Страница 8 из 14
Спустя неделю
– Доброе утро, пап! – Я целую колючую щеку, которую он мне любезно подставляет, отрываясь от газеты. – Ты уже позавтракал?
Сажусь напротив.
– Где ты снова пропадала прошлой ночью? – пропускает он мой вопрос мимо ушей, включая уровень «строгого папочки» на максимум.
Начинается…
– Гуляла, – спокойно отвечаю ему.
Наполняю чашку ароматным чаем, и заглядываю под серебристую крышку, где обнаруживаю глазунью с беконом.
– Мерф.
– Пап! – капризно выдыхаю и подаюсь на локтях вперед. – Я дома, и со мной все в порядке. Давай ты оставишь эту лекцию для более подходящего момента? Передай хлебную корзину, пожалуйста.
Отец качает головой и испускает тяжелый вздох, выполняя мою просьбу, а потом принимается закладывать в «канадку» табак.
– Ты неуправляемая, Мерф. Скажи, что мне делать с идиотами, которые не справляются со своей работой?
– Не нанимать их больше. И кстати, твои неуклюжие амбалы только распугивают моих покупателей.
Я обхватываю обжигающую чашку руками и делаю глоток, наблюдая, как отец начинает раскуривать трубку.
Это его маленький утренний ритуал. Который стал неотъемлемой частью и моего утра.
Завтрак всегда был законным времяпрепровождением с отцом. И я уважала его за то, что за столько лет он ни разу не изменил своему принципу и не оставил мое утро без внимания. Не исключение и сегодня.
– Я попрошу их быть незаметнее. – Отец одаряет меня мягкой улыбкой, выпуская густую струю дыма. Лед тронулся.
– Сегодня приедут поставщики, ты помнишь?
– Разумеется. Я сам с ними встречусь. Какие планы на день?
– Никаких. Сегодня я хочу отдохнуть. Так что можешь спокойно заниматься своими делами. А я устрою себе денек женских слабостей.
– Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, девочка, – тихо смеется отец.
– Клянусь! – Я поднимаю ладони в знак капитуляции.
Отец еще мгновение щурится и в итоге одобрительно кивает, показывая мне свое доверие. Но сегодня я и правда не желаю ничего, кроме парочки коктейлей и хорошего SPA-массажа.
Гектор
Я прохожу в подсобный кабинет, где за рабочим столом сидит Аластер О’Доннелл. Он внимательно изучает под лупой драгоценный камень, всем своим видом демонстрируя мне отчуждение. Чертов старик, набивает себе цену.
– Чтобы отличить явную подделку, не нужно быть экспертом, – хрипит он, прежде чем поднять на меня взгляд с расчетливой улыбкой. – Гребаные поставщики всегда считают себя умнее. Взгляни.
Он кивком указывает мне сесть напротив и протягивает через стол раскрытую ладонь с бриллиантом.
Нужно быть полным дебилом, чтобы рискнуть обмануть этого человека.
– Просто замечу, – говорю я, опускаясь в кресло, – что если они не в силах оценить собственную жизнь, то это были плохие эксперты.
Аластер кивает.
– Плохого не держим.
На мгновение мы замолкаем, и я беру камень, чтобы рассмотреть все его изъяны.
– Я принимаю ваше предложение, – нарушаю тишину коротким заявлением и аккуратно кладу бракованную вещицу на стол.
На долю секунды бесстрастная маска исчезает с лица Аластера, но непроницаемая сталь в глазах тут же возвращается обратно.
О’Доннелл тихий и сдержанный человек, но я прекрасно знаю, что скрывается глубоко внутри. Там ярость.
– Это хорошая новость, парень.
Мы пристально смотрим друг на друга.
– Я надеюсь на твой профессионализм.
– Не переживайте, в моем бизнесе нет места ошибкам.
– Я рад, что мы это уладили. Приезжай вечером, я познакомлю вас.
Глава 7
Гектор
Я опускаю голову на подушку, пытаясь расслабиться. Тело кажется сплошным клубком нервов. Потому что с того момента, как дал свое согласие О’Доннеллу, больше спокойствия не ощущаю.
И навряд ли смогу.
