Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 29



В лесу царили гармония, свет и красота; высокие деревья были облачены в пышный сочно-зеленый наряд. С четверть часа Реджинальд быстро вел коня по лесной тропе под торжественными лесными сводами.

Вдруг он услышал тихий треск и повернул голову. Позади него стояла молодая девушка со светлыми волосами, которые создавали резкий контраст с необыкновенной темной кожей властительно строгого лица. Уши у нее были остроконечные, а глаза светились красным светом, как доказательство бушующего душевного огня. Перед Реджинальдом стояла Хранительница Доброго Леса – единственный темный эльф, живущий на поверхности Маголта – Гризельда Ласкес. Она смотрела на него внимательным взглядом с торжествующей усмешкой на губах.

– Кто ты? – спросил Реджинальд, разворачивая своего коня к незнакомке.

– Я с самого начала знала, что ты окажешься слабаком, – не обращая внимания на его вопрос, сказала она и небрежно прислонилась к толстому стволу дерева. – Как только я тебя увидела, я поняла, что ты здесь надолго не задержишься.

– Боюсь, что я тебя не понимаю, – озадаченно произнес Реджинальд.

– Я хочу сказать, что из тебя получился бы ничтожный король, невзирая на то, что ты потомок высокого рода.

– Кто ты такая, чтобы так неуважительно отзываться обо мне?! – запальчиво воскликнул Реджинальд, соскакивая с лошади.

– Меня зовут Гризельда, я – Хранительница этого леса. Но это не означает, что я не ведаю, что творится за его пределами.

– Быстро же ты обо всем вызнала. Да, я уезжаю. Но я не слабак, как ты меня назвала.

– Я назвала тебя правильно. Ты испугался той ответственности, которая опустится на твои плечи, когда ты станешь королем. Ты устрашился защитить Маголт от зла, которое уже пустило свои корни. То, что ты, будучи ребенком, сломил силу Вальдемара, еще не означает, что ты до сих пор обладаешь такой силой. Она спрятана глубоко в тебе, а, может быть, ее уже давно нет.

– Ты ошибаешься, у меня есть сила.

– Но ты не хочешь воспользоваться ею, поэтому тебе лучше уйти туда, откуда ты пришел. Возможно, так для всех будет лучше. Уходи прямо сейчас, пока еще не поздно.

– Не поздно? – повторил Реджинальд, ничего не понимая.

– Да. Если ты твердо вознамерился покинуть Маголт, то поспеши. Птицы сообщили мне, что за тобой установлена погоня.

– И ты не станешь удерживать меня?

– Нет, – просто ответила Гризельда, продолжая подпирать собой могучий ствол.

– Значит, ты не веришь в меня, – с сомнением проговорил Реджинальд.

– Прости, но – нет. Вижу в тебе душевную незрелость. И над твоей головой вовсе не сияет нимб.

– Не веришь, что я смог бы стать достойным правителем? – в его голосе звучало горькое разочарование.

– Я уже дала тебе это понять, – невозмутимо проговорила Хранительница и вдруг свистнула.

Через пару мгновений на тропе появился черный конь с длинной пышной гривой. Девушка ловко вскочила на своего скакуна и дружелюбно хлопнула его по спине.

– Прощай, Реджинальд! Разбирайся сам с последствиями собственной глупости! – она бросила на него искрящий взгляд и, повернув коня, помчалась прочь.

Реджинальда охватили непонятные противоречивые эмоции. Мысли роились в его сознании бессвязной чередой. Слова эльфийки вызвали в нем приступ жгучего гнева. Наконец, он что-то решил и громко крикнул вслед темному эльфу:

– Я докажу тебе, что я не ничтожен! Я докажу тебе, что из меня получится достойный правитель! Ты слышишь, ты заберешь свои слова обратно! Я не слабак! Не слабак, ты меня слышишь?! Я все сделаю правильно, у меня есть сила, она все еще со мной!

Потом Реджинальд повернулся к своему коню и в мгновение ока запрыгнул в седло.

– Вперед, Гентингдон! Вернее, назад! Мы возвращаемся обратно! Я приму свою жизнь такой, какой она летит мне в лицо. Я Реджинальд де Вильон! Мой отец был великим человеком, и я стану таким же. Я докажу этой высокомерной Хранительнице леса, что я не боюсь никакой ответственности!

