Страница 45 из 53
Данут сделал вид, что задумался. Демонстративно почесав затылок, зевнул:
— А пожалуй, ничего мы ему делать не станем. Проваливай-ка ты, тугоухий недруг, куда подальше.
Неожиданно, разбойник вскинул голову и засопел. А потом вдруг спросил:
— Отчего я тугоухий?
Забавно, но голос у него был как у обиженного ребенка, которого дразнят сверстники. Не скажешь, что этот эльф только что резал своих товарищей. И еще — вопрос прозвучал на всеобщем языке, потому что бандита понял не только Данут, но и гворны.
— Тебе какая разница? — угрюмо пробурчал Данут. — Сказано — проваливай, так и вали себе. И радуйся, что жив остался.
— А я умереть не боюсь, — подбочинился эльф.
Данут обрадовался — если тугоухий, виноват, тупоухий, сказал «эй», скажет и «бэта», но вида не показал. Что ж, эльфы, хотя и вечнозеленые, но... тьфу ты, вечноживущие. В общем, они хоть и вечноживущие, мудрые и все такое прочее, но тоже разные и вполне себе «ведутся» на «слабо».
— А мне все равно, боишься ты, или нет. Сказано — проваливай. Тошнит меня уже от вашего брата.
Пленник был совсем дурной. Повернувшись, он сделал, было, несколько шагов к воротам, но остановившись, вернулся к Дануту.
— Нет, почему тугоухий? Вы могли бы выбрать оскорбление и получше. И какое право вы имеете обращаться ко мне на «ты»?
— Считай, что по праву победителя. Цивилизованные люди могут обращаться на «ты» к дикарям, вроде тебя. Но, если честно, мне не хочется разговаривать с рабом какого-то пустынного глаза, — устало сказал воспитанник орков. — Как там его? Глаз Акирэ, кажется?
— Я не раб Акирэ,— возмутился эльф. — Акирэ — могущественный миталарбетарен, но не более. Он помогает нам отыскивать караваны, а мы отдаем ему за это треть добычи.
— Вот, целую треть добычи отдаете, а говоришь, что не раб, — усмехнулся Данут как можно противнее. — К тому же, тугоухий, это только твои слова. Может, Акирэ вас на привязи держит, а потом с поводка спускает, словно псов?
— Я ... — открыл рот эльф, но его перебили.
— Рот закрой, — жестко сказал Данут. — Мне все едино, раб ты, или слуга. С какой-такой стати я буду с каждым тугоухим разговаривать?
Кивнув гворнам, с интересом наблюдавшим за развитием действия, приказал:
— Если он на волю не хочет, хрен-то с ним, пусть у нас посидит. Авось, прокормим лишний рот. Посадите этого разбойника куда-нибудь, где замок покрепче. Ночь посидит, а завтра решим, что с ним делать. Можно повесить, а можно только пинка дать, для скорости, чтобы быстрее уметывался.
Эльф порывался еще что-то сказать, но был перехвачен гномами, которые с удовольствием скрутили ему руки за спиной, а потом куда-то повели. Наверное, в ту самую смотровую яму. Дануту помнилось, что так называлась узкая щель в земле, куда забирались гворны—механики, чтобы осматривать днища самобеглых колясок.
Эх, взять бы этого красавца, снять с него штаны, да посадить голой задницей на муравейник. Жаль только.. Нет, не оркских законов, запрещающих пытки по отношению к пленным (кто бы сейчас проверил, а сам бы Данут не сознался...), а то, что в этих краях не водятся муравьи. Хотя, может и водятся. Муравьи, они, как и козы, вездесущи, только где-то размером поменьше, где-то побольше. Или раздеть донага, да привязать к какой-нибудь березке, что растет неподалеку от болота. Но, опять беда — болота здесь не было, так что и комаров нет.
— Думаете, господин Таггерт, эльф заговорит, если его слегка придержать? — поинтересовался Бальтонус.
Догадливый! Ну, не зря же ученый. У гворнов, кого попало, начальником лаборатории химического анализа не назначат. Чем, кстати, эта лаборатория занимается? Наверное, определяет содержание чистого металла и примесей в руде? Так что, если умеет определять чайную ложку примесей в бочке руды, то определить интерес Данута к разбойнику — пара пустяков.
— Посмотрим, — пожал Данут плечами. — Умирать он точно не хочет. Как я понял, этот парень был последним из выживших?
