Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 41

Глава 34

Джексон

Пока я готовился к совещанию, зазвонил мой телефон. Это была Джулс.

— Привет, — ответил я.

— Привет. Я только что говорила с мамой, она хочет, чтобы мы пришли в субботу к ней на ужин. Мы вдвоем.

— У меня планы с Эмили на вечер субботы, так что, нет.

— Маме нужно с нами поговорить.

— Мне плевать, что ей нужно. У меня планы, я не собираюсь их отменять.

— У нас с Картером тоже были планы. Это наш единственный общий выходной на этой неделе.

— Ладно. Тогда придем вчетвером, а после этого займемся чем-нибудь.

— Ты не думаешь, что она будет против? Она сказала, что хочет поговорить с нами.

— Мне серьезно пофиг, против она или нет. Либо мы вчетвером, либо никого. А вообще, скажи ей, что мы придем, но не говори об Эмили и Картере.

— Божечки. Она взбесится, — рассмеялась сестра.

— И? Она всю жизнь нас злила. Может быть, настал наш черед.

— Гениально. Я ей перезвоню. До скорого.

Эмили

Когда Кэти и Эвелин ушли, я села на диван и завернулась в одеяло. Я не знала, что делать дальше, что чувствовать. Единственное, что мне понимала ясно — мне нужен Джексон. Эвелин и Кэти сказали, что так сильно нуждаться в нем — нормально, потому что Джексон был не просто моим другом. Неважно, сколько бы я с собой не боролась, в конце концов, я влюбилась в него. Джексон дополнял мою жизнь, и теперь зная, что мама говорила все те вещи, чтобы защитить свое сердце, все стало на свои места. Джексон Кейн был мужчиной, которого я любила впервые в своей жизни. Страшно ли было в этом признаться? Да, конечно, потому что до сих пор я не верила, что могу кого-то полюбить. Я сдерживала себя из-за боли, что всегда видела в глазах матери, боль, которая появлялась там каждый раз, когда она расставалась с мужчиной. Я помню ту ночь, мне было тринадцать, мама бросила Джеральда, потому что он признался ей в любви. Грусть в ее глазах, пока она сидела на краю моей кровати, говоря о том, что она боялась любить в ответ.

Пока я блуждала в своих мыслях, позвонил Джексон.

— Алло, — ответила я тихо.

— Привет, красавица. Что ты сейчас делаешь?

— Да ничего. Просто сижу на диване и размышляю.

Вдруг, я услышала, как замок на моей двери щелкнул, и она открылась. Джексон стоял на пороге с телефоном у уха.

— Не против, если я присоединюсь? — улыбнулся он.

— Совсем нет, — расплылась в ответной улыбке я.

Он подошел и сел рядом со мной, обнял и притянул к себе.

— Как ты? — спросил он, поцеловав меня в макушку.

— Нормально.

— Просто нормально? — Он отстранился и посмотрел на меня.

— Вообще, я очень устала. Это был ужасный день.

— Тогда пойдем в кровать.

— Ты останешься? — улыбнулась я.

— Если ты хочешь, чтоб я остался.

— Мне бы этого хотелось.

— Тогда пойдем, — подмигнул он.

Джексон встал с дивана, взял меня за руку и повел в спальню.

— Кстати, — сказал он, пока я переодевалась в ночнушку, — в субботу вечером мы ненадолго зайдем к моей маме, а потом пойдем куда-нибудь с Джулс и Картером.

— А зачем к твоей маме?

Джексон поднял одеяло и залез в кровать.

— Она хочет поговорить со мной и Джулс о чем-то.

— А она знает, что я приду? — Я забралась к нему в кровать.

— Нет, и про Картера не знает. Мы ненадолго.

— Ладно.

Я улыбнулась, Джексон обнял меня рукой, чтобы мне было удобнее лежать на его груди.

Я провела рукой по его трусам, почувствовав, как его член начал просыпаться.

— Что ты делаешь? — спросил он. — Я думал, ты устала.

— Мне нужен секс. — Я улыбнулась и посмотрела на него.

— Тебе он нужен или ты его хочешь? — фыркнул он.

— Вообще, нужен. Поэтому, если ты не против, я была бы премного благодарна.

Мгновение спустя, я была на спине, а Джексон нависал надо мной.





— С превеликим удовольствием утолю ваши нужды, мисс Уэйд.

