Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 92



Симпатичная эльфийка хихикнула и помогла мне завязать все хитрые узлы. Затем меня отвели обратно в переднюю часть палатки, где бездельничал Ририрот. Капитан лениво хрустел фруктами, запивая их вином.

Когда я вышел из-за перегородки, он задумчиво оглядел меня с ног до головы.

— Вам идет, король-гоблин, — сказал он с кривой улыбкой. — Теперь можно и на прием к королеве.

— Спасибо, — ответила я, поправляя чужую непривычную одежду. — Но меня зовут Денис.

— К слову, время аудиенции пришло, король-гоблин, — продолжил капитан, игнорируя мои слова. — Королева готова вас принять.

Под конвоем стражи мы вышли из палатки и направились к огромной крепости. Крепость окружал ров, наполненный водой, словно здесь всегда были готовы к штурму. При нашем приближении подвесной мост был опущен. Мы вошли в крепость через небольшую стальную дверь, расположенную в стене сбоку от ворот.

По узким коридорам меня провели в большую комнату с очень высокими потолками. , заполненной длинными столами и скамейками. Вдоль стен находилось несколько каминов, вокруг них лежали удобные разноцветные подушки. Стены были украшены разноцветными фресками и гобеленами.

Зал также был заполнен воинами и придворными клана Пиклис.

Необычные зеленокожие эльфы смеялись, пили и пели, но во главе зала на невысоком помосте на деревянном резном троне сидела строгого вида женщина в элегантном черном платье. Если бы она была человеком, я бы предположил, что ей было чуть за сорок. Она находилась в хорошей форме, её движения были быстры и точны, а в глазах чувствовался живой и недюжинный ум. Она наблюдала за весельем своих солдат с таинственной, материнской улыбкой.



Я сразу понял, что это и есть Кукумис, королева клана Пиклис. По обе стороны от нее стояли неподвижные охранники с прямыми спинами, а рядом с королевой сидел элегантно одетый эльф в шелковой мантии. Но его стул был заметно ниже королевского трона.

У Кукумис были длинные черные волосы, заплетенные в косы, с серебряными заколками и лентами, которые оттеняли отдельные серебристые локоны. Королева была довольно высокой для жителя Подземелья, даже когда сидела. Возможно, она почти такая же высокая как и я. Её глаза украшал сложный макияж с большими тенями, который придавал её образу что-то зловещее, даже ведьмовское.

Пока меня вели к помосту, я осмотрел залу в поисках Аманиты и заметил ее под охраной недалеко от королевского трона. Она выглядела очень рассерженной, разве что не кипела. Я сразу понял, в чем тут дело. Кто-то забрал ее кожаные доспехи и вместо них дал ей бледно-желтое шелковое платье с замысловатой шнуровкой на лифе и скандально глубоким вырезом.

Она выглядела невероятно сексуально. Платье отлично подчеркивало её роскошную фигуру. Впрочем, в угольно-черных глазах демоницы было столько злости… В общем, я решил, что комплименты Аманите на тему платья делать не буду. А то закипит ещё сильнее.

— Ваше Высочество! — произнес Ририрот громко, когда мы остановились перед помостом. — Представляю вам Дениса, короля гоблинов леса Тетрис.

Я чуть было не закатил глаза. Интересно, догадывался ли Ририрот, что я на самом деле не король тетриса? В любом случае, капитан оставался для меня загадкой. Он был достаточно уважителен и вежлив, но в нем также чувствовался некий армейский пофигизм. Что-то из разряда: «Мне плевать, я действую по уставу».

Королева Кукумис уставилась на меня, не моргая. Я подошел к подножию помоста и дружелюбно кивнул ей. Ририрот не поклонился, ну и я тоже не буду. Чужаку по идее простительно незнание этикета.

— Я королева Кукумис из клана Пиклис, — сказала женщина властным голосом, который разнесся по всему залу. — И я знаю, кто ты, Денис. Кто ты на самом деле. Хотя ты не особо похож на то, что изобразили в розыскных плакатах, мои люди сразу узнали тебя. Назови мне хоть одну вескую причину не отдавать тебя клану Махис.