Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16



Под покровом густого тумана, окутавшего всё вокруг, небольшая шлюпка доставила новых пассажиров на судно. Корма пинаса, в свою очередь, выделялась большими аккуратными буквами, что собирались в единое имя судна: «Флейта морей». Не имея желания встречаться со сторожевыми перехватчиками срединного королевства, небольшой корабль спустил паруса и полным ходом отправился на запад, всеми возможными силами, пытаясь оставаться незамеченным.

– Дайна Сантс, моё почтение прекрасной леди! – учтиво выпалил высокий худощавый мужчина, с причудливо завитыми усиками, которые разительно отличали его от других членов экипажа, – Надеюсь, вам не пришлось долго ждать нас, миледи?

– Премного благодарим за преданность, – произнесла девушка, слегка кивнув, в сторону подошедшего мужчины, после чего тут же задала вопрос, – Капитан Флоренс у себя?

– Капитан просил не беспокоить! – мгновенно отреагировал мужчина, не спуская глаз с гостьи, – Но неужели скромный старпом, не способен угодить вам, миледи?

– Благодарю, – вновь кивнув, отреагировала Дайна, – Я, пожалуй, дождусь аудиенции с капитаном Флоренсом!

– Не буду спорить, – учтиво поклонившись, мужчина ушёл, нервно теребя кончик своего уса.

Несмотря на всю напускную вежливость и учтивость, слова Рика звучали крайне фальшиво и, даже немного грубо, хоть не имели ярко-выраженного подтекста. Собственно говоря, Рикардо Рикес, старший помощник капитана «Флейты морей», а в прошлом богатый вельможа боевого города Авийон, что в королевстве Арло. Судьба тридцатилетнего мужчины оказалась очень прозаичной и крайне поучительной.

Десять лет назад, молодой Риккардо, унаследовал состояние своего отца, который безвременно почил в самом рассвете своих лет. К сожалению, юный и крайне взбалмошный юноша очень быстро прокутил все имеющиеся ресурсы, будь то финансовые или материальные. Однако последним гвоздём в крышку гроба своего безрассудства, явилось его пристрастие к азартным играм. Стало лишь вопросом времени, когда Рикес лишиться всего, поставив это самое всё на кон.

Удача отказалась сопровождать Риккардо, оставив его наедине с последним по счёту, но не по значению имуществом, а именно торговым пинасом «Флейта морей». Старший Рикес очень любил это судно, ведь он приобрёл его в самый счастливый день своей жизни, в день знакомства с матерью Рикардо. Увы, тяжёлая болезнь лишила мужа любящей жены, а сына заботливой матери и корабль, остался единственным напоминанием о тех счастливых временах, когда в их семье царила гармония и покой.

Азартная зависимость Рикардо, едва ли чуть не погубила остатки светлой памяти о его матери, подтолкнув к роковой ошибке, что могла окончательно перечеркнуть всю его жизнь. Всё бы кончилось в тот же день, если бы на другой стороне игрового стола не присел немолодой мужчина в шляпе с широкими полями и воткнутым в неё причудливым сизым пером. Уже в конце этой партии, Рикардо именно ему проиграет свой корабль, однако это событие можно считать, едва ли не самым счастливым событием из всех произошедших после смерти его отца.

Марвин Флоренс, зрелый уважаемый корсар, обратил внимание, как молодого Рикардо пытаются облапошить портовые шулеры. Опытный картёжник посчитал, что для здешних крысо-людов, такая добыча как пинас, будет слишком непомерно роскошным выигрышем, посему вступил в партию.

«Любой имеет право вступить в портовый кнокс, пока у игроков есть карты».

Правила были непреложны, а Марвин умело воспользовался ситуацией.



Проиграв корабль, Рикес пребывал в состоянии смешанной эйфории, что сливалась с чувством глубокой агонии, которая буквально выжигала его душу изнутри. Поддавшись своему азартному чувству, Рикес понял, что потерял частичку своей души, что выскользнула из его ослабевших рук вместе с кораблём.

Этот день мог бы стать самым ужасным днём в жизни Рикардо, но в этот раз судьба соизволила улыбнуться, подарив ему дружбу с человеком, что изменит его судьбу. Новоиспечённый владелец «Флейты морей», тут же провозгласивший себя же её капитаном, решил не останавливаться на достигнутом. В следующий момент, он предложил сыграть на корабль, согласившись принять в качестве платы от Рикеса, месячный контракт службы на «Флейте морей».

