Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12

Дедар отсвечивал белым пятном на горизонте, и на прощание помахал мне рукой. Даже не отважился подойти – сказать: «До свидания». Неужели у Рэндала такая суровая репутация среди местных?

Держа под руку, жених уверенно вёл меня по каменной дорожке посреди рыночных палаток. Возле одной из них он притормозил:

– Постой тут пару минут, ладно? Давно хотел купить эту вещь.

– Конечно, – кивнула я, и Рэндал скрылся в павильоне.

– Он песец, – неожиданно пояснил мне Лекс.

– Что? – я была так удивлена, что даже переспросила.

– Ваш жених – песец. Белый лис, – терпеливо повторил гаремник. – И никакой он не дракон.

– Как любопытно… – пробормотала я. Значит, хитрый оборотень-лис. Всё становится ещё интересней.

– Неужели он вам об этом не говорил? – вскинул бровь мой невольник.

А я поймала себя на том, что залипла на его губах. Таких мягких, идеальных, бархатных… И безумно манящих…

Я к ним потянулась своими или мне показалось?

– Госпожа? – растерянно окликнул меня гаремник.

Проклятые таблетки…

Глава 6. Карета

Алиса

*

– Ави, что ты делаешь?! – песец подкрался незаметно.

Точнее, он не подкрадывался, а выскочил из лавки как ошпаренный. Просто весь мир, включая жениха, на несколько мгновений выпал из моей реальности, оставив нездоровому разуму лишь одно: любование манящими губами гаремника. Какой же он красивый, этот принц. И это ошалелое выражение в ярких бордовых глазах лишь придаёт ему особое очарование…

Осознала, что успела обхватить Лекса за шею обеими руками и даже встала на цыпочки, чтобы прижаться к губам мужчины в поцелуе.

Несмотря на спешку, Рэндал успел-таки купить, что хотел: в руках он сжимал невероятно красивую резную шкатулку, богато украшенную драгоценными камнями. Судя по гневному пыхтению песца, он намеревался обрушить эту красоту на голову соперника.

Так что пришлось срочно брать себя в руки и в очередной раз выкручиваться:

– Он рот приоткрыл, и я пыталась рассмотреть его зубы. Может, ему стоматолог нужен? Я не смогла как следует разглядеть на рынке.

В потемневших глазах Лекса заискрил огненный, оскорблённый до глубины души дракон, а Рэндал с облегчением воскликнул:

– Ну нельзя же вешаться на рабов прилюдно, дорогая! Могла бы потерпеть до дома со своими осмотрами. Если хочешь, я сам его зубы проверю. Заодно пересчитаю.

Со стороны гаремника донёсся зубной скрежет, но Рэндал не обратил на это ни малейшего внимания.

– Нет, спасибо, я сама, – похлопала я ресничками с самым невинным видом.

– Ладно, как скажешь, – шумно выдохнул он. – Вот, позволь вручить тебе такой скромный подарок. Давно собирался купить для своей дорогой невесты шкатулку из Гренхена, но всё времени не было заскочить в этот магазин. Знаю, как сильно тебе нравятся вещи от мастеров из этой фейской страны.

– Спасибо, это очень мило, – расплылась я в улыбке, принимая презент и одновременно прикидывая в уме, в чём тут может оказаться подвох. Наверняка один из драгоценных камней – артефакт для прослушки или чего-нибудь ещё.

Шресс, как же мне нужна информация!

– А поцеловать? – жених выразительно ткнул пальцем в щёку.

– Ты же сам меня только что отчитал, чтобы я прилюдно не вешалась на мужчин, – повела я плечом.

– Нет, ну что ты, я не отчитывал, просто мягко рекомендовал, – тряхнул головой Рэндал. – Прости, что сделал это так эмоционально, я очень за тебя переживаю. Не хочу, чтобы весь Тинейский рынок несколько месяцев судачил о мой невесте, обсуждая её любвеобильность. Ладно, пойдём, провожу тебя к карете, – повёл он меня вперёд, понимая, что поцелуя не дождётся. Лекс отправился следом. – Михась там тебя уже заждался. И, кстати, ты зря купила ему новую ливрею. Слишком балуешь своих рабов.

– Угум, – сдержанно отозвалась я, лишь бы что-то сказать.

