Страница 6 из 82
Глава 3 "Двигатель прогресса"
— Она ещё жива. Её можно спасти.
— Конечно, можно, — с уверенностью в голосе ответил юноша, вливая в рот Жизель сразу несколько колб с концентрированными зельями. — И ты тоже будешь жить, — Сакс всучил остроухой две аналогичные склянки.
Организм Миллер на глазах справлялся с истощением. Средоточие и повреждённые каналы, получив заветную толику «лечебного» эфира, запустили естественный процесс восстановления. Реверс оказался настолько стремительным, что Хиро не мог поверить своим глазам.
— Надо уходить, — приняв один флакон зелья, тёмная эльфийка протянула парню второй — непочатый, — скоро тут будет много Туле.
Для Сакса не составило труда понять, про кого говорит спасённая.
Миссионер согласно кивнул.
— А как же она? — юноша показал на ещё дышащую эльфу на цепях.
— Уже не помочь, — отрицательно покачала та головой. — Смерть — милосердие, — пояснила бывшая пленница.
Как только её кисти оказались освобождены от даридовых пут, невольница, подскочив к бессознательной, изнасилованной соратнице, резким движением свернула ей шею.
Никто из присутствующих не проронил ни слова. Все прекрасно понимали, что бедняжка, в лучшем случае, в ближайшее время погибнет из-за разрыва внутренних органов.
— Это сколько эти твари здесь сожрали лю… эльфов? — Лоя (Су) пребывала где-то глубоко в своих размышлениях.
— Много, — бросил юноша, водрузив нову на плечо. — Бежать можешь? — последнее предназначалось спасённой серокожей даме.
— Если нет, буду ползти, — убийство собственными руками оставило на ней отпечаток. Казалось, в таком состоянии, девушка могла натворить глупостей.
— Как ты вообще её понимаешь? — возмутилась стоя́щая над пятёркой Хильдар, но быстро смолкла.
Внезапно один из боковых ответвлений оказался освещён блёклыми языками пламени. Уши присутствующих уловили далёкую гортанную речь и частые, грузные шлепки босых ног.
Примостив за спину угольно-чёрный меч, берсерк повернулся к ожидающим указаний девушкам.
— Су в авангарде, ты — подгоняя, парень толкнул эльфийку в спину, — следом.
Второй раз повторять команду не было нужды. Скользкое ощущение близости смерти являлось своеобразным хлыстом, что побуждал воительниц к незамедлительным действиям.
С разгрузки были вытащена пара оборонительных гранат. Хиро быстро сообразил, что в данной ситуации будет наиболее эффективным. Вооружившись злополучной дверью, он «перегородил» ею выход из туннеля. Обе гранаты легли в аккурат под тяжёлый металл.
Оставив два кольца на пальцах, парень поднял Жизель и поспешил доганять умчавшихся вой.
— Подарочек на память, — крикнул он, переходя на «поступь ветра».
Оглушительный, сдвоенный взрыв и визг умирающих врагов, стал усладой для мстительного иномирянина.
У арки выхода никого не было.
Хиро прислушался и поспешил выбраться из обители тварей. Позади, из недр горы, появились далёкие, робкие шлепки. Подобно лавине, звуки усиливались. Чернокожие мутанты неслись сломя голову.
— В сторону, — раздался крик капитана Ногано.
Её голос звучал искусственно и откуда-то сбоку. Хиро заметил стремительно приближающийся корвет.
— Кратос, — прошептали его губы.
Огибая гору, машина пошла юзом, пока угрожающе не остановилась, зависнув в метре над поверхностью, прямо перед аркой.
Парень не растерялся и, сделав два рывка, ушёл с линии обзора.
Гомон усиливался.
Поток мерзких тварей был уже у выхода, когда десяток мощнейших прожекторов, высвечивая противника, разрезали тьму.
Туле зарычали.
Вываливаясь наружу, передние ряды монстров начали останавливаться. Бежавшие позади них собратья, врезаясь в их спины, затаптывали замешкавшихся и сами пали ниц под ногами арьергарда.
Образовалась давка.
Синхронно засвистели электродвигатели спаренных шестиствольных пулемётов на корпусе стеира и на уши присутствующих обрушилась смертоносная карусель непрекращающихся выстрелов.
Отрывая конечности и перемалывая в кровавый фарш, крупнокалиберные пули уничтожали чернокожую биомассу.
Берсерк заворожённо наблюдал за геноцидом Туле, когда на его плечо легла ладонь.
Обернувшись, он коротко кивнул Асуки и всей остальной команде, что стояли за спиной стрелка. Среди прочих, там оказалась и спасённая тёмная эльфийка. Девушка выбилась из сил. Присев на корточки, она пыталась отпечатать в памяти «все тонкости» процесса уничтожения ненавистных тварей.
— Ты вообще дружишь с головой?! Идиот! Придурок! Отрыжка демона! — не стеснялась в своих выражениях Микасса Акума.
Как только с Туле было окончено, команда Хиро оказалась в воздушном судне, где единственного представителя мужского пола ожидала разъярённая фурия.
— Я почему-то уверена: если тебя оставить в детской песочнице, ты даже в ней умудришься найти приключений на свою задницу, — не унималась валькирия.
Она так и продолжала бы сотрясаться, если бы не открывшийся шлюз гермозатвора.
— Логово тварей зачищено. Потерь и раненных среди личного состава нет. Живых пленников не обнаружено, — коротко отчиталась прибывшая, старшая офицера спецназа ИСБ.
— Во́льно. Вместе с группой Хильдар отправляйтесь в Империю.
— Есть, — козырнув выправкой, ИСБшница покинула стеир.
Хиро заприметил Ногано, стоявшую в стороне от основной группы. Макото пребывала в лишь только ей ве́домых думах. Её отсутствующий взгляд, обращённый в пол, подтверждал это как нельзя лучше.
Пискнула переборка, и в грузовую часть вбежала помощница капитана. Что-то ей нашептав, подчинённая сквозанула обратно.
Макото подняла свой тяжёлый взор на юношу.
— Моя целительница сделала всё возможное, однако Миллер так и не пришла в себя. Источник и каналы оказались слишком сильно повреждены, — каждым словом, высокая блондинка вбивала новый гвоздь в парня. Лицо берсерка посмурнело. — Как правило, подобное происходит при экстренном истощении сверха, — замолчав, Ногано попыталась подобрать более подходящее объяснение. — Когда владеющий применяет стихийные техники следующих рангов. Удивительно, как она вообще смогла дотянуть до этого времени.
— Жить хотела, — предположил Сакс, за что получил согласные кивки окружающих. — А где та тёмная эльфийка? — поинтересовался парень у хозяйки корабля.
— В каюте, — пояснила за неё Микасса. — Я попросила её туда сопроводить.