэ. И ещё есть крепость Хрустального Дракона, от которой тоже в обе стороны идут огромные стены. Ладно. Уже совсем темнеет. Надо выводить моих разведчиков. Проверить не ждут ли нас засады на обратном пути. Да накроет вас небо синим плащом.

— И вам удачи, принц.

Цоу-Лан удалился, а стоявший неподалеку Ган с неподдельной грустью произнес:

— Еще конный варвар. Сколько их не убивай, они никогда не заканчиваются.

— Численность населения кочевых народов меньше чем оседлых, но мобилизационный ресурс заметно выше. — пробормотал я себе под нос фразу из какого-то исторического ролика на Ютубе.

Когда я их смотрел? Сколько вечностей назад это было? Вроде бы во время переноса меня не сбивал грузовик и уголовник не загнал перо в бочину, но возникает ощущение, что тот человек из прошлого уже мёртв. Осталась только его тень, привязанная к почему-то еще живому телу. Михаил теперь лишь смутные воспоминания, обрывки знаний и эмоций. Вместо него тело занял кто-то другой. Некий Михаир, или Мих-Ир, или Палач Севера. Упрямый, странный и даже немного безумный стратег, который месяц балансирующий между жизнью и смертью. Он захватил эту мясную оболочку и осколки воспоминаний, как захватил когда-то Либану. Быстро. Почти без боя.

В мою сторону шел Карр, сопровождаемый двумя десятками телохранителей и товарищей. Впервые видел стратега без полной брони. Видимо даже его выносливость имеет пределы, продиктованные возрастом. Карр остался лишь в поножах и субармалисе, достаточно дорогом, но не вычурно-броском. Белые петериги заканчивались бронзовыми печатками. Своего рода небольшими фалерами.

— За твоими дезертирами я отправлю две полные турмы сагиттариев и десяток сэйфов, знающих эти места. Тут проблемы с деревом для столбов или крестов, так что взятым живьем просто сломают руки, ноги и бросят в степи. Нет врага хуже предателя.

Это намек на Сандиса? Вполне возможно.

— Благодарю, стратег.