Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 75

− Это я придумала, − усмехается, заметив мой взгляд на шкатулку. – Так время экономится. Пока служанка придёт, пока выслушает наши пожелания, пока передаст их на кухню. А так я сразу нашему повару написала, что нам собрать для перекуса, а служанки только заберут и принесут сюда. Если мы и так постоянно пользуемся портальной магией для переписки, то почему бы не использовать её для усовершенствования быта?

− Хм, звучит замечательно. И как я сама не додумалась до такого простого решения? – улыбаюсь, действительно впечатлившись.

− Зато вы с Адалем вон до чего додумались. Весь босварийский двор на уши поставили своим изобретением, − подмигивает мне Камэли. − У нас с Коримом теперь куча конкурентов появится, желающих перекупить у вас право на производство.

− Думаю, ваше предложение мы сможем рассмотреть, как приоритетное, − улыбаюсь. – Не так ли, Ади?

Но ответить друг не успевает. В дверь кто-то стучит. Один из королевских телохранителей открывает, и я вижу на пороге своего мужа, растрёпанного, в белой рубашке и без своего неизменного чёрного каптана.

− Азим, − вскакиваю с диванчика. И не обращая больше ни на кого внимания, бросаюсь к нему.

Любимый просто шагает навстречу, раскрывая объятия. Я влетаю в них, сразу растворяясь в чистом счастье его близости.

Вместе. Рядом. Это самое главное.

− Ты снова меня напугал, − осыпаю поцелуями любимое лицо. – Бессовестный. Я же волновалась о тебе. А ты не отвечал.

− Извини, малыш. Там, где я был, глушится магия, − с виноватой улыбкой объясняет Азим, крепко прижимая меня к себе. Целует в губы, нежно бормоча: − Я тоже волновался о тебе, когда узнал правду.

− А как ты узнал? – невольно вспоминаю я о реальности.

− Отец рассказал, − слышу в ответ то, что услышать совершенно точно не ожидала.

− Отец? – переспрашиваю удивлённо. И только теперь замечаю, что Азим действительно пришёл не один.

На пороге стоит ещё один мужчина. Измождённый, в рваной одежде, поверх которой наброшен каптан Азима. Но несмотря на всё это я сразу узнаю его, хоть и не видела никогда раньше.

− Познакомишь меня с невесткой, сын? – спрашивает принц Гедаш Босвари, рассматривая меня с нескрываемым интересом.

− Конечно, отец. Знакомься, это моя Николь, принцесса Сэйнар-Босвари. Ники, это мой отец, принц Гедаш Босвари.

− Приятно познакомиться, ваше высочество, − бормочу я, застигнутая врасплох этой неожиданной встречей. И ещё более неожиданной доброжелательностью моего свёкра.

− И мне, дитя, − кивает он. – Хоть и запоздало, но приношу свои поздравления. И желаю вам с моим сыном долгой и счастливой совместной жизни.

Это происходит наяву? Это действительно сказал мне принц Гедаш Босвари? Тот, кто ненавидит всех Сэйнаров, а моих родителей особенно.

− Спасибо, − киваю всё ещё оглушённая всем происходящим.

Скупо улыбнувшись, он тоже кивает.

− Ты очень похожа на свою мать, − замечает вдруг со странной грустью в голосе. − Такая же красавица. Я теперь понимаю сына.

Понимает? То есть... он действительно одобряет наш брак?

А Гедаш тем временем поднимает свой взгляд на кого-то за моей спиной.

− Здравствуй, брат, − произносит ровно. – Извини, что явился в Замайру без твоего разрешения, но мне многое нужно тебе рассказать. Потом, если велишь, я вернусь в Сагиль. Либо отправлюсь туда, куда прикажешь.

− Здравствуй, Гедаш, − таким же лишённым эмоций голосом отвечает Корим. – Что с тобой произошло?

− Это долгая история, − морщится тот.

− Дядя, если ты не возражаешь, я вызову сюда лекаря, − напоминает о себе Азим. – Я нашёл отца в полуживом состоянии, и сейчас хочу убедиться, что его жизни ничего не угрожает.





− Конечно, − кивает король. – Брат, проходи, садись. Я готов услышать всё, что ты захочешь мне сказать.

Как раз кстати появляются и служанки с чаем и угощениями. Так что мы действительно все рассаживаемся кто где. Мы с Азимом занимаем один диванчик на двоих. Свёкр, устало падает в кресло рядом, с моей стороны. Он действительно очень бледен и явно нездоров. На восково-белой коже выступила испарина. Лекарь тут точно не помешает.

