Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 99

- Меня зовут Чарли Девидсон, и он, - она ткнула пальцем в Троттла, - мой кузен.

- К сожалению, ваш кузен оказался виновником ДТП, - ответил офицер Смит с явным нежеланием продолжать этот диалог.

- Но ведь никто не пострадал! Почему вы его арестовываете? – не унималась Чарли.

Троттл почувствовал, с каким отчаянием Чарли пыталась помочь ему хоть как-то избежать ареста, хотя они оба прекрасно понимали, что это безнадежно. Офицеры полиции действовали согласно сложившейся ситуации.

- У нас есть подозрения, что ваш кузен использует поддельные документы и номера, поэтому мы вынуждены забрать его в участок, - и в подтверждение своих намерений офицер подтолкнул Троттла к машине.

Второй полицейский тем временем сел за руль и нетерпеливо наблюдал за разыгравшейся сценой через окно.

- Этого не может быть! – возразила Чарли. – Я уверена, что с документами все в порядке.

- Простите, мэм, - офицер Смит посмотрел на Троттла и, дождавшись, пока он сядет, захлопнул дверь. – Мы не станем задерживать его, если выяснится, что никаких проблем нет.

- Садись, Смит. Я уже позвонил в управление. Через несколько минут приедет эвакуатор и заберет мотоцикл нашего героя на штрафстоянку.

Сказав это, офицер Паркер криво усмехнулся. Смит сел рядом со своим напарником, и тот, круто развернувшись, направил машину в сторону полицейского управления, оставив напуганную Чарли стоять посреди улицы, глядя им вслед.

К ней подкатили Винни и Модо.

- Вот черт! - воскликнула она, сжав кулаки. – Только этого не хватало!

- Какого… - выругался Винни. – Почему они его увезли?

- Рыжий попал в ДТП? Что за бред! – Модо покачал головой, словно не желая принимать эту информацию. – Он никогда в жизни не попадал в аварии. Он ездит так, что любой профессиональный гонщик позавидует.

- И, тем не менее, сейчас этого гонщика везут в полицейский участок в наручниках, - в голосе Чарли слышалась горечь и досада.

- Да на каких основаниях?! – не унимался Винни. – За то, что он по неосторожности поцарапал две ржавые посудины?! С каких пор за это арестовывают?

- Кто угодно, но только не Троттл. Он слишком ответственный и слишком опытный байкер, - задумчиво проговорил Модо. – Если честно, я не понимаю…

- Хватит рассуждать! – одернула его Чарли. – Мы должны помочь ему.

- Правильно! Он не должен там быть! – заявил Винни. – Едем за ними и заберем его оттуда. Он ни в чем не виноват, черт возьми!

- Да, - согласился Модо. – Если будет нужно, применим силу!

Он выразительно взмахнул своим металлическим кулаком.

- Ребята, успокойтесь, - Чарли сокрушенно покачала головой. – Это полиция, не забывайте. Не хватало, чтобы и вас отправили к Троттлу. Мы должны придумать, как вытащить его оттуда.

***

Тейлор шагала по больничному коридору в направлении палаты Келли. Ее, наконец-то, перевели из отделения интенсивной терапии, поскольку ее состояние значительно улучшилось, и врачи выражали надежду на скорейшее выздоровление.

Остановившись перед дверью, она вытащила из кармана телефон и взглянула на экран. Ни одного нового сообщения или пропущенного звонка. А чего она, собственно, ждала? Кажется, она сама так решила.

«Да, это единственный верный путь. Но почему же так ноет под сердцем?» - Тейлор тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. Она пришла навестить Келли и должна думать только о ней. Сейчас это было важнее всего.

- Привет, дорогая! – войдя в палату, Тейлор с улыбкой посмотрела на подругу, которая полулежала на койке, устремив взгляд в окно. – Слава Богу! Я так переживала за тебя!

Услышав знакомый голос, Келли повернула голову и улыбнулась в ответ. Она выглядела значительно лучше, чем тогда, когда Тейлор увидела ее в больнице в первый раз. Лицо и губы приобрели естественный оттенок, а в глазах появился знакомый блеск.

- Тейлор! – обрадовалась она. – Как я рада, что ты пришла! У меня все отлично, но я здесь просто умираю со скуки. Мне запретили читать и смотреть телевизор, чтобы не переутомиться…

Голос Келли звучал довольно весело и бодро, что не могло не обрадовать Тейлор. Заметив на прикроватном столике вазу, Тейлор поставила в нее принесенный букетик цветов, после чего опустилась на стул и, продолжая улыбаться, посмотрела на подругу.

