Страница 61 из 62
Войдя в комнату, Молли увидела на кровати большую коробку, перевязанную розовой лентой. К ней была прикреплен небольшой конверт. Она с нетерпением вскрыла его.
— Будь готова к восьми. Клод, — вслух прочитала Молли и тут же посмотрела на часы. Сможет ли она успеть собраться за сорок минут? Ее терзали сомнения. Открыв коробку, она увидела платье, цвета чайной розы. Вытащив его, она приложила его к себе и подошла к зеркалу.
— Красота! — с восторгом прошептала Молли.
На дне коробки лежала шкатулка с ожерельем из жемчуга и такие же серьги. Молли побежала в ванную, чтобы привести себя в порядок. Включила горячий душ и забралась по струи воды. От приятного волнения сердце билось чаще, а губы сами растягивались в улыбке. Она подумала, что они не оставались с Клодом наедине с той встречи во дворце, когда они целовались в его комнате. С того дня прошло почти два месяца. Ужаснувшись тому, как быстро летит время, Молли выключила воду и замоталась в махровое полотенце.
Когда Клод постучал в ее комнату, она как раз заканчивала укладывать волосы. Он вошел и несколько секунд, забыв обо всем, смотрел на нее, словно узнавал заново.
— Ты прекрасна, — подойдя к ней и взяв ее за руки, тихо сказал Клод.
— Мы идем в ресторан? — спросила Молли. Ей вдруг захотелось остаться здесь, вдвоем с этим мужчиной, который так сильно волновал ее и забыть о том, что мир существует.
— Нет, в другое более приятное место, — поцеловав ее в лоб, важно сказал Клод.
— Ты заинтриговал меня.
— ради этого все и затевалось, — улыбнулся Клод и взяв ее под руку, вывел из комнаты. Они вместе спустились по лестнице. В холле их уже ждал Бернард, держа наготове их плащи. Несмотря на то, что зима подходила к концу, было еще очень холодно.
Они сели в машину, и водитель сразу тронулся, не спрашивая Клода, куда ехать. Значит, это и правда будет сюрприз! Молли охватило любопытство и она попыталась расспросить Клода, куда он ее везет, но тот лишь загадочно улыбался и молчал.
Когда не доезжая до центра, водитель свернул в жилой квартал, Молли догадалась, что никакого ресторана не будет. Это даже принесло ей облегчение. Она стала внимательно всматриваться в здания, которые они проезжали мимо. Наконец машина остановилась напротив высокого дома, который ярким пятном белел в наступающих сумерках.
— Ты снял для нашего свидания дом? — удивленно спросила Молли, она они дорожке шли к крыльцу.
— Не совсем, — доставая ключи, сказал Клод. И отперев дверь, толкнул ее внутрь. — Я купил его для нас.
Молли растеряно моргнула. Клод подхвати ее на руки и прежде, чем она успела опомниться, внес ее внутрь.
— Насколько я помню, в новый дом принято вносить жену на руках, — сказал Клод. Молли обивала руками его шею и тихо ахнула. В гостиной стояли вазы со свежими цветами, пахло розами и жасмином. Свет горели приглушенно, создавая интимный уют.
— Но я еще не твоя жена, — возразила Молли, и Клод поставил ее на ноги.
— Это мы поправим, — опускаясь на одно колено, сказал Клод. Его светлые волосы чуть растрепались, на скулах выступил румянец. Молли с улыбкой смотрела на него, видя, как сильно он волнуется. Клод достал из кармана белую бархатную коробочку и одним движением открыл ее. Там блестело золотое кольцо с рубином. — Молли Грэй, согласна ли ты стать моей женой, леди Аверилл?
— Да! — ни секунды не думая, выпалила Молли. А потом смутилась, что повела себя не как дама, которой нужно было стать, а влюбленная девчонка. Но должно сожалеть о своем поведении не вышло. Клод медленно надел ей на палец кольцо, и оно оказалось ей точно по размеру.
— Это кольцо принадлежало моей бабушке, — сказал Клод. — И ты первая, кто будет носить его после нее.
Клод притянул Молли к себе, и они поцеловались.
— Твои родители, — начала Молли и запнулась. Ей не хотелось портить этот вечер серьезными разговорами.
— Да, им будет сложно смириться, — не стал лукавить Клод. — Но мы будем над этим работать и со временем все утрясется. Пойдем, покажу тебе дом.
— А что будет с замком? Кто теперь будет жить там?