Корим располагается в кресле напротив нас, Камэли, недолго думая, присаживается на его подлокотник, задумчиво наблюдая за всеми.

Телохранители распределяются по комнате.

Пока служанки накрывают стол, мы все молчим. Кто собираясь с мыслями, кто ожидая новостей, а кто просто переводя дыхание.

Из всей собравшейся компании наиболее неуютно себя чувствует Адаль. Наверное, мой друг сейчас в который раз задаётся вопросом, зачем Рамина велела ему везде меня сопровождать, тем самым вынудив присутствовать при этом семейном воссоединении.

Меня тоже это очень сильно интересует. И я уже собираюсь спросить, что моя невестка ещё сказала – всё-таки в этой комнате ни для кого не секрет, кто Рами такая на самом деле – как вдруг замечаю, что Ади как-то слишком пристально наблюдает за обеими служанками. Будто заметил что-то совершенно неожиданное и пытается разобраться, что именно. И вдруг широко распахивает глаза, вскакивая с места.

− Они под ментальным подчинением, − вскрикивает, показывая на девушек пальцем.

И в тот же миг одна из них хватает нож и с рычанием бросается на короля. Почти успевая задеть, прежде чем он перехватывает её руку, а Мэл наносит удар ногой, отбрасывая неудачливую убийцу назад. Вторая, недолго думая, тоже бросается следом. Но её вдруг перехватывает за талию мой свёкр, повалив беснующуюся девицу на пол и пытаясь её там скрутить.

То что происходит дальше, иначе чем безумием назвать никак не получится.

Ещё никогда я не видела, чтобы кто-то дрался с таким сумасшедшим остервенением. Словно обезумевшие животные, служанки визжат, царапаются и кусаются, абсолютно игнорируя заклинания, которыми их пытаются оглушить и обезвредить.

В конце концов, королевской охране удаётся скрутить ту, что бросилась на Корима первой, а Азим с Эльчином оттаскивают вторую от обессилевшего Гедаша. Но девицы всё равно продолжают брыкаться и вырываться, рыча как дикие звери.

− О боги! Что с ними? – шепчу я, в полном ступоре таращась на беснующихся девушек.

− Не знаю. Я первый раз такое вижу, − напряжённо пыхтит Азим, пытаясь удержать ту, что досталась им с другом. – Помогите кто-то связать эту ненормальную, раз уж магия на неё толком не действует.

Чтобы связать обеих служанок, требуется ещё несколько минут.

− Уберите их отсюда, − приказывает Корим. − И тщательно обыщите. Я хочу знать, почему они настолько невосприимчивы к магии.

− Нет, подождите, − вскидывает руку мой муж и поднимает взгляд на Адаль. – Господин Мартэго, возможно вы объясните нам, что здесь сейчас произошло? Что значат ваши слова про подчинение?

− То и значат, ваше высочество, − тихо произносит Ади, обречённо закрывая глаза. − Этих девушек подвергли ментальной обработке. Внушили, что они должны делать, и отправили сюда убивать. Думаю, вам стоит проверить еду. Она, скорее всего, будет отравлена.

− Почему вы так думаете? – сурово смотрит король на моего друга.

− Потому что они не нападали, пока я их не разоблачил. Значит, к прямой атаке им приказали прибегать только в крайнем случае. Мне кажется, убить вас они должны были по-другому. Яд − первое, что приходит мне в голову.

Пока Ади говорит, один из королевских телохранителей, повинуясь жесту его величества, быстро проводит рукой над столиком и, подняв мрачный взгляд, утвердительно кивает.

− Как вы заметили, что девушки под воздействием? Откуда столько знаете о ментальном подчинении? – становится ещё более подозрительным король.

− Мне приходилось с таким сталкиваться, − безжизненным голосом выдаёт Адаль. – Я после этого… едва выжил.

Когда я понимаю, что это может значить, у меня кровь в жилах стынет. О боги. Бедная Ади. Неужели её тоже подвергали подобной мерзости?

− И вы знаете, кто мог это сделать? – продолжает допрос его величество.

− Возможно. Магия показалась мне знакомой, − кивает мой друг, и вдруг удивлённо сводит брови. Поднимает взгляд на меня. – Принцесса Тамира. На неё тоже воздействовал тот же ментальный маг. Теперь я понял, что это был за след на её ауре.