Страница 38 из 51
— Не знаю, — покачал головой парень. — Я вообще сначала Диласа встретил, он про тебя спрашивал, потом сказал направить тебя в камбуз. Иди сам разбирайся. — Напоследок махнул подросток рукой и пошел к носу корабля.
— Звали, дядька Диш? — заглянула к щуплому коку.
— Ведро вон, — кивнул на угол мужчина, — с зерном. Запарить надобно. Как остынет — скотинку накормить.
— Я еще не умывался, — хмуро заметила я.
— Сделаешь дело — иди марафеться, — усмехнулся кок. — Тока скотина ждать не будет.
И потек плавно еще один день в море. Мне оставалось радоваться, что морская болезнь не просто обошла меня стороной, а даже тенью не зацепила. На ногах при постоянной качке я держалась уверенно, аппетит никуда не делся, тошноты и прочих прелестей так же не наблюдалось. Ну и на том спасибо.
К вечеру следующего дня далеко на горизонте показались очертания земли. Судя по всему, причалим мы ночью. И мне придется что-то решать. Были у меня мысли напроситься остаться на корабле какое-то время. Но ведь работа будет в основном разгрузочно-погрузочная, силенок может и не хватить. Так что вопрос что я буду делать, сойдя на берег, остается открытым. Заснуть этой ночью так и не удалось, сначала долго ошивалась на палубе, потом все же спустилась вниз, к гирту, крутилась, вертелась, извелась вся, да так и не уснула. Солнце еще не встало, как я почувствовала, что плавный ход корабля изменился. Движение стало рваным, прерывистым, с резким изменением направления. Проще говоря, швыряло из стороны в сторону.
Снова поднялась наверх. Мы швартовались. Передо мной раскинулся не какой-то крохотный островок, отсюда видно было приличных размеров город. В порту, несмотря на ранний час, сновало множество работников, слышались приглушенные разговоры, кто-то на кого-то иногда покрикивал, кто-то ругался. Тут и там вблизи берега на якоре стояло не меньше десятка кораблей и в два раза больше небольших лодок. Некоторые из них с одним, двумя рыбаками на борту выходили на промысел. Я это поняла по сетям, аккуратно сложенным на дне лодок.
Вместе со мной на палубу высыпало полно народу. В основном матросы, организовывал всех лер Дилас, спокойным тоном раздавая распоряжения. Его тихие указания разносились над кораблем, поэтому никто не слонялся бесцельно, не сталкивался лбами и не мешался друг у друга под ногами. Довольно споро началась разгрузка. На берегу уже ждали три повозки, запряженные такими же крупными животными, как и те, которых мы перевозили в трюме. Разница заключалась лишь в том, что у этих рога были на месте — огромные и ветвистые. Спустя пару часов дошла очередь и до нашей скотинки. Животных поднимали наверх лебедкой, закрепив под животом широкий слинг. С палубы они сходили на трясущихся ногах, едва-едва ими перебирая. На берегу парнокопытных встречал мужчина в возрасте. Первым делом он отводил животных в сторонку, под навес. Оставив одного, следовал неспешно за следующим. Я поняла, что вот-вот настанет очередь Лорора. Приготовилась уже принимать его, однако гирта не подняли. Тимс шустро выскочил из трюма наверх, отряхивая руки.
— Тимс, а как же мой гирт? — обратилась к парнишке.
— Не велено пока его поднимать, — отводя глаза в сторону ответил парень.
— Как это? — опешила я. — Кем не велено?
— Капитан дал распоряжение сначала разгрузить корабль. Груз у нас портится, сам же видел. — Начал юлить Тимс. — Обожди немного, поднимут твоего ящера, никуда он не денется.
А я вот напряглась. Что-то тут явно нечисто. Почему моего ящера не подняли с остальными из трюма? Это заняло бы лишь на пару минут больше. Дольше лебедку разворачивать и убирать после. Спрыгнула в трюм. Лорор стоял на ногах, напряженно водя глазами.
— Привет, — сама ткнулась в друга лбом, — по-моему, нам опять придется сбегать. Что-то, мне кажется, капитан наш мутит. — Пожаловалась я Лорору.
