Страница 19 из 25
- А ну заткнуться, недоноски, - вставил свое слово Джонсон. - Вот вам досье, слушайте задание. Вы все слышали о Джеке - Потрошителе? - осведомился констебль. - Ну так вот, все что писали в газетах - херня, на самом деле Скотланд - ярд все-таки зацапал убийцу.
- Ну и замечательно, - подхалимски заявил Ватсон.
- Да, а мы причем? - присоединился к нему Холмс.
- Притом, что облава была подготовлена заранее, целый квартал оцепили и всех нахер арестовали. Официально они все пропали без вести. Единственная проблема - узнать, кто из ста сорока семи убийца? - с ударением на последнем слове, сообщил Джонсон. - Уже десять лет мы засылаем стукачей, полицейских в штатском в тюрьму, где каждый может быть Джеком, но результат один - перо в бок или в ухо. И 146 человек безвинно сидят в тюрьме десять лет!
- Я надеюсь, вы не собираетесь, - дрожащим голосом забормотал Ватсон.
- Именно! - осклабился Джонсон.
- Бля! - только и сказал Холмс.
- Если уж секретные агенты не смогут вызнать, кто Джек, то уж придется всех повесить, - огорошил Джонсон.
- Вот и правильно! - заявил Шерлок Холмс, ухмыляясь.
- Вместе с неоправдавшими надежд секретными агентами, - добавил Джонсон.
- Нет, так нельзя! - вскинулся Ватсон.
Холмс насупился, перестав ухмыляться.
- В смысле, конечно, неправильно! - согласился он со своим напарником.
- Вам дается десять лет на то, чтобы найти Джека, - продолжал Джонсон с мерзкой ухмылкой. - Правда, вы можете сократить этот срок.
- Как? - спросил любопытный Ватсон, настроение которого менялось с каждым предложением Джонсона.
- Одно из двух, - отвечал Джонсон, - Либо вы найдете Джека раньше, либо вам все это надоест, и вы согласитесь с тем, что на всякий случай, надо всех повесить. Вместе с вами, разумеется, - расхохотался он.
- Погоди, сыскарь, мы вот вернемся, мой друг Холмс тебе хохотальник разобьет! - пообещал доктор.
- Если мы секретные агенты, то нам нужны всякие специальные штучки - дрючки, - заявил Шерлок, не обращая внимание на депрессию, охватившую Ватсона.
- Ах, да! - некрасивое лицо Джонсона изменилось в цвете. - Сейчас мы с вами пройдем к старине Ку-Ку. Он у нас профессор по этой части.
Друзья спустились вслед за Джонсоном в подвальное помещение. Они то и дело оглядывались по сторонам, выискивая возможность побега, но все было бесполезно. Ни одного окна, сплошной коридор и лестницы. По сторонам располагались камеры из которых доносились дикие необузданные вопли, наподобие тех, что издавали бедные молоденькие обезьянки, попавшие в жестокие лапы Тарзана. Пройдя на самый последний этаж, Джонсон проследовал в самый конец длинного коридора, заканчивавшийся затхлым туалетом. Он с лязгом отворил дверь сортира и пригласительно махнул рукой нашим героям.
- Стоило для этого так глубоко спускаться, - заявил Ватсон, оглядывая загаженное донельзя помещение. Засохшего кала там было настолько много, что кое-где доходило до щиколоток. С трудом пробравшись к наиболее загаженной кабинке, с толстым слоем кала, присохшим даже к двери, наши герои застыли, пораженные увиденным. Вообще, «дизайн» сортира поразил бы даже самого распоследнего панка-авангардиста. Взглянув на потолок, Холмс с интересом увидел следы человеческих испражнений, уютно присохшим к штукатурке. Джонсон, несмотря на это, уверенно прошел в кабинку и дернул за рычаг. Следствием этого интересного действа стало падение с потолка засохшей «колбаски» на голову Джонсона (воды в бачке не было и в помине). Вдобавок ко всему, со страшным скрежетом унитаз провалился в пол, а в стене за ним открылась потайная дверь.
- Так мы идем к профессору Ку-кую! - догадался Ватсон.
- Его скорее надо было назвать Ка-каем! - немедленно отозвался Холмс, зажимая нос.
Все это время Джонсон страшно ругался, мысленно соглашаясь с Холмсом.
- Добро пожаловать, засранцы, - поприветствовал троицу дряхлый старичок в белом халате с медицинским зеркальцем на лбу. - Я профессор Кукушкин из России, но эти придурки зовут меня Ку-ку.
- По моему, Какашкин было бы более верно, - шепнул Ватсон на ухо Холмсу. Тот кивнул и принялся осматриваться вокруг.
Апартаменты доктора Какаш..., извините, Кукушкина представляли собой огромную лабораторию, в которой на полках валялись различные вещи. В дальней части лаборатории на стене висели и стояли манекены. У многих манекенов отсутствовали различные части тела или зияли огромные дыры в разных местах.
- Я с некоторых пор работаю над интересными штучками - дрючками для военного ведомства. Вот, например эта ручка, - он вытащил из школьного ранца, валявшегося на столе перьевую ручку. - Нажимаем на кнопочку, - он продемонстрировал это, и перо ручки с лязгом удлинилось на пять сантиметров. Профессор подбежал к манекену и с криком «кийя» воткнул ручку в глаз манекена.
- Я сделаю это и с обычной ручкой, - заявил Холмс.
- А вот скрепка с острым концом, - неутомимый профессор вытащил из того же пенала большую скрепку, разогнул ее и с криком «кийя» воткнул ее во второй глаз манекена.
- А что-нибудь пополезнее, есть? - спросил Ватсон, на которого, как и на Холмса, это не произвело ровно никакого впечатления. Зато Джонсон с большим интересом присматривался к «новинкам» профессора.
- Ух ты, а это что такое? - любопытный Джонсон принялся рыться в «интересном» ранце. Он вытащил пакет, походивший на завтрак школьника и осторожно развернул.
- Не делай этого, - завопил профессор, но было поздно. По всему помещению распространилась страшная вонь.
- Что это, - кашляя и чихая от страшного запаха, спросил Джонсон.
- Вареный кошачий кал в виде бутерброда с хлебом, незаменимое средство отвлечь внимание на званом балу.
Холмс и Ватсон, не сговариваясь, покачали головой. Раздосадованный Джонсон вышвырнул пакетик в вентиляционную трубу, выходившую в каждую камеру. Спустя пять минут по всем камерам распространилась ужасная вонь, а крошки всего этого, жестоко разрубленные лопастями вентилятора, разлетелись по всем камерам, оседая в виде пыли на всем.
- А вот ледоруб системы «Троцкий», - неутомимый старикашка вытащил из рюкзака с альпинистским снаряжением небольшой альпеншток. - Вместо стального наконечника - резиновый. Подарите его своему врагу и, когда он пойдет лазать по горам, начнет забивать крюк, так отлетит от скалы вместе с ледорубом.