Рэндал расценил это как недовольство:

– Ну не сердись на меня, Авилика. Ты же знаешь, как сильно я за тебя волнуюсь. Нет ничего хорошего в том, что ты так быстро спускаешь свои деньги на новых гаремников и на одежду для старых рабов. Это финансы на ветер. Надо быть немного практичнее. И надеюсь всё-таки получить свой законный поцелуй на будущем свидании. Постараюсь найти очень красивое, уютное место, где бы нас никто не отвлекал и не тревожил. Помнишь нашу ночь в Рамейне?

– Такое сложно забыть, – отозвалась я, изо всех сил скрывая сарказм.

– Я до сих пор вспоминаю, как хорошо нам с тобой было, – его глаза подёрнулись мечтательной поволокой. – И умоляю, Ави: заканчивай свои эксперименты с таблетками. Тебе нельзя прекращать их пить, иначе непоправимо разрушишь своё здоровье.

– Конечно, – невозмутимо улыбнулась я. Преподаватель актёрского мастерства леди Шартл мной бы гордилась. Какое счастье, что я, как принцесса, получила разностороннее образование.

– Всё, как обычно: говоришь мне «да, конечно», а сама всегда делаешь по-своему, – мягко посетовал Рэндал.

– Мы ещё даже не женаты, а ты уже постоянно раздаёшь мне указания, – осадила я его, вскидывая голову.

– А знаешь, ты изменилась, – пристально уставился на меня жених.

– Да? – встревожилась я. Меня раскусили? Наверное, надо было получше скрывать свои замашки принцессы.

– Стала более спокойной и уверенной в себе. Не заламываешь постоянно руки. И взгляд такой… царственный, – подобрал слово оборотень.

– Потому что хорошая еда, – кивнула я на таверну «Обеды у Деда», – и прогулки на свежем воздухе творят чудеса, – я нацепила на лицо маску невинности.

– Я запомню этот рецепт, – гоготнул Рэндал. – Вот, мы наконец-то пришли.

Он завёл меня за угол очередной высокой палатки, и я оказалась перед большой каретой с кучером – бородатым гномом в красной ливрее. Всё бы ничего, но вместо лошади гарцевал огромный крокодил! Зелёный, зубастый и длинноногий. С коротким хвостом. Он молниеносно развернул ко мне свою жуткую морду.

– Ой! – непроизвольно вскрикнула я, от испуга вскидывая руки.

С кончиков пальцев сорвалась искрящаяся световая волна, и вокруг установилась звенящая тишина. Все невольные свидетели замерли, лицезрея странную картину.

Я превратила крокодила в гигантского белого кролика…

– Надо было выпить таблетку, Ави, – простонал мой жених, хватаясь за голову.

– Пушистый, – отпустил комментарий Лекс. Он посмотрел на меня так, словно впервые увидел.

– Вы что, на зайце поедете? – спросил рыжий мальчик из толпы.

– Это не заяц, а кролик, – автоматически поправила я его. – И что тут странного? Всего лишь новые технологии. Привязываешь перед мордой морковку – и мчишься, куда надо.

Да-да, лучшая защита – это нападение.

– Это во дворце такая новая мода, – уверенно заявила коренастая крестьянка, и всё местное сообщество бурно включилось в обсуждение.

Вот только на мохнатой морде гигантского кролика до сих пор светились шок и возмущение моим произволом.

– Ты знаешь, где можно купить морковку, милый? – развернулась я к пребывающему в ступоре жениху.

– Кажется, одной морковкой не отделаетесь, – хохотнул рыжий пацан. – У этой крольчатины остались зубы кроконя…

Глава 7. Откровенный разговор

Алиса

*

Ой-ёй, это что же получается – у Авилики была магия? Причём, как и у меня, по большей части спонтанная?

И что мне теперь с этим кроконём делать? Его душераздирающий взгляд глубоко бередил мою совесть.

Был крокодило-конь, стал кролико-конь. Так что приставку «кро» можно так и оставить. Вот только что делать с ушами и пушистостью – вопрос остался нерешённым.

– Госпожа, а можно мы уже поедем? – робко заикнулся гном в ливрее.

Видимо, боялся превратиться в зайчатину с бородой, и в то же время изнывал от желания отправиться обратно, в родное поместье.

– Не смей поторапливать госпожу, раб! – рявкнул на него Рэндал так, что кучер моментально изобразил бородатую черепашку, втянувшую голову в плечи.