Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 19



Гарри посверлил жену взглядом, снова уставился в свою кружку и помолчал.

— Так, я понял, — сообщил он чаю через пару минут. — Попробуем. Забини! — от резкого тона Блейз аж подпрыгнул, а Гарри буравил его суровым аврорским взором. — К Джинни яйца не подкатывай, тебе не обломится. И прекрати называть ее чужим именем!

У Блейза вытянулось лицо, он непонимающе вытаращился на Поттера, а потом перевел растерянный взгляд на его жену.

— Сочувствую, Гвин… кхм-кхм… Джиневра.

— Так. — Гарри хлопнул ладонью по столу и поднялся. — Если мы все решили, то я к Рону, а ты составь список номеров. Забини! — он погрозил Блейзу пальцем.

— Да ни в жисть! — тот прижал руки к груди.

— Ну ладно… Смотри мне!

— Да что я, что я-то?! Между прочим, это с тебя все началось, Поттер! Ты Драко в самом начале отшил, вот он и привык, что ваша героическая банда его не любит. Так что исправляй, что натворил!

— Что-о-о?! — взревел побагровевший аврор Поттер.

Джинни фыркнула и поцеловала благоверного в щечку. Он моментально растаял. Блейз только головой покачал.

========== Прослушивание ==========

Драко молча стоял у стола и машинально перебирал рекламные брошюры. По глянцевым листкам в изобилии порхали голубки, пузырились сердечки и пенились кружевные подолы свадебных платьев. Круговерть белого, золотистого, голубого и розового отзывалась усталостью и цветными пятнами перед глазами. Раздражения Драко не чувствовал — ему было все равно.

Его свадьба с Асторией Гринграсс неумолимо приближалась. В начале лета неугомонный Блейз в очередной раз сунулся с увещеваниями найти Гермиону и поговорить, но Драко просто ушел без единого слова, прервав друга на середине фразы. Даже если бы он чувствовал в себе силы искать, а потом объясняться, это ни к чему бы не привело — отменить свадьбу было невозможно. И огромный штат свадебных организаторов, всяческих узких специалистов типа швей, стилистов, парикмахеров и так далее, целый батальон домовиков и два чистокровных семейства вот уже три недели осваивали живописное поместье синьоры Забини на восточном побережье Сицилии.

Все это время суматоха стояла невообразимая. Огромный особняк отмыли от чердаков до подвалов; вин и снеди закупили столько, что хватило бы на маленькую армию капризных гурманов; каждый вечер в гостиной щебетал десяток девиц, из которых Драко знал только троих — собственную невесту, ее сестру и Панси. К чести барышень, они не настаивали на участии жениха в выборе бантиков на бокалы и орнаментов для салфеток. С этими почетными обязанностями прекрасно справлялись Люциус и Блейз. Пару раз Драко ловил себя на том, что удивлен: откуда бы в его отце могло взяться столько энтузиазма? Но способность испытывать яркие эмоции давно покинула младшего из Малфоев, и он лишь пожимал плечами, возвращаясь в привычное уже состояние апатичной расслабленности.

Астория его не раздражала. Он знал девушку едва ли не с рождения, на младших курсах даже немного опекал ее, при этом чувствуя себя рыцарем в сияющих доспехах, и не испытывал неприязни даже в период острейшего неприятия мира. Прошло уже два года с тех пор, как он окончательно смирился с тем, что проведет с ней всю оставшуюся жизнь. Он даже научился испытывать приятные ощущения от ее присутствия. Астория никогда не тревожила его, если он впадал в задумчивость, не требовала повышенного внимания и демонстративного обожания. Драко уважал свою невесту за мягкий нрав и то понимание, которое она проявляла.

Вот и сейчас девушка, сидевшая в кресле поблизости, подняла взгляд от очередного каталога и ласково улыбнулась. Драко улыбнулся в ответ. В такие минуты он начинал надеяться, что когда-нибудь воцарившиеся в его душе смирение и покой переплавятся в тепло. Возможно, даже в некое подобие любви…

— …приехали уже, через часик можно будет отсмотреть! — в библиотеку ворвался жизнерадостный Блейз. — О! Привет, молодожены! Говорю, музыканты прикатили, сейчас оправятся, развернутся — и пойдем смотреть!

