Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 63

Но вот однажды, когда он снова вернулся с очередной такой прогулки, оказалось, что его ждало послание от кормилицы. Господин Фелт передал ему, что она просит о встрече в небольшом святилище, расположенного за пределами логова. Не теряя ни мгновения, он туда отправился и вот спустя какое-то время достиг цели, остановив своего безмолвного у входа в святыню. Поприветствовав служителя, встретившего его при входе и явно ожидающего его приезда, он без лишних слов провел его вовнутрь, и там он увидел свою кормилицу, стоящую на коленях в священном круге, произносящую воззвание к Древним. Помедлив пару мгновений Мио тоже ступил в круг и медленно опустился на колени рядом с ней. Какое-то время они придавались совместному молению, но вот они замолчали и посмотрели друг на друга.

— Зачем мы тут? Надеюсь ни ради совместного моления?

Она слегка улыбнулась ему:

— Нет, конечно, просто нашлось место, где бы мы могли спрятать твоего отца, где он сможет спокойно прийти в себя. Если, конечно, на то будет воля Древних, ибо только с их позволения это случится, учитывая, в каком он состоянии.

— Ты видела его?!

Она согласно кивнула и на ее морде отобразилась горечь:

— Удивительно, что он вообще еще жив, так что времени на его спасение у нас не так уж и много.

— Ясно, и где же это место?

— Здесь.

— Что?! Но я не понимаю, его же сразу тут найдут?!

— Я немного не так выразилась. Не прямо в этом месте, конечно, но под покровительством самих Древних, в одной из святых обителей. Мы отвезем его туда тайно, более надежного укрытия нам не сыскать во всем мироздании. Даже химеры побоятся в открытую явится туда.

Далее она поведала план, который она и его мать успели придумать. По нему они по тайному проходу уводят правителя на свою половину прайда, там они прячут его в ларец якобы с подношениями для Древних. Перед этим будет объявлено об их паломничестве в одну из обителей Древних, служители которой дали согласие схоронить их всех у себя и при необходимости дать отпор любому, кто осмелится вторгнуться к ним, дабы вернуть правителя силой.

— План, конечно, хорош, но вот кто согласится на такое? — произнес Мио задумчиво, при этом в его голосе звучали нотки неуверенности.

Его собеседница лишь слегка улыбнулась и произнесла:

— Не слишком-то ты внимателен, мой дорогой. Уже нашлась такая обитель, тот самый служитель, что встретил тебя у входа, все организовал. Осталось лишь исполнить то, что начато.

Мио недоверчиво хмыкнул:

— А ты уверена, что ему можно доверять?

— Вполне, вряд ли найдется тот, кому химеры причинили столько зла, сколько ему.

Мио еще раз недоверчиво хмыкнул, но ничего не стал говорить, все-таки выбор у них невелик и время явно не на их стороне, а сомнения лишь лишали их всех последнего шанса. Еще немного обсудив детали предстоящего предприятия, они расстались. Раста отправилась назад в прайд, а вот Мио не стал возвращаться назад в дом господина Фелта. Он направил своего безмолвного совсем в другую сторону, намереваясь встретиться со старшим братом.

***

— Итак, отец все еще жив?





— Да, по крайней мере пока, но если мы его не сможем увезти оттуда, времени ему до того момента, как он испустит свой последний вздох, явно осталось не так много. С каждым мгновением его все меньше и меньше. И если это произойдет, есть огромная вероятность, что химеры тогда окончательно захватят власть и над нашим родным логовом, и над всем нашим племенем. Они и сейчас уже чувствуют себя там полноправными хозяевами, я лично был тому свидетелем.

Услышав это, Рау глухо зарычал, а в его глазах блеснул недобрый свет, однако это дало Мио надежду на то, что несмотря на то, что его старший брат был в лютой ссоре с их отцом, оставить все как есть он не согласится. К своему немалому облегчению, чутье его не подвело. Спустя пару минут полного молчания Рау снова заговорил:

— Хорошо и в чем же заключается план его спасения?