Вновь поднимаюсь и беру со стола досье нового клиента. Держа одной рукой фото девушки, второй тянусь за полупустым стаканом с виски.
– Мерф, – пробую ее имя на вкус и делаю глоток терпкой жидкости. Но не знаю, что больше обжигает: виски или золотисто-карие омуты, смотрящие мне прямо в душу.
Я видел сотни красивых девушек, но в этой есть что-то особенное. Что-то опасное. И свирепое. О да. Она прекрасна в гневе. Блядь. Это нехорошо. Очень нехорошо. Взглядом прохожусь по пухлым губам и с ухмылкой задерживаюсь на обманчиво милой ямочке на щеке.
Чертенок.
В голове всплывают смутные воспоминания той ночи. Она сопротивлялась. Несмотря на плещущийся в глазах страх, пистолет у головы и трех ублюдков, собиравшихся разделать ее как рождественскую индейку в сочельник. Девчонка боролась.
Но от этого мне не легче. Потому что я понимаю, что имею дело с бойцом.
Смотрю на наручные часы. Девять вечера, через час я должен быть на месте. С шумным вздохом бросаю на стол фото и, осушив стакан до последней капли, поднимаюсь с дивана.
Пора уже наконец познакомиться с мисс О’Доннел. После первой нашей встречи я проснулся с ножевым в больнице, после второй – с больными яйцами. Интересно, что готовит третья?
Схватив пальто, отправляюсь в подземный гараж.
А в машине мне приходит сообщение от Аластера. И мой маршрут меняется.
Через некоторое время я паркуюсь на обочине возле элитного ночного клуба в самом сердце Бостона. Внутрь захожу через специально отведенный вход, минуя всю дерзкую атмосферу разгульной жизни. Занимаю на втором этаже выгодное место для обзора и, опершись на перила, выискиваю среди толпы свою цель.
Вот она – извивается на танцполе. Дочурка О’Доннелла снова сбежала от папочки. Но, прежде чем сделать то, зачем я сюда пришел, решаю кое-что проверить, поэтому направляюсь в вип-комнату и обнаруживаю там своего пухлощекого дружка.
– Гектор, твою мать! – пыхтит Философ, снимая с коленей обладательницу четвертого размера груди.
– А я смотрю, ты весь в работе.
Кивком указываю девке на выход, наблюдая, как Фил раздраженно заправляет рубашку в брюки.
– Какого хера? – Он разводит руки в стороны, провожая взглядом полуголую девицу. А затем нервно дергает головой, пальцами зачесывая небрежные кудри назад.
– Хватит прихорашиваться, пирожок, у меня здесь дело.
– Валяй. – Он откидывается назад и складывает на животе руки в замок, вдавливая друг в друга большие пальцы. – Ну, рассказывай, —требует нетерпеливо.
На самом деле Философ крайне спокойный человек, но кто любит, когда обламывают?
Я маню его к себе, после чего Фил неохотно поднимает свою задницу и приближается к панорамному окну.
– Покажу, – шепчу на ухо, приобняв за плечи, и пальцем указываю на танцпол. – Видишь девушку в красном?
– Ну и?
– Дочурка О’Доннела.
В следующую секунду щеку буквально начинает покалывать от пристального взгляда Философа.
– Только не говори мне, что ты взялся за это, – наконец раздается его голос.
– Почему бы и нет. – Я равнодушно пожимаю плечами.
– И чего ты ждешь? С таким телом ей сейчас быстро найдут применение в этом клубе.
– Пусть немного порезвится девочка.
– О, смотри, как бы она на твоем члене не порезвилась.
Я свожу брови к переносице и опускаю взгляд на свою ширинку, а боковым зрением замечаю, что и Фил смотрит в ту же точку.
– Гребаный извращенец, – отталкиваю его, – какого хера ты пялишься на мой член? – рычу, поправляя каменный стояк в штанах.
– Оцениваю масштаб бедствия. Это моя работа.
– Оценивай его в своих трусах. А лучше подгони машину к черному входу. Ты только что обломал девочке веселье.
– Это называется цепная реакция. Один мудак обломал мне, а я ей, так что все честно. – Фил направляется на выход из випки.