Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 29



– Сэр, меня поразила реакция Карбера. Я не хочу, чтобы люди униженно бросались передо мной на колени, даже если я и король. Ведь они не рабы, чтобы приветствовать меня таким способом.

– Ты, разумеется, прав. Но люди просто высказывают тебе благодарность за то, что ты возвратился. Они показывают, что верят тебе и всецело вверяют свою судьбу в твои руки.

– Но каждый сам ответственен за свою жизнь. И я не Бог, чтобы распоряжаться их судьбами. Они не должны считать себя моими рабами! И ко всему прочему, они ведь даже не знают меня!

Сэр Витольд посмотрел на Реджинальда с гордостью. Ему было приятно слышать эти разумные и правильные слова. Без сомнений, быть королем – это его призвание.

– Но ты, будучи королем, позаботишься о свободе и благополучии каждого жителя Маголта, ведь так? – произнес старец тоном утверждения.

– Я не исключаю такую возможность, но…

– Вот и отлично, – прервал его сэр Витольд, не желая слышать сомнительное «но».

Долгое время они ехали молча. Реджинальд глядел на живописный пейзаж за окном. И чем ближе они приближались к замку, тем напряженнее становился Реджинальд, и Витольд это чувствовал.

Вскоре дорога резко свернула вправо, и Реджинальда ослепил яркий свет. Впереди сияла Магическая Сфера, парящая высоко над самой высокой башней огромного замка.

Замок Лэриэнн был нагромождением грубого камня, дерева и металла. К самому небу вздымались башни, парапеты, огромные мосты, зубчатые стены. Реджинальд увидел настоящую крепость, окружавшую замок, – большую и мрачную, с валами и укреплениями, с высокими крепкими каменными стенами, которые через определенные промежутки были закреплены сторожевыми башнями. Замок имел угрожающий и в то же время величественный вид.

Как завороженный, Реджинальд не мог оторвать глаз от приближающегося разводного моста крепости, на который они скоро въехали. Повсюду с парапетов свисали флаги и трепетали на ветру; знамена развевались над воротами.

Когда они миновали коридоры крепости и выехали на широкий внутренний двор, кучер остановил лошадей. Сэр Витольд и Реджинальд вышли из кареты, и в их честь тут же затрубили рога. С обеих сторон в почетном карауле выстроились рыцари верхом на боевых конях. За ними следовали мужчины и женщины, проживавшие и служившие в замке. А впереди их поджидали люди, одетые в белые длинные одежды.

– Давай же! – ободряюще шепнул Витольд на ухо Реджинальду. – Ты почувствуешь, что Лэриэнн твой дом. Вперед!

Реджинальд едва заметно кивнул, собрался с духом, глубоко вдохнул и твердо шагнул вперед – к группе наряженных старцев, которые смотрели на него со счастливой улыбкой. Дорога к ним показалась ему безумно длинной и трудной. Но, наконец, он достиг их и остановился.

Реджинальд приветственно поклонился им. Люди в белом тут же поклонились ему в ответ, и гораздо ниже, чем он. Затем вперед выступил высокий человек с длинной седой бородой. Очевидно, он был самым старым из них.

– Приветствую тебя, Реджинальд де Вильон, от имени всех Мудрейших. Наконец-то мы зрим возвращение света! Добро пожаловать в Маголт! – проговорил он искренне, а потом крепко обнял юношу, чуть не плача от радости.

Затем Реджинальд, окруженный целой свитой, двинулся к замку. Повсюду здесь изгибались арки мостов, они были переброшены через небольшие озерца.

Вскоре они добрались, и перед Реджинальдом открылись массивные двустворчатые двери, украшенные бронзовым литьем. Он вошел в них и оказался в огромном холле. Здесь собралась толпа слуг, чтобы тоже взглянуть на молодого короля. Проходя мимо них, он улыбнулся, кивнул им и сделал приветственное движение рукой.

Затем Мудрейшие, сопровождавшие короля и его советника, устремились к одной из огромных боковых дверей. Реджинальд с сэром Витольдом направились на второй этаж. Поднимаясь по широкой лестнице, устланной бардовым ковром, Реджинальд чувствовал на себе восхищенные взгляды слуг, которые провожали его глазами до тех пор, пока он не скрылся за углом вместе со старцем.

– Знаете, я не смогу жить спокойно, когда все вокруг смотрят на меня, как на какую-то диковинку. Мне неприятно, когда они пожирают меня глазами.