Уже к вечеру, Рикес, проигравший собственную свободу в портовый кнокс, подымался по трапу «Флейты морей», готовясь к отплытию. Несмотря на всю ироничность ситуации, в глубине души, он оказался рад, что будет рядом с любимым кораблём.

Тем временем команда, что уже месяц ожидала указаний, буквально выла от безделья. Хоть экипаж не входил в азартную сделку, но всё же, новый капитан, быстро завоевал уважение новых знакомых, проявив свои незаурядные знания в картографии и навигации.

Для управления небольшим пинасом хватало тех трёх членов экипажа, что имелись на нём, нанятые ещё старшим Рикесом, несколько лет назад.

Двое братьев близнецов Лирой и Рукко, буквально сразили своего нового капитана той ловкостью и сноровкой, с которой они бодро карабкались по вантам до площадки МАРСа, откуда технично тянули снасти, спуская парусное вооружение. Ещё пару мгновений и оба, перебравшись на рей, бежали по нему босыми ногами, едва держась за слабо натянутый леер. В считанные минуты, матросы справились с поставленной задачей, а после собрались возле капитана, ожидая новых указаний. Двое болезненно бледных молодых паренька с густыми рыжими шевелюрами, неотрывно смотрели своими широкими серыми глазами на, испещрённое тяжёлым солёным воздухом, лицо Флоренса.

Ребята попали на корабль почти что случайно, половину своей жизни проведя в цирке. В злополучный день, тайная стража Долтона явилась в цирковой шатёр, арестовав бессменного лидера передвижного цирка. Не объясняя причин, местная власть настойчиво рекомендовала цирковой труппе свернуть свою деятельность и, надо сказать, их слова казались очень убедительными. Взрослые цирковые актёры разбрелись кто куда, прихватив с собой, что могли, оставив совсем юных акробатов Лироя и Рукко одиноко стоять посреди небольшой площадки, где не так давно величественно размещался шатёр.

Именно в тот день, старший Рикес вместе с женой и сыном были на том представлении. Несколько часов наблюдая за поникшими ребятами из тени, первый владелец «Флейты морей» понял, что идти ребятам некуда. Восторженный их сноровкой и ловкостью, он мечтал пригласить ребят на свой корабль, но считал крайне безрассудно использовать столь юных ребят. В конце концов, он не какой-нибудь пират. Однако опасения оказались напрасными, Лирой и Рукко и мечтать не могли о шансе попасть на хороший корабль, чтобы начать совершенно новую жизнь, перевернув новую страницу своей истории.

Ребята не помнили своих родителей, а на протяжении десяти лет, они скитались от цирка к цирку. Как оказалось, регулярные аресты предводителей шатра и ярмарочники обычное дело, ведь абсолютно все их них, за очень редким исключением являлись злостными контрабандистами. У ребят не было общей фамилии, они совершенно не помнили своих родителей, вся их жизнь прошла под куполом цирка и могла бы там и закончиться, если бы не судьбоносная встреча со старшим Рикесом.

Кунго Барбариа, низкий тучный светлокожий мужчина, являлся самым взрослым членом этого небольшого экипажа и совмещал в своём лице неплохого рулевого и, крайне посредственного, навигатора. Крупные, непомерно собственному телу ладони, весьма уверенно держали штурвал, но совершенно не это являлось его основным достоинством. Никто не знал почему, но с присутствием Кунго корабль всегда шёл с наветренной стороны, это была едва ли не магия, которая не могла не радовать.

Как бы это не звучало, но рулевой первому владельцу судна достался вместе с ним, как бонус, который едва ли не отправили за борт продавцы на верфи. Двое статных представителя адмиралтейства, не могли объяснить старшему Рикесу, откуда в трюме взялся завёрнутый в брезентовый мешок коротышка, чей храп был слышен аж на палубе. Однако первый капитан «Флейты морей» был настолько окрылён знакомством с одной юной леди, которая в тот день буквально заполняла все его мысли, что спонтанным решением, старичок стал первым членом команды нового судна.