Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 66

— Тогда, так и поступим, — хлопнул в ладоши Эйфория. — Утром я выведу вас неподалеку от станции, переночуете здесь. А теперь, Деви, пришла пора тебе спуститься в бар, раз уж вы туда и направлялись.

— Мне? А ты не пойдешь туда?

— Туда ходят только по приглашению.

— А это нормально, что у тебя конкурент под боком сидит. Вернее, под тобой. Под твоей дискотекой.

— Хах, ты не прав. Правильней было бы сказать не под, а… Я даже и не знаю как правильней, если честно. Над? Вокруг? Сам поймешь, если выживешь, разумеется. Пошли, нельзя заставлять владельца бара ждать.

— О, так у меня встреча с владельцем?

— Так там больше никого и нет, — стукнул он тростью и рывком поднялся на ноги. — Пойдем, провожу тебя до входа. Да ешьте вы уже, чего как не родные, хоалоха.

Но к тому времени, как я спустился, никто из отряда так и не прикоснулся к угощениям. Только Седой иногда прикладывался к своей фляжке.

Спуск в другой бар обнаружился прямо под лестницей. Готов поставить всю колоду на кон, что раньше его тут не было. И прямо на лестнице я неожиданно столкнулся со своим старым знакомым.

— О, мистер Диван… Девит… Девиат… Мистер…

— Дядюшка Энди? — не сдержал я удивления при виде пожилого торговца. — Вы тут работаете?

— Я? Не-е-ет… Отдых-ик-аю. Стресс, нервы, дела, нам тоже иногжа нажо… нажи… нажраться. Надо. На.

Да он лыка не вяжет. Торговец вообще в зюзю, даже по лестнице поднимался с трудом, так что ноги заплетались. Хотя за ужином пил больше всех и ни в одном глазу. Это с чего же его так вырубило? Я тоже хочу.

— Дядюшка Энди, — мягко начал я. — А вы уверены, что вам безопасно тут находиться?





— Мне? Тут? Где? А, тут. Да что тут может случиться? — рассмеялся он, пошатываясь из стороны в сторону. — Я же не к этому, — кивнул он на Эйфорию и скривился. — А к нему! — кивок в сторону двери, над которой горела маленькая табличка «Бар «На краю».

— И тем не менее, — без всякой злобы ответил Эйфория, — вы можете отдыхать в моих владениях сколько душе угодно. В вип-ложе как раз расположились друзья мистера Девианта.

— Да? — глаза старого торговца загорелись. — А та милая девочка с огромными… перспективами…

— Тоже там, но, если вам интересно, то могу отправить вам других девушек. Уверяю, перспективы у них не меньше, а характер куда приятней. К тому же, вам уже не суждено будет с ними поработать, так что никакого урона для бизнеса.

— А это важно, — поднял палец торговец. — Тогда, мистер Девиант, подожду вас наверху, с вашего позволения.

— Хорошо, — улыбнулся я.

Последователи Барона Чумы не могут врать ни при каких обстоятельствах. А раз он говорит, что в безопасности, то и мне стало немного легче. И будет спокойней, если эту ночь мы проведем в одной компании.

Так дядюшка Энди будет нашим проводником и нас тяжелее будет отравить. Хотя, помощник из него сейчас так себе, даже не представляю, сколько он выпил.

— Я провожу, — заботливо подхватил его под руку Эйфория. — Небезопасно находиться на первом этаже слишком долго. Можно заблудиться.

Ладно, думаю, я сам как-нибудь доберусь. Тут, собственно, три ступеньки осталось. Я спустился к самой двери и уже занес руку, чтобы постучать.

Почему-то именно сейчас в голове всплыла мысль, что есть двери, которые лучше не открывать. И в этот самый момент из-за двери раздался смутно знакомый смех. И голос.

— Заходи уже. Хватит делать вид, будто у тебя есть выбор.