– Но ты и вправду для них диковинка! – усмехнулся Витольд. – Но не беспокойся, пройдет какое-то время, все они к тебе привыкнут и станут относиться гораздо спокойнее. Но ведь они видят тебя в первый раз, Реджинальд, ты должен понять их чувства. Им нужен король. А девушки, я думаю, видят тебе не только короля, но и чертовски привлекательного мужчину.

– Что?! – удивился Реджинальд.

– Ты ведь понимаешь, я говорю о твоей вовсе не безобразной внешности. Все женщины будут тайно грезить о тебе, – с заковыристой улыбкой проговорил Витольд.



– Мне не нужны никакие женщины, сэр Витольд. У меня уже есть невеста, и она для меня – все на свете, – отрезал Реджинальд.

Старец неопределенно всплеснул руками, как бы говоря этим жестом: «Дело твое, ты сам знаешь, что делать. Я просто сказал тебе свое мнение».

– Пойдем, я провожу тебя в гостевую комнату. Там ты сможешь отдохнуть, привести себя в порядок и подготовиться к сегодняшнему ужину, – сказал Витольд.

Они взобрались по бесчисленным лестницам и прошли множество коридоров и залов, прежде чем попали в комнату. Витольд отворил высокую дверь, пропуская Реджинальда вперед. Тот перешагнул через порог и оказался в просторной и уютно обставленной комнате с ровными каменными плитами на полу.

– Поживешь здесь, пока твои личные покои не будут готовы, – сообщил сэр Витольд и улыбнулся.

– Хорошо, – просто ответил Реджинальд. – Здесь очень уютно.

– Ну, тогда я оставляю тебя в одиночестве. Скоро пришлю к тебе служанку с обедом. Постарайся хорошенько отдохнуть к вечеру, договорились? И не забудь подготовить приветственную речь для народа. Завтра на площади перед крепостью соберутся люди со всех уголков Маголта.

Реджинальд кивнул, и советник покинул комнату. И как только он ушел, юноша почувствовал, как тоскливо в грудии сжалось сердце.

Вот же угораздило его оказаться королем. Он был готов к любым сюрпризам жизни, но вот точно не к таким.

Вскоре в комнату кто-то постучался. Реджинальд разрешил войти, и в комнату шагнула пожилая женщина с подносом, на котором стояли многочисленные тарелки, закрытые крышками.

– Добрый день, ваше величество, – приветливо улыбнулась она. – Я принесла вам обед. Наверное, вы очень сильно проголодались с дороги. Куда поставить?

– Спасибо, – отозвался он и указал на столик возле кровати.

Женщина поставила поднос, а потом посмотрела на Реджинальда взглядом, полным любви и нежности.

– Как вас зовут? – вдруг спросил Реджинальд, чувствуя себя неловко под ее взглядом.

– Шэба. Я была нянькой вашей матери. Как жаль, что мне не удалось воспитать и вас, господин мой Реджинальд.

– Не беспокойтесь, мэм, меня воспитала чудесная женщина.

– Да, конечно. Приятного аппетита, – сказала она и поспешила удалиться.

Перекусив, Реджинальд прошел в комнату для купания и обнаружил там пузатую чугунную ванну, наполненную горячей водой. Вот этого ему действительно недоставало все эти дни. Вскоре он уже забрался в нее, чтобы отмыть себя от дорожной пыли. Потом он с таким же блаженством прилег на мягкую кровать и задремал.

Через час он проснулся с мыслью о том, что ему следует подготовиться к завтрашней полуденной встрече с народом. С сегодняшним ужином он надеялся справиться, ведь соберутся лишь приближенные короля. А завтра на площади перед ним будет стоять многотысячная толпа и ждать от него чего-то особенного.

– Речь, – проговорил он отрешенно.

Что ему сказать людям? Он не имел об этом ни малейшего представления, и ему сейчас совершенно не хотелось размышлять на эту тему. Поэтому он апатично опустился в кресло и, запрокинув голову на спинку, закрыл глаза.

Погрузившись в крепкий сон, Реджинальд не услышал стука в дверь. Он не проснулся и тогда, когда дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошла девушка. Ее взгляд забегал по комнате и вскоре остановился на спящем Реджинальде. Девушка в изумлении ахнула и чуть не выронила чернильницу, которую держала в руках. Она крадучись сделала несколько шагов вперед, продолжая неотрывно следить за юным королем. Она рассматривала его с глубокой проницательностью, с ног до головы. Казалось, что девушка любовалась им. Она даже не заметила, как оказалась совсем близко к Реджинальду, почти склонившись к его лицу. И в этот момент он проснулся.