— Это тот скомороший фургон, что я видел через окно, ты имеешь в виду? — скривился Драко. — Было глупейшей ошибкой доверить тебе подбор артистов. Если снова будет ансамбль самодеятельного мяуканья, я тебя уволю, Блейз.

— Фу-ты ну-ты, — Забини скорчил рожицу. — Посмотрите на этого ценителя высокого искусства! Асти, детка, хоть ты скажи своему зануде, что он капризничает на пустом месте. Отвергнутые им артисты были довольно миленькими.





— Довольно миленькими были как раз артистки, — засмеялась Астория. — Неудивительно, что ты их выбрал. Но на свою свадьбу я все-таки хочу кого-то не настолько безголосого. Хотя, конечно, как правило на музыкальный фон никто не обращает внимания… Но, знаешь, если на свадьбе единственного наследника Малфоев будут выступать непрофессионалы, магическое общество запомнит именно это, а не жениха с невестой или угощение.

— Миа кара, я тебе обещаю! Этих ребят очень рекомендовали мои миланские и мадридские друзья! А ты же знаешь, в Милане лучшая опера во всем мире, и ценители там тоже лучшие! Да и их агент так расхваливал своих «пташек», что мне стало даже интересно. Думаю, будет белиссимо! — Блейз сложил пальцы щепотью и с чувством их поцеловал.

— То есть сам ты их не видел? — нахмурился Драко. — Мордред тебя побери, Блейз!..

— Ай, тебе все не так! — вспыхнул Забини.

Астория со вздохом отложила каталог, подошла к Драко и сжала его локоть.

— Не заводитесь, мальчики, — тихо сказала она, и ее спокойный голос мигом погасил напряженность между друзьями. — Время еще есть. В конце концов, это лишь предварительный просмотр. Если нам что-то не понравится, мы просто не станем подписывать с ними договор. Правда? — девушка с лукавой улыбкой заглянула в глаза жениху.

Драко перестал сверлить грозным взором Блейза и как мог мягко улыбнулся своей невесте.

— Конечно, дорогая.

— Вот и славно, — Астория погладила Драко по руке и вернулась к брошенному каталогу бутоньерок.

— Отлично! — вскричал Блейз. — Замечательно! Великолепно! Значит, через час жду вас у малой оранжереи! Артисты там развернут свой помост. Там мы их и заценим!

Он вымелся из библиотеки с такой скоростью, будто удирал от разъяренных соплохвостов. Драко поморщился и вернулся к мельтешащим сердечкам и голубкам.

— Авантюрист, — недовольно проворчал он. — Тебе не кажется, что Блейз переигрывает с этой своей итальянской экспрессивностью?

— Нет, — безмятежно отозвалась Астория, не отвлекаясь от каталога. — Он всегда был таким.

— Ну как знаешь, — хмыкнул Драко.

День был жарким, поэтому домовики растянули полотняный тент над ухоженным газоном. Под навесом стояли столики с напитками и удобные сиденья, в которых расселись семейство Малфоев и семейство Гринграсс в полном составе. Бьянка Забини, матушка Блейза, благосклонно улыбалась высоким гостям и даже домовикам, разливавшим вино по бокалам.

Люциус задумчиво изучал фургон, превращенный в небольшой помост с темным занавесом. В послевоенное время среди британских волшебников началась повальная мода на все магловское, некоторые модники умудрялись приглашать простецов-артистов даже на мероприятия для очень узкого круга. Желая избежать малейшего намека на неволшебные проявления этого мира, Малфой с радостью принял предложение очаровательной Бьянки устроить свадьбу вдали от родины, на Сицилии. Судя по тому, что Блейз пригласил на прослушивание явно труппу магов, старинные друзья не изменяли принципам чистоты крови. Это радовало. Люциус немного расслабился, закинул ногу на ногу и покачал в руке бокал, любуясь рубиновой жидкостью. До начала выступления оставались считанные минуты.

Наконец пришли Драко и Астория, заняли свои места напротив импровизированной сцены. Шустрый домовик с поклоном преподнес юной невесте стакан сока. Драко выбрал вино. Все замерли в ожидании, стараясь придать лицам благожелательное выражение.