Джексон

Мы с Эмили сели в лимузин и поехали за Картером и Джулс. После мамы мы решили сходить в кино, мы с Эмили еще ни разу вместе не ходили. Когда Эдвард подъехал к обочине маминого дома, Джулс схватила меня за руку.

— Ты готов? — спросила она.

— Мы когда-либо были готовы к одному из маминых разговоров?

Картер и Эмили рассмеялись. Мы вышли из лимузина и пошли по ступенькам к двери. Выражение лица нашей мамы, когда она увидела Эмили и Картера позади нас, было бесценным.

— Добрый вечер, мама, — сказал я, заходя внутрь.

— Я думала, что придете только ты с сестрой.

— У нас были планы на сегодня, и отменять их из-за очередного разговора с тобой мы не собирались. — Я поцеловал ее в щеку.

— Здравствуй, Картер. — Она улыбнулась и обняла его. — Прости, как там тебя зовут? — спросила она, глядя на Эмили.

— Эмили Уэйд.

— Ах, да. Точно. Как я могла забыть наш увлекательный разговор на дне рождения моей дочери?

Закатив глаза, я прошел в гостиную, где в камине горел огонь.

— Итак, мы здесь. О чем ты хотела с нами поговорить? — спросил я с надеждой, что мама побыстрее все закончит, и мы сможем вернуться к нашим свиданиям.

— Присядьте. Кларисса принесет закуски, — сказала она.

— Эмили, не хочешь вина? — спросил я.

— Что-нибудь покрепче будет лучше. — Она прикусила губу.

— Хорошая идея, — подмигнул я.

Налив два бокала скотча, я передал один Эмили, а Картер налил бокал вина для Джулс. Когда мы сели, я напрягся, услышав голос отца.

— Здравствуйте, мои любимые дети. — Он зашел в комнату с улыбкой.

— Папочка! — Джулс подпрыгнула с дивана и обняла его.

— Папа. — Я поднял приветственно бокал.

— Сын, — кивнул он. — Здравствуй, Картер. А кто эта прекрасная девушка? — спросил он, подходя к Эмили и протягивая ей руку.

— Это Эмили. Моя подруга, — сказал я.

— Просто подруга? — он выгнул бровь.

— Да, папа, просто подруга. Что ты здесь делаешь? — спросил я, чувствуя дискомфорт, находясь в одной комнате с обоими родителями.

Мать встала с дивана и подошла к отцу.

— Мы с вашей мамой хотим вам кое-что сказать, — начал отец и прочистил горло. — Мы снова встречаемся, и это из-за нее и, конечно же, вас, — указал он на нас с Джулс, — я переехал обратно в Нью-Йорк.

Скотч, который я пил в этот момент, брызнуло у меня изо рта.

— ЧТО?!

— ЧТО?! — воскликнула Джулс.

— Какого черта? — Я поставил бокал. — Когда это произошло?

— Мы с вашим отцом в тайне встречались полгода.

— Шесть месяцев! — закричала Джулс.

— Да вы издеваетесь. — Я встал с дивана.

— Что? — Отец поднял руки. — Вы не рады, что ваши родители снова вместе?

— О, мой Бог! Поверить не могу. — Я поднял бокал и залпом допил скотч. — Поэтому вы разводитесь со своими супругами? Какого хрена? Вы ненавидите друг друга.

— Полегче, Джексон. Это неправда, — сказала мать.

— Черта с два это неправда! Вы превратили наши жизни в сущий ад после развода. Перекидывая нас между домами, оскорбляли друг друга, ссорились. А эти мачехи и отчимы все эти годы. А сейчас, после всего, решаете снова сойтись?

— Мама, папа, я не уверена что это правильно, — сказала Джулс.

— Мы с вашей матерью решили оставить все в прошлом и двигаться дальше. Мы воссоединились, и я понял, что она — любовь всей моей жизни.

— А он — моей, — широко улыбнулась мама.

Я застыл, атмосфера в комнате начала меня угнетать.

— Вы, — я указал на них обоих, — сломали нас! — закричал я.

— Сломали вас? — Отец поднял бровь. — Ты — глава компании, которую я построил с нуля, и отлично с ней справляешься, а твоя сестра — доктор. Мне не кажется, что мы сломали вас, сын.

— Еще, блядь, как да!

— Следи за языком, мальчишка, — строго сказал он.