- Как долго ты планируешь здесь валяться? Честно говоря, я соскучилась, - Тейлор сжала ее руку. – Нужно будет выбраться куда-нибудь вместе. Что скажешь?

- Пытаешься меня приободрить? Спасибо. Обязательно выберемся. Я бы хоть сейчас отсюда свалила, но вредная докторша пока не отпускает, – Келли вздохнула, а затем недоверчиво покосилась на Тейлор. – Вижу, что ты улыбаешься, но я слишком давно и хорошо тебя знаю, чтобы усомниться в искренности твоей улыбки. Что еще произошло, пока я выпала на несколько дней из жизни?





- Вообще-то я не собиралась говорить обо мне, - отмахнулась Тейлор.

- А обо мне говорить и подавно нечего! Лежу тут, смотрю в окно. Телефонные разговоры – единственное развлечение. Кстати, как твой таинственный воздыхатель?

Тейлор не сразу догадалась, кого Келли имеет в виду, поэтому недоуменно посмотрела на нее в ожидании пояснений.

- Что? Не делай вид, что не понимаешь! – Келли рассмеялась. – Я про байкера.

Тейлор растерялась. Что она могла сказать про него? Поведать Келли, что едва не влюбилась в покрытого шерстью инопланетянина, с хвостом и красными антеннами на макушке? Нет, это излишне. К счастью, она вовремя приняла правильное решение, пока все это не зашло слишком далеко.

«Правильное ли?» - и снова эта ноющая боль.

- Скажем, я пришла к выводу, что мы слишком разные, и продолжать общение бессмысленно, - уклончиво ответила она, хотя так оно, в общем-то, и было.

Келли как-то подозрительно на нее посмотрела, но ничего не сказала. Решив сменить тему, она, взглянув на часы, спросила:

- Ты сегодня не на работе?

- Нет, - ответила Тейлор, чувствуя, что разговор вновь направляется не в самое приятное русло – ей сейчас совсем не хотелось расстраивать лежащую на больничной койке подругу.

- Почему? – спросила Келли. – Что-то случилось?

Пока Тейлор мучилась сомнениями, стоит ли рассказывать ей все, что произошло, Келли добавила:

- Помнишь, в тот день, когда на меня напали, я звонила тебе, хотела поговорить об одном деле?

- Да, - Тейлор кивнула. – Прости, что не перезвонила. Не успела…

«Не успела, потому что была с Троттлом», - подумала она, чувствуя, что эта мысль вызывает в ней раздражение.

- Ничего страшного. Просто я подумала, что это может быть важным.

- Ты про Барри?

- Откуда ты знаешь? - Келли удивленно вскинула брови.

Тейлор поняла, что больше юлить не удастся, и рассказала про проникновение в ее дом, визит полицейских, гибель Генри Майлза и разговор с детективом Миллером, от которого она узнала про папку с делом Барри. Услышав новость про Генри, Келли ахнула и выразила свои соболезнования.

- Барри на свободе. Может быть, это он снова начал преследовать тебя? – высказала предположение Келли, когда Тейлор закончила свой рассказ.

- Когда я узнала об этом, я тоже так подумала, - задумчиво проговорила Тейлор, - но сейчас я уже не вполне в этом уверена.

- Конечно, у нас нет четких оснований подозревать Барри, но… Если не он, то кто?

- Возможно, это был Генри Майлз.

- Что? – воскликнула Келли. – Генри Майлз? С чего ты взяла?

- Помнишь голубые конверты с записками, которые неизвестный оставлял на моей машине?

- Я ударилась головой, но память у меня, к счастью, не отшибло.

- В день своей смерти Генри заходил ко мне. Пока мы разговаривали, он бросил свой пиджак на диван… Уходя, он забрал его, но из кармана кое-что выпало. И этим оказался голубой конверт – точь-в-точь такой же, как и те конверты.

- Да ты что?! – удивилась Келли. – И в нем была записка?

- Нет… - Тейлор задумалась.

Конверт был, но записки с фразой «Я буду следить за тобой» в нем не оказалось. Тейлор обнаружила его сегодня утром на диване и связала его появление с пиджаком Генри Майлза. Спустя несколько минут после этого появился криминалист, чтобы осмотреть дом, и Тейлор отдала ему этот конверт на экспертизу.