Страница 11 из 29
Наконец, с ее глаз спала пелена, и ей удалось разглядеть черты незнакомого лица, склонившегося к ней.
– Что со мной? Я уже умерла? – спросила Гризельда дрожащими губами.
– Нет, к счастью, ты жива.
– Кто вы?
Тут неизвестный спаситель осторожно поднял девочку на руки и только потом ответил на вопрос:
– Я – Хранитель Доброго леса. Меня зовут Гэрриленд, но ты можешь называть меня просто Гэр. А как зовут тебя, дочь народа темных эльфов?
– Гризельда, – еле слышно выдавила она и напряглась всем телом, когда Гэр напомнил ей об ее истинной сущности. – Вы спасли меня… Зачем вы это сделали? Темных эльфов все презирают, их даже не держат за живых существ.
– Малышка, ты ни в коем случае не должна считать себя ничтожеством. Ты имеешь такое же право на жизнь, как и все живые существа в Маголте. То, что у тебя темная кожа, не дает мне никаких оснований ненавидеть и чураться тебя. Я отношусь одинаково ко всем. Жаль, что не каждый придерживается моей точки зрения. Когда был жив король Лемуандр, лесные и темные эльфы не враждовали друг с другом. Ну, а после его смерти война между двумя расами вспыхнула по глупости. Пора бы им забыть об этом недоразумении, но и те, и другие слишком горды, и никто не хочет уступать друг другу.
Вскоре Гэрриленд принес Гризельду в свой дом, скрытый среди лесной чащи. Она так сильно устала и измоталась, что даже не заметила, как уснула прямо у него на руках, прижавшись лицом к надежному плечу.
***
Проснувшись, девочка обнаружила, что лежит в мягкой удобной постели, а рядом с ней на стуле сидит Гэрриленд и смотрит на нее ласковым, добрым взглядом. Только сейчас она смогла полностью рассмотреть своего спасителя: это был высокий старец с копной длинных седых волос, из-под которых выглядывали остроконечные уши.
– Вы – эльф! – воскликнула Гризельда, и в голосе ее звучали скорее нотки невероятного удивления, нежели тревоги.
Эльф-старец добродушно улыбнулся.
– Да, как видишь, перед тобой эльф, эльф-полукровка. Но тебе не стоит меня бояться. Я друг тебе, а не враг.
– Где я? – спросила она, в замешательстве оглядывая комнату.
– В моей лесной обители.
– Сколько же времени я проспала?
– Достаточно долго, моя девочка. Уж новое утро за окном. Ты хорошо отдохнула?
– Да, я выспалась, господин Гэрриленд, – тихо ответила Гризельда.
– Как твоя нога? Болит? – заботливо спросил старый эльф. – Пока ты спала, я наложил на нее листья целебных растений.
Гризельда приподняла одеяло и посмотрела на свою ушибленную ногу. Боль, которая еще вчера была просто невыносимой, теперь отступила.
– Нет, ничего не болит, – ответила она. – Благодарю вас за заботу.
– Я приготовил тебе кое-что поесть. Наверное, ты страшно проголодалась.
Гризельда ничего не ответила, но чуть позже она с жадностью съела все, что ей предложили, не отказалась и от добавки. После нескольких дней скитальческой жизни впроголодь этот завтрак показался ей самым настоящим пиршеством.
– Я не понимаю, как ты оказалась одна в лесу. Этот лес хоть и зовется Добрым, но он все равно таит в себе немало опасностей, – озадаченно произнес Гэрриленд.
– Я убежала из темных пещер, чтобы увидеть свет, – прошептала Гризельда. – Но потом потерялась и не смогла отыскать обратную дорогу.
Затем Гризельда поведала эльфу обо всем, что с ней приключилось за последние дни. Когда она закончила свой печальный рассказ, Гэр с сочувствием покачал головой и сказал:
– Если б я знал, где находится твое жилище, то с радостью проводил бы тебя туда. Но, к сожалению, этим знанием я не владею, и могу предложить тебе лишь мой скромный лесной дом. Милая Гризельда, знай же, я буду безмерно счастлив, если ты останешься со мной.
– Я… – замялась она, не в силах ответить на эту внезапную просьбу.
– Я стану заботиться о тебе, как о родной дочери.
– Но я дроу.
