Страница 83 из 119
– Понятия не имею, – сказал ЛаКросс и посмотрел на женщин-сенаторов. – Я в этом вопросе не разбираюсь.
– Мы используем эту структуру, как юридическую фикцию, как вспомогательное средство для полиции, – сказал Клаггат. – В Гейдельбурге находятся шесть батальонов. Четыре – просто клубы с выпивкой для старых пердунов. Полностью состоят из гражданских. Пятый батальон используется в качестве резерва полиции. Думаю, в больницах работает достаточно большая группа экстренного реагирования, составляющая шестой батальон. Не знаю, есть ли еще.
– Их двенадцать, – сказала Нелли. – Шесть новых батальонов были организованы в прошлом году. Они сосредоточены рядом с фабриками.
– Кто в списках? – спросил Клаггат прежде, чем Крис успела рот открыть.
– В настоящее время информация недоступна, – немного смущенно сказала Нелли. – Информация висела в свободном доступе до шести вечера, потом ее закрыли.
– Посмотри, может, сумеешь найти что-нибудь, что упустили из виду, – приказала Крис, а потом задумалась о другой возможности. – Еще посмотри, есть ли в сети «Надежная охрана».
– Они еще в сети, но трафик значительно снизился, – сказала Нелли. – Я следила за ними, когда была такая возможность, – добавила она с некоторой долей гордости. Найдется ли кто-нибудь, кроме тетушки Тру, кто может сказать Крис, какая часть подобного поведения Нелли всего лишь обновление, а какая исходит от того проклятого чипа? И вообще, имеет ли такое знание какое-нибудь значение? С какими сюрпризами Крис предстоит еще столкнуться?
– Думаете, Иденка заменил большую часть людьми Сандфайера? – спросил Джек, возвращая Крис к людским проблемам.
– Разве нет? Клаггат, как думаете, нынешних полицейских сил достаточно, чтобы создать полицейское государство? – спросила Крис.
– Их недостаточно, да и никто такого не захочет, – рыкнул инспектор. – Некоторые либералы могут поставить под сомнение нашу приверженность правам человека, но не думаю, что кто-то сомневается в нашей приверженности гражданским правам. Полиция не станет создавать полицейского государства, – закончил он, прямо смотря в глаза сенатору ЛаКроссу.
– Но президент на вас не полагается, – заметила Крис.
– Народ, подождите, кажется, президент добрался до сути, – сказал Джек и в номере наступила тишина.
– Сограждане, с искренним сожалением я заключил, что этот заговор не оставил мне никакой альтернативы. Поскольку я обязан обеспечить безопасность нашей планете, как клялся, я должен объявить военное положение. Я прекрасно знаю, что наша Конституция не допускает такого крайнего варианта, но наша Конституция так же не является договором о самоубийстве. Столкнувшись с этими совершенно вопиющими нападками на нашу демократию, я пришел к выводу, что спасти нас может только не менее агрессивный ответ.
– Боже, – воскликнула Крис, медленно поднимаясь на ноги.
– Обратите внимание, что он не перечислил, наверняка из-за того, что не может, что это были за нападки, – сказал ЛаКросс.
– В соответствии с указом о введении военного положения, который я подписал перед трансляцией, я приостанавливаю работу Конгресса до тех пор, пока мы не завершим полное расследование заговора и не разыщем всех его участников. Наши допросы уже предоставили четкие и убедительные доказательства того, что заговорщики являются пешками агентов другой планеты, которая замышляет совершить на Турантике величайшее из зол.
– Медлить дальше, прежде чем ответить на враждебные действия, означает подвергнуть опасности жизни тех, кто будет бороться за выживание Турантика. Поэтому я заявляю, что между Турантиком и Гамильтоном с этого момента объявляется военное положение. Если какая-либо другая планета окажется достаточно глупа, объединившись с силами, действующими против нас, она так же может считать себя воюющей против нас.
Позади президента появился флаг Турантика – оранжевый, серый и черный. Из всех колонок зазвучала боевая музыка. Мгновение спустя экран разделился на пять различных изображений, показывая ведущих основных новостных каналов, музыка чуть убавила громкости, отойдя на второй план. Крис начала медленно считать: раз, два, три... Она досчитала до тридцати пяти прежде, чем первый ведущий начал приходить в себя. Он пробормотал что-то непонятное, что всего лишь выразило его удивление. На одном экране изображение переключилось, и теперь оттуда какой-то тип кричал, что за всем происходящим стоит Гамильтон и вот теперь-то они получат сполна все, что заслужили.
– Выключить, – приказала Крис. Она почти ожидала, что ничего не получится, но на экран вернулась картинка заката с ленивыми морскими волнами, набегающими на белые пески нетронутого берега. Красиво. Мирно. Совсем другой мир.
– Сейчас изменю, – сказала Нелли, и на экране появилось звездное небо. Две луны освещали снежную долину, окруженную вечнозелеными деревьями. Что обещало такое небо, было оставлено на фантазию зрителя. Пора что-то менять, - решила Крис.
– Он не может этого сделать!
– Он уже делает!
– Мы должны его остановить!
– Есть идеи, как это сделать?
– Все, что вы сделаете, ему на руку!
– Но нельзя ничего не делать!
Сенаторы замолчали. У них закончились слова.
– Нелли, мне нужны нано-жучки, способные выжить при разведке верфи над нами.
– Тру дала мне копию переписки, которую она вела со старыми друзьями, работающими над проблемами выживания нано-жучков в хорошо защищенном районе. Судя по переписке, из нано-жучков предлагается создать оборонительные подразделения и командные центры, что позволит получить от них максимальную отдачу. У меня есть несколько проектов, которые знакомые Тру эксперты считают лучшими.
– Можешь сочинить для тетушки Тру любой отчет, но сейчас нет времени на испытание твоих задумок.
– У нас остались несколько жучков.
– Принимайся за работу. Я хочу, чтобы они были готовы к одиннадцати, чтобы следующая смена смогла пронести их.
Вместо ответа Крис получила только гул.
На Крис уставилась сенатор Криф.
– Вокруг столько историй о том, что сделал тот или иной Лонгнайф. Звучит, как будто они какие-то чудотворцы. У вас, случайно, не припасено какого-нибудь чуда? Мы могли бы использовать его, чтобы остановить все это безумие.
– Не думаю, что даже чудо способно помешать Иззику начать безумную войну, – покачал головой ЛаКросс.
– Еще есть обратные слухи, – сказала Крис, поднимаясь. – О том, что Лонгнайф – всего лишь люди, – если уж предстоит вытащить из рукава какое-то чудо, ей нужно немного уединения. – Мой отец, премьер-министр, делает все возможное, чтобы у лояльной оппозиции было как можно меньше возможностей выступить против него. И все же, они иногда находят способы. Так что и у вас наверняка найдется какой-нибудь вариант.