И, воодушевлённый, Реджинальд погнал своего коня в сторону замка. Он проехал уже половину пути, когда сэр Витольд встретил Гризельду в Добром Лесу.

– Гризельда, милая моя, ты… – начал было запыхавшийся старец.



– Сэр Витольд, не беспокойтесь, – оборвала она его, счастливо улыбаясь. – Ваш блудный сын возвращается обратно!

– Что? Что ты имеешь в виду? Ты видела его, скажи мне?..

– Я говорила с ним, и мне удалось переубедить его. Честно говоря, он не такой, каким бы мне хотелось видеть будущего короля, но, думаю, что мне стоит дать ему шанс проявить себя.

– Гризельда, ты не шутишь? Он действительно возвращается? – старик был вне себя от счастья. – Мой мальчик одумался!

– Сэр Витольд, я хочу сказать вам, что я не уверена, что он со всем справится. Здесь он чувствует себя незваным гостем на чужом празднике.

– Что ты говоришь?! Маголт – его дом родной, – возразил Витольд. – Вот увидишь, он справится со всеми сложностями. Я лично займусь его обучением, а ты будешь мне в этом помогать.

– Я?!

– Почему бы и нет? Ты будешь рассказывать ему о Лесе, о различных существах, научишь его эльфийской магии.

Гризельда как-то неопределенно кивнула.

– Тронусь и я в обратный путь. Спасибо, что уговорила Реджинальда остаться.

– Сэр Витольд, но я не уговаривала его остаться. Наоборот, я просила его уехать отсюда, – весело усмехнулась она. – Иногда нужно просто разозлить человека, чтобы он принял единственно верное решение. Порой злость – это лучший мотиватор, негативные эмоции всегда сильнее слабости.

Брови старца поползли вверх. А потом, улыбнувшись, он дернул поводья, заставляя коня двигаться.

Сэр Витольд догнал Реджинальда на площади перед крепостной стеной.

– Ну и заставил же ты меня поволноваться, Реджинальд, – тяжело дыша, проговорил старый советник.

– Простите, я напрасно погорячился.

– Что заставило тебя передумать и вернуться обратно, мой мальчик?

– Эта дерзкая Хранительница леса сказала мне, что из меня выйдет ничтожный правитель. Я докажу ей, что она ошибается.

При этих словах губы Витольда разошлись в широкой улыбке. Уверенный тон Реджинальда согрел ему душу. Значит, еще не все потеряно.

– Я думаю, что на завтрак мы с тобой опоздали. Давай же постараемся хотя бы не пропустить твою речь перед народом, – оживленно сказал сэр Витольд и погнал своего коня вперед. Реджинальд последовал его примеру.

Когда они прибыли в замок, на них сразу накинулись Мудрейшие с расспросами. Витольд невозмутимо объяснил им, что Реджинальду просто захотелось прогуляться, и он составил ему компанию. Этот ответ, похоже, удовлетворил мудрецов, и они разошлись кто куда.

Реджинальд напрасно переживал из-за того, что его засыплют вопросами. Но, кажется, никто из них даже не догадывается об истинной причине его внезапного утреннего исчезновения. Однако это было не совсем так. И Реджинальд понял это после запоздалого завтрака, столкнувшись в коридоре с Лавинией, дочерью одного из Хранителей Магической Сферы. Она посмотрела на него странным, даже немного вызывающим, взглядом и сказала:

– Я видела, что тебе было не по себе во время завтрака. И я даже знаю, почему.

– Да? – юноша вопросительно приподнял брови.

– Я случайно подслушала твой разговор с сэром Витольдом, когда ты вышел из комнаты своей матери.

Реджинальда прошиб холодный пот. Неужели она узнала, что его мать – оборотень?

– Неужели ты и вправду собирался оставить нас всех?! – Эти слова прозвучали как безжалостные удары кнута.

– Нет. Как видишь, я здесь. Мне просто захотелось побыть в одиночестве и еще раз обо всем подумать. Лавния, попробуй меня понять. Я вдруг оказался в каком-то странном месте, в непонятном и необъятном подземелье, огромном замке, в мире волшебства и магии, где никого не знаю. Здесь для меня все чуждо, даже мое настоящее имя. Только вчера я был Кристофером, а тут вдруг – Реджинальд. И не просто какой-то Реджинальд, а тот Реджинальд де Вильон, которого предрекают в короли. Как бы ты чувствовала себя, окажись ты на моем месте?