– Меня не отталкивает твоя темная кожа и горящие пламенем глаза. Личные качества важнее цвета кожи и дурной славы твоей расы. Я чувствую, что у тебя доброе сердце. Прошу тебя, останься со мной. Я уже успел тебя полюбить, – в голосе Гэрриленда звучала искренняя мольба.
– Честно говоря, мне бы очень хотелось остаться с вами. Мне больше некуда идти. Вы очень добры ко мне, но если я останусь, то погублю вашу репутацию.
– Что за вздор! Моя репутация будет погублена лишь в том случае, если я отпущу тебя на все четыре стороны.
– Добрый господин, я вам безмерно благодарна, – дрожа от радости, проговорила Гризельда и порывисто обняла его.
– Зови меня просто Гэр, – отозвался Гэрриленд, с бесконечной нежностью поглаживая ее по волосам.
Вдруг Гризельда отстранилась от него, глядя в окно немигающим взглядом. На зеленой лужайке перед домом стоял белоснежный единорог и щипал траву. Почувствовав на себе ее заинтересованный взгляд, он поднял голову и посмотрел на нее своими красивыми черными глазами.
– Единорог, – прошептала Гризельда, не сводя с него взгляда. – Он меня боится, он всегда убегал от меня.
– Его зовут Уфрен, – сообщил Гэр с улыбкой. – Пойдем, Гризельда. Я хочу тебя с ним познакомить.
– Нет, лучше я полюбуюсь им из окна, иначе его напугает мой вид, и он снова убежит.
– На этот раз он никуда не убежит, – уверенно ответил эльф, выводя Гризельду из дома.
Они подошли к единорогу.
– Уфрен, я хочу представить тебе Гризельду, – спокойно произнес Гэрриленд, обращаясь к величественному животному.
В ответ единорог приветливо зафыркал и застучал по земле копытами.
– А теперь, милая Гризельда, ты можешь подойти и погладить его. Смелее. Он не убежит от тебя, – сказал эльф и легонько подтолкнул ее к Уфрену. – И не обидит.
Гризельда сделала шаг вперед и осторожно коснулась его лба, на который спадала шелковистая грива.
– Именно Уфрен спас тебе жизнь. Он примчался и сообщил мне, что ты утопаешь в озере. Уфрен – мой самый лучший друг.
– Огромное спасибо тебе, Уфрен, – произнесла Гризельда с непередаваемой признательностью.
– Я уверен, что вы с Уфреном подружитесь, – улыбнулся Гэрриленд. – Возможно, ты научишься понимать его, как я. А теперь пойдем в дом, тебе еще нельзя так долго стоять на ногах.
Гризельда послушно кивнула. Старик взял ее маленькую ручку в свою ладонь, и они вместе вошли в высокий удобный дом с красивой резьбой на дубовых рамах. Маленькая Гризельда обрела новый дом и новую семью. И свет ее почти не пугал; ей было больно лишь в середину дня, когда Магическая Сфера светила ярче всего и обжигала кожу, но в это время Гризельда скрывалась в тени высоких деревьев.
По утрам малышка отправлялась с Гэром на ежедневную проверку леса. Старик старался научить девочку всему, что знал сам. Он рассказывал ей о различных деревьях и растениях, об их целебных свойствах, объяснял законы природного порядка, и она схватывала все на лету.
Однажды на одной из таких прогулок Гризельда встретила Диффрина. Но он был не один, а с другом.
– Диффрин! – радостно закричала Гризельда и бросилась к нему.
В ответ он выкрикнул ее имя и крепко обнял ее.
Лесной эльф, сопровождавший Диффрина, наблюдал встречу друзей с изумлением и любопытством. Гэр же с умилением глядел на них, понимая теперь, о ком ему с таким восторгом рассказывала Гризельда.
– Я так рада видеть тебя, милый Диффрин! – дрожа от радости, проговорила девочка.
– Ты не представляешь, как я переживал за тебя! Я уже думал о самом худшем, но, к счастью, ты жива!
– Теперь я живу с Гэром, – сообщила Гризельда и посмотрела на Хранителя леса с широкой улыбкой. – Он открыл мне двери своего дома и своей души.
– Приветствую вас, господин Хранитель, – Диффрин только что заметил старого эльфа и учтиво поклонился ему.
В ответ Гэр тоже с почтением склонил голову. Диффрин ему очень понравился.
– Гризельда мне очень много о тебе рассказывала, и мне приятно видеть, что вы друзья. Диффрин, я надеюсь, что вы с товарищем не откажетесь зайти к нам на чашечку чая, – сказал он потом.