Мио подробно пересказал ему план похищения правителя, после чего Рау какое-то время задумчиво молчал, после чего с сомнением в голосе произнес:

— Как-то все звучит не очень надежно и шатко.

Мио тяжело вздохнул:

— Согласен, но как по мне, это пока что единственное, что возможно сделать, чтобы спасти его. судя по тому, что кормилица все-таки смогла проникнуть в его покои и благополучно уйти оттуда никем незамеченной, это возможно. Однако все же еще кое-что можно сделать, чтобы увеличить шансы на успех, и для этого нужна наша помощь.

Рау удивлённо приподнял брови:

— И что же это?

— Нам с тобой нужно будет проникнуть в прайд и помочь вынести отца. Он все-таки не детеныш и то, что несколько самок на своих лапах смогут его вынести — весьма сомнительно. Главное неизвестно, как скоро его хватятся и, возможно, догадаются, куда он мог деться. Скорее всего, пустятся в погоню и тогда им понадобится защита, а дать ее могут только члены боевого отряда.

— Привести его к стенам логова мы не сможем.

— Конечно, они будут ждать нас по пути и присоединятся к нам, когда мы покинем стены логова.

— Если только все это не окажется ловушкой, в которую нас заманивают.

Мио тяжело вздохнул, его и самого все это время тревожили эти мысли:

— Может и так, но в сложившихся обстоятельствах я не вижу иного способа спасти и отца, и наше племя.

Рау задумчиво замолчал, глядя куда-то в языки пламени костра, возле которого они все это время сидели, обсуждая план действий. В конце концов он согласно кивнул. На следующий солнцеход едва только солнце начало свой привычный путь, они оба выехали из лагеря и отправились к тому самому святилищу, где накануне Мио встретился с Растой. Там найдя служителя, который согласился помочь со спасением правителя, они уже в подробностях обсудили план их совместных действий. Однако умолчав о том, что после того, как они покинут логово, к ним присоединятся члены боевого отряда.

В прайд Мио и Рау проникли так же, как перед этим проник туда сам Мио — переодевшись в броню внутренней стражи, добытой для них все тем же господином Фелтом. Оказавшись в покоях кормилицы, они застали там не только Расту и Ниоту, но еще небольшую группу, состоящую из нескольких младших самок правителя и еще с десяток кап. Все они были отобраны самой Растой, для того чтобы принять участие в похищении правителя. Рау это не очень понравилось, но он благоразумно промолчал. А между тем незаметно пришёл час, чтобы начать претворять в реальность их план.

Для этого почти все самки отправились во внутреннюю купальню и там затеяли омовение перед началом священного паломничества, как того требовали традиции. За их спинами Мио, Рау и Раста, на правах врачевательницы твердо изъявившая свое право на личное присутствие, когда они будут перемещать ослабевшего правителя, отправились в тайный проход. Идя впереди, она несла небольшой светильник, а оба льва шли прямо за ней, стараясь издавать как можно меньше шума. Еще задолго до выхода из прохода чувствительный нос Мио почувствовал дурманящий запах, что позволило ему предупредить Рау, чтобы тот постарался не расчихаться. Вскоре после этого они наконец достигли своей цели и шагнули во внутренние покои правителя.

Как и в прошлый раз тот все так же лежал на своем ложе, погруженный в глубокое забытье, похоже, мало чем отличающееся от последнего путешествия в пределы Древних. Бережно они подняли правителя с ложа и, взвалив на свои плечи, отправились в обратный путь. По пути Мио, к немалому своему удивлению, подметил, что его отец не так уж и тяжел, как ему всегда казалось. Однако, когда они оказались в покоях его кормилицы, где он смог взглянуть на него уже в ярком свете множества зажжённых в ее покоях светильников, он понял, что это не удивительно. Тело правителя, некогда представлявшего из себя одного из самых могучих львов своего племени, теперь стало просто каким-то жутким набором костей, обтянутых шкурой, шерсть на которой местами выпала, оставив голые проплешины, а некогда пышная грива с благородной проседью, почти полностью побелела и свалялась от долгого лежания.