Страница 3 из 14
Первая, по-видимому, с пониманием относящаяся к ситуации, в которую попала её хозяйка, туфля обнаружилась здесь же за креслом. А вот на поиски второй, очевидно, не отличавшейся столь же покладистым характером, пришлось потратить довольно продолжительное время, которого у Милдред, желающей как можно скорее покинуть чужой гостиничный номер, не было. Что, впрочем, ничуть не заботило своенравную и взбалмошную туфлю, которая спрятавшись в одном из самых дальних закутков номера, тихо лежала себе, безмолвно посмеиваясь, уверенная, что её не найдут.
Однако туфля недооценила свою хозяйку.
– Ага! Вот ты где! – торжествующе возвестила Милдред, обнаружив, наконец, спрятавшуюся под соседним креслом, да ещё и прикрытую баснословно дорогим пиджаком от Армани туфлю. – Ану, иди сюда! – и туфля, хотя к её чести стоит отметить, совсем не самостоятельно и отнюдь недобровольно, а с помощью правой руки Милдред, вынуждена была подчиниться и прибыть точно по назначению, согласно отданного ей хозяйкой распоряжения.
Впрочем насладиться победой Милдред, как и в прошлый раз не удалось, потому что её поджидал…третий сюрприз!
На её правой руке, той самой, в которой она сейчас держала зловредную туфлю… А ещё конкретней, на безымянном пальце, красовался чей-то… до неприличия огромный бриллиант.
Не её точно. Свой скромный и очень аристократичный бриллиант – она оставила дома, чтобы, не дай бог, не потерять.
– Спокойно, Милли! – тут же среагировало её благоразумие, которое в отличие от безмозглой паники, помнило, что нужно вести себя как можно тише. – Не визжать! Спокойно! Я уверена, что и этому тоже есть совершенно разумное объяснение! – успокоила она себя в очередной раз. – Это, наверное, чужое кольцо! О, нет! Это ещё хуже! Это значит, что я украла чьё-то чрезвычайно, невероятно дорогое кольцо! Нет! И нет! Я не могла! А ты уверена, что не могла? – уточнил противненький, ехидненький голосок паники. – Так, Милли! Спокойно! – одёрнула себя девушка. – Соберись Милли! Какие ещё могут быть объяснения?
У Милдред Райт была очень развитая фантазия и вообще она всегда была не просто сообразительной, а самой сообразительной, поэтому она обязательно придумала бы объяснение. Но…
Тут она заметила валяющийся в пару метрах от неё, сделанный полароидом снимок, с которого освещенное лучами солнца ей подмигивало, подозрительно знакомое жёлтое платье.
На дрожащих коленях девушка подползла к снимку поближе и столь же дрожащими руками взяла его в руки. Поднесла поближе к глазам.
Она могла бы выдвинуть с десяток аргументов, доказывающих, что вот эта растрепанная девица развязанного поведения – не она. Но, к сожалению, платье на снимке было точно её.
К слову, на снимке имелся также и бриллиант. И если бы только он.
На снимке имелся также подозрительно похожий на её босса Микаэля Сторма брюнет, надевавший ей на палец кольцо с этим самым бриллиантом. И ещё на