Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 17



Сейчас конунг стоял на корме и задумчиво смотрел на море. О чем он размышлял? Объяснил ли он для себя смерть Сёльдвальда? Этого не знал никто. Кто осмелится спросить его об этом? Я наклонил голову, пытаясь скрыть лицо от ветра, но вдруг услышал свое имя:

–Сундин! Эллрик Сундин!

Конунг звал именно меня. Я поднялся со скамьи и бегом побежал к Рагвальду. Медлить в таких случаях было нельзя.

–Я здесь, конунг.

Рагвальд окинул меня грозным взглядом и угрюмо спросил:

– Что ты видел, Эллрик? Что ты видел в тумане?

Я немного растерялся. Как ему ответить на этот вопрос? Конунг очень не любил, когда ему давали невнятные ответы. Мне не хотелось показаться в его глазах бестолковым и невнимательным, и я решил сказать то, о чем подумал раньше:

–Это дух, конунг, злой дух. Он был похож на нищего в рваной одежде. Так выглядят только бродяги.

–Ты когда-нибудь видел его?

–Нет, конунг, не видел. Я думаю, его послали к нам из Хельхейма , чтобы он помешал нам плыть дальше.

Рагвальд сверкнул глазами, но промолчал. Затем он сделал несколько шагов по палубе и закричал так, чтобы все могли его слышать:

–Братья, злые духи пытались не выпустить нас из фьорда! Они хотели запугать нас! Но мы не поддались страху. Наш корабль, ведомый Тором, вышел в море. Смотрите, попутный ветер набирает силу! Мы идем на край Мидгарда и навсегда покроем себя славой, когда вернемся назад. Наш поход будет самым великим из всех, которые когда-либо совершались или свершатся в будущем! Дети Одина, вперед!

С этими словами Рагвальд поднял свой великолепный меч вверх и его слова подхватили десятки радостных голосов. Наши сердца наполнились безграничной отвагой и решимостью. Еще раз мы убедились, что для нас не может быть никаких преград и ничего не может заставить нас свернуть с выбранного пути. Люди смотрели на конунга преданными глазами. И они готовы были идти за ним куда угодно.

–Наш друг уплыл по реке смерти, но его гибель не была напрасной,– продолжал Рагвальд и его голос громом разносился над нами. – Сёльдвальд Эрикссон отдал свою жизнь, чтобы мы могли плыть вперед. И если духи встали на нашем пути, это значит, что впереди нас ждут большие победы. Теперь, когда мы в открытом море, и я не вижу в наших рядах тех, кто бы испугался, я могу назвать цель нашего похода. Мы идем в страну Турнсваар, о которой говорится в древних сказаниях!

–Турнсваар! – так и повторили мы эхом слова нашего конунга. – Страна Турнсваар…Но разве она существует?

–Она существует! – торжественно воскликнул Рагвальд, услышав слова нашего сомнения. – И доказательством этого является вот это!

Все обратили свои взоры на вещь, которую конунг достал из маленькой кожаной коробочки, висящей у него на поясе. Это была поразительно изящная металлическая безделица в виде серебристо-золотистого листа какого-то растения. По всей видимости, она служила кому-то застежкой для плаща. Ни в одной из стран я не видел ничего подобного. Он была невероятно тонко изготовлена, наши мастера такого не умеют. С красивыми переливами и ярко блестящая на солнце. Все с интересом принялись рассматривать эту вещицу, а Рагвальд продолжил:

– Вот это привез Ильстрём Долговязый из Дальних Пределов, когда путешествовал по морям. Скажите, хоть кто-нибудь из вас видел что-либо подобное?

Никто не смог ответить утвердительно на такой вопрос.

–Это может означать, что где-то на краю Мидгарда находится легендарная страна Турнсваар, где столько золота, украшений и прекрасных растений, из которых истекает Сок Жизни, что хватит всем нам. А знаете ли вы, что человек, испивший чашу этого Сока, получает могучую силу и становится почти бессмертным, уступая лишь Асам по длине своей жизни?!

Услышав слова Рагвальда, мы начали оглядываться друг на друга, не веря своим ушам. Неужели, мы плывем в Турнсваар?





–Не доказывает ли эта штуковина на то, что у нас с Турнсвааром одно общее море?– сказал Рагвальд, торжественно оглядев всех, кто собрался вокруг него. – Не говорит ли это о том, что наш дом на одном берегу, а Турнсваар на другом? Я спрашиваю вас, братья!

–Слава конунгу! – послышалось со всех сторон. – Слава Рагвальду Большому! Слава и место в Вальхалле!

–Мы вместе найдем Турнсваар и привезем Сок Жизни домой! Мы создадим непобедимое государство и навсегда станем хозяевами в своем мире! – прокричал в неистовстве Рагвальд.– У нас будет столько сокровищ, что мы сможем содержать самую большую армию! Слава Одину!!!