Ответа от гирта и не ждала, а мне было над чем поразмышлять. Тимс лебедку свернул и оставил на привычном месте. Обычно такую работу выполняют двое, один снизу закрепляет животное, следит, чтобы слинг не соскочил, да чтобы груз в проем прошел, не зацепившись. А второй наверху принимает, оттаскивает подальше от дыры, ну и лебедку высвобождает, соответственно. Пока все на корабле заняты своими делами, я решила в очередной раз взять собственную судьбу в свои руки. Разучилась я доверять как-то в последнее время, вы уж простите, дорогой капитан!
Тихонько, стараясь не привлекать ничьего внимания, снова раскрутила лебедку и направила ее вниз. Спустилась сама и закрепила слинг под Лорором.
— Дружок, — погладила умного ящера, — нам нужно вести себя тихо. Ты, если что не так пойдет, дай мне знак, но сильно не шуми. Договорились?
Гирт склонил согласно голову, снова прислоняясь своим лбом к моему, смотря при этом мне прямо в глаза. Этих кратких мгновений близкого контакта мне хватило, чтобы собраться с духом, убедиться в правильности принятого решения и взять себя в руки. Не мешкая принялась претворять план в жизнь. Все прошло без сучка, без задоринки. Уже будучи наверху и почти отсоединив все части закрепленного механизма, услышала за спиной спокойные шаги.
— Так, так, так… — раздался голос лера Диласа. — Арчи, нарушаем распоряжение капитана?
— Лер Дилас, приветствую! — резко развернулась на звук, в последний момент окончательно отсоединив Лорора. Теперь осталось только лебедку свернуть, но бежать я могу в любой момент. — Не хотел отвлекать никого от работы, сам вот справился. — Уверенно врала я.
— Молодец какой! — неискренне похвалил старпом. — Неужто Тимс не сказал, что капитан велел тебе не сходить на берег до его особого распоряжения?
— Ничего такого не слышал! — бодро отрапортовала я. — Да и, лер Дилас, проезд я отработал, на службу к вашему капитану не нанимался. Считаю себя свободным от любых обязательств!
— О как! — выгнул бровь водник. — А я вот не считаю себя свободным от обязательств, — ухмыльнулся он. — Потому как на службу как раз нанимался и приказ капитана выполнить обязан! Так что, Арчи, придется тебе пока в трюме посидеть. — Почти по-доброму сообщил он. — Недолго, не переживай. Вот разгрузку закончим, капитан сам тобой и займется.
Я давно уже шарила глазами по сторонам, думая, как бы половчее выбираться из этой передряги. Грузы с корабля на берег сносили по узким сходням, а сам корабль от причала отделяло пару метров воды. Зато мы с Лорором оба плавать умеем. Ну не верю я, что так уж сильно неизвестному капитану понадобилась, что он станет за мной в воду матросов отправлять! Нет, не думаю.
Пока мы с Диласом препирались, незаметно подала знак Лорору, погладив его по передним лапам. Уверена, он и так в готовности бежать, нестись, спасаться, да вот только перед глазами все еще стояли несчастные парнокопытные, у которых после морского путешествия ноги на твердой земле разъезжались и отказывались держать тяжелое тело. У Лорора задние мощные лапы тоже заметно подрагивали, бежать, а тем более везти меня, боюсь, ему сейчас не под силу. Плыть, как мне кажется, легче должно быть. Да вот выбора особого у нас нет. В трюм добровольно я не полезу!
— Арчи, не дури! — будто догадавшись о моих мыслях, попросил Дилас. — Капитан — уважаемый лор. Чем-то ты его зацепил, раз он попросил тебя задержать. Уверяю, никто вреда причинять тебе не станет, просто сойдешь на берег чуток позже, делов-то!
Чем больше водник меня уговаривал, тем страшнее мне становилось. Момент для побега подвернулся сам. Со стороны рубки послышался уверенный голос, зовущий старшего помощника, это отвлекло его внимание от меня буквально на пару секунд, которых нам с Лорором хватило, чтобы подбежать к краю палубы и взобраться на ограждение. Не мешкая больше ни секунды, одновременно мы спрыгнули вниз. Оказавшись в воде с головой, сначала подавила панику и нашла взглядом гирта, стремящегося ко мне. Знаком показала, чтобы всплывал, однако Лорор, приблизившись, потянул меня дальше от корабля прямо под водой. Когда легкие уже запекло, и я вот-вот готова была потерять сознание, мы вынырнули.