— Ну да, — кивнул Бальтонус. — Ребята сказали, что он собственным ножичком двоих сотоварищей прирезал, а сам не желал подставляться. Ну, само — собой, заколоться тоже не захотел.
— Вот и посмотрим, насколько он жить любит. А малость «помариновать» — оно и не хуже. Он уже кое-что интересное нам сказал, про Глаз Акирэ. Ну, та хрень, что по небу летала. Мол, это глаз ... как там его? Миталарбетарена, кажется. Еще бы узнать, что это за фрукт такой.
— Если правильно, то mirakelarbetaren, — усмехнулся старый гворн. — Этим словом, в старину, у эльфов самых могущественных шаманов называли. Тех, что могли не только свою душу в странствия посылать, а часть своего тела — руку, скажем, чтобы врагам что-нибудь плохое делать. А здесь, значит, глаз посылает.
— Стало быть, Акирэ — это шаман, — хмыкнул Данут. — А я думал, что какой-нибудь маг могущественный.
— А велика разница? — резонно ответил начальник лаборатории. — Маг, шаман, чародей, чароплет. Словом волшебник. Слова-то разные, а суть одна — мерзость сплошная. Путевого делать ничего не умеют, а пакостить норовят.
— Да, господин Бальтонус, знавал я одну семью, которая от мага пострадала.
Дануту невольно вспомнились Гунтарь, его жена Тачана, и разумеется, славная девчушка по имени Мара, оставшаяся маленькой девочкой на долгие-долгие годы. А ведь из нее могла вырасти красивая женщина! И тот маг, сотворивший такое, просто развлекался. Скотина!
— Я, господин Таггерт, вам с десяток семей назову, что от магов пострадали. Добро бы гворны что-то плохое им сделали, так нет же. Один такой чародей развлекался тем, что живых людей в каменные глыбы заколдовывал, другой пытался из животных людей лепить.
Тут Дануту вспомнился маг со странной кличкой Перевертыш.
— А я в лесу с одним магом встречался, который черную курицу создавал. Ну, чтобы не только перья, но даже мясо с костями были черными! Может, хоть тут польза?
— А в чем тут польза? Не было у нас черных кур, так и не надо. Может, чтобы эти куры в лесах Фаркрайна водились, этот маг целый лес переделал?
А ведь старый гворн прав. Вполне возможно, что эти черные куры питаются только какими-то специальными червячками. Так он, что, в лес этих червяков притащил? А может, теперь из-за этого березки да сосны гибнуть станут?
— Господин Таггерт, а почему вы эльфа называли тугоухим? — спросил вдруг гворн. — Он же прекрасно слышит. Или так задумано, чтобы задеть покрепче?
— Вообще-то, я его хотел тупоухим назвать, оговорился, — вздохнул Данут.
— А почему тупоухим? — снова не понял начальник лаборатории.
— Я эльфов только на картинках видел, — признался воспитанник орков. — Ну, а еще в книгах о них читал. А там везде пишут, что у эльфов острые уши. А если кто-то умный, то говорят — мол, у него ум остер, как ухо эльфа. Я и удивился — эльф, а уши обычные.
— А есть такие книги, где пишут про эльфов? — удивился гворн. — А чего про них писать-то? Может, и про гворнов какое-нибудь непотребство пишут? — заволновался Бальтонус.
— Пишут, что гворны — а вас в книгах чаще всего гномами называют, все маленького роста, по колено человеку, а то и меньше, зато все плечистые. Мыться не любите. И что ваши женщины бородатые.
— Тьфу ты,— сплюнул раздосадованный гворн. — Женщины бородатые! Ну, сказители хреновы! Гномы — это же вообще подземные духи, как альвы, ли гремлины. Как хорошо, что я книжек таких не читаю! Иначе пошел бы с сочинителями разбираться.
— Да ладно вам, господин Бальтонус, — примирительно сказал Данут. — В основном-то про вас правду пишут — мол, работяги вы, почти что трудоголики, рудознатцы и хорошие механики. А с сочинителями разбираться — себе дороже. Такое понапишут потом — отмываться замаешься.
— Нет, а почему же наши женщины бородатые? — не унимался Бальтонус. —Господин Таггерт, вы же видели наших женщин?! Есть ли хоть у одной борода? У меня, слва Единому, четыре дочери, девять внучек, а уж сколько правнучек я и сам не помню. Все они прекрасно вышли замуж. Ну, кто бы взял моих девочек в жены, если бы они были с бородой?