–Слава!!! – повторяли мы вслед за конунгом, и нашей радости не было предела.

Когда Рагвальд закончил свою речь, все заняли свои места. Меня подменили на веслах, и я решил немного отдохнуть. Спустившись вниз, я улегся на полу, чтобы поспать. Я, вообще-то, всегда сплю мало, но события сегодняшнего дня изрядно меня утомили. Сначала эта загадочная тень, при появлении которой стало ужасно холодно, затем смерть Сёльдвальда, потом новость о том, что мы плывем на поиски страны Турнсваар. Слишком много событий для одного дня. Я был воином, и мне редко приходилось задумываться о чем-то другом. Но сейчас я не мог просто взять и уснуть. Поворочавшись с боку на бок, я, в конце концов, встал на ноги и поднялся наверх. С нами плыл один старик. Зачем Рагвальд взял его с собой? Какой от него прок? Этот сморщенный старикашка был пригоден только для того, чтобы доедать за нами объедки. Если, конечно, у него еще оставались какие-нибудь зубы. Но, если он нужен был конунгу, никто не осмеливался его трогать. Сейчас он сидел в сторонке и возился с какими-то свертками, разбросанными у него между ног. Не найдя подходящего для себя занятия, я подошел к нему и с любопытством принялся наблюдать за его действиями. Видимо, не заметив моего присутствия, старик продолжал что-то писать на грубой материи и затем сворачивал ее в узкие трубочки. Я-то читать не умею, поэтому мне оставалось только догадываться о смысле его трудов. Так продолжалось довольно долго. Наконец, старик прекратил свое важное дело и поднял голову.

–Что ты думаешь обо всем этом? – в задумчивости произнес он, и я сначала решил, что кто-то стоит за моей спиной и старый дед обращается к нему. Я посмотрел назад, но там никого не было. Значит, он обращался ко мне.

–О чем? – переспросил я у него, не имея ни малейшего понятия о теме разговора.

–Как это «о чем»?! – казалось, обидевшись моим словам, воскликнул старик. – Я говорю о нашем походе.

Если честно, я растерялся и не знал что ему сказать. Мне вдруг захотелось дать пинка под зад этому умнику, но я все же сдержался.

–Ты ведь Эллрик Сундин? – задал новый вопрос старик. – Я запомнил, как тебя зовут.

–Ну, я Сундин. И что из того? – продолжал недоумевать я.

–Ничего особенного. Просто я хочу знать с кем говорю.

Подобная дерзость старикашки начинала выводить меня из себя. Еще одно слово и я заткну ему в рот кучу лошадиного навоза и заставлю его все это проглотить.

–Я Ильстрём Долговязый. Слыхал про такого?

Меня как молнией ударило. Ильстрём! Но как?!

– Подожди. Тот ли ты Ильстрём, который обошел на своем корабле Десять морей и нашел Волшебный Меч?

Старик противно захихикал, но быстро справился с собой и тут же серьезно мне ответил:

–Поскольку мы с тобой на одном корабле, то я, пожалуй, могу открыть тебе правду. Я обошел вокруг восьми частей Мидгарда, побывал во многих странах и видел много необычного. Из моей команды все либо погибли, либо умерли от старости. Поэтому, теперь только я знаю все об этих походах. Десятое море не поддалось мне, а Волшебный Меч не что иное, как очень хороший меч, который подарил мне один из Великих Конунгов, живущих в Горячей стране.

–А что это за страна?– сгорая от любопытства, спросил я у него.

–Эта страна находится очень далеко. Еще в молодости я попал в нее и чудом остался жив. Мой корабль был выброшен на мель возле загадочного берега, над которым кружили красивейшие птицы, а деревья были настолько удивительными, что я не мог их ни с чем сравнить. По ветвям этих деревьев прыгали странные животные и пронзительно кричали, а плоды этих растений оказались поразительно вкусными. После нескольких дней скитаний по дивной стране, я встретил людей верхом на огромных животных, у которых нос висел до самой земли, а уши были громадных размеров. Сначала я и мои люди испугались всего этого, но никто не причинил нам зла. Напротив, нас пригласили в великолепный дом, подобного которому я больше нигде не видел, дали нам одежду и нормальную еду. Я быстро научился понимать язык этих людей, а они смогли выучить несколько слов из нашего языка. Долгими вечерами мы проводили беседы с ними и узнали много друг о друге. Но, вскоре я захотел домой. Никто не стал меня удерживать. Снарядили нам небольшой корабль. Дали проводника и охрану, дали еды и лошадей, а также подарили меч, который был во много раз прочнее и легче наших мечей. С тех пор я больше никогда не был в той стороне.