— Дон женится и переедет туда, — легко сказал Клод. — Я не хочу начинать новую жизнь там, где с моей семьей произошло столько плохого. Замок все равно будет принадлежать мне, так Дон не сможет его проиграть.
На первом этаже находилась библиотека. Дубовые книжные стеллажи были с пола до потолка, часть их была заставлена, но были и пустые полки, для тех книг, которые им суждено собрать вместе. Рядом с библиотекой был кабинет Клода. Там был большой стол и три высоких кресла. Чуть поодаль от кабинета находилась комната для приема гостей, а по соседству с ней — игровая для детей.
— Сюда еще многое нужно купить, но я хотел бы, чтобы мы занялись этим вместе, — сказал Клод, когда они поднимались на второй этаж. Молли льнула к его плечу, ей хотелось оставить осмотр дома на потом, а сейчас она желал лишь быть с этим мужчиной.
— Покажи мне нашу спальню, — прошептала Молли Клоду на ухо, и он тут же теснее притянул ее к себе.
Они поднялись на второй этаж и свернули направо. Прошли почти до конца коридора, прежде чем Клод толкнул дверь в просторную комнату. Тут приглушенно горел свет, пахло розовой водой и кедром. Присмотревшись, Молли увидела, что бело покрывало устлано лепестками роз. Она с удивлением посмотрела на Клода и тот вздохнул.
— Мне помогала Джина, — признался он. — Ей показалось, что тебе это может понравится, что это романтично.
— Мне нравится, — улыбнулась Молли. — Это и правда романтично. Особенно, когда все убирать не самой.
Клод рассмеялся и подхватив несколько лепестков, подбросил их в воздух. Один из них упал на голову Молли, и он тут же потянулся, чтобы снять его. Она обняла его за шею и поцеловала в губы. Целовала жадно, жарко и не желал останавливаться, даже когда дыхание сбилось. Она помогла Клоду снять пиджак и стала расстегивать пуговицы на рубашке. Он смотрел, как от пуговицы к пуговице порхают ее пальцы и едва сдерживался, чтобы не порвать ткань, оборвав эту прелюдию. По крайней мере, так казалось Молли и в глубине души, она хотела этого. Наконец его рубашка оказалась на полу, открывая его крепкие плечи и широкую грудную клетку. Молли с трудом сглотнула, не зная, как отвести от него взгляд. Она повернулась к нему спиной, слушая, как он часто дышит, чувствуя, жар исходящий от его кожи.
— Расстегни платье, — попросила Молли и закусила губу, предвкушая еще несколько минут ожидая, прежде чем ткань перестанет разделять их тела. Легкая розовая ткань упала к ее ногам и растеклась шелковым озером. Молли переступила его, чувствуя, как Клод изучает каждый изгиб ее фигуры. Кружевное белье мало что скрывало, но ее это не смущало, ей были приятно что он может видеть ее такой, какой ее создала природа.
— Ты такая красивая, — подходя к ней, горячо прошептал Клод. Он вытащил из ее волос шпильки и запустил в них пальцы. Они снова начали целоваться, а потом упали на кровать, и прохладные лепестки роз прилипли к коже Молли. Клод тут же навис над ней, уперев руки в кровать по обе стороны от нее. Она посмотрела ему в глаза, серые, словно грозовые облака, все еще такие холодные, но такие родные.
— Я люблю тебя, — сказала Молли, обнимая его за шею. И не давая произнести в ответ то, что и так знала, закрыла ему рот поцелуем.
Проснувшись, Молли не сразу поняла, где она находится. Рядом сладко спал Клод — горячий и обнаженный — одеяло сползло на пол, показывая ей его сильную спину и все, что ниже. Она склонилась к нему и поцеловала между лопаток. Он что-то пробормотал и продолжил спать. Молли улыбнулась и натянув на себя халат, заботливо оставленный Джиной, спустилась вниз. Ей хотелось пить, впрочем, он хорошего завтрака она бы тоже не отказалась. Близость с Клодом, которая превзошла все ее ожидания, разбудила в ней аппетит.
Из той еды, что была на кухне, Молли приготовила скромный завтрак и когда уже собралась накрыть на стол, услышала позади шаги и обернулась. На кухню вошел Клод. Из одежды на нем были только брюки, влажные пряди волос после душа, падали на лоб. Молли поняла, почему он отпустил слуг — ему хотелось, чтобы у них была возможность расслабиться, не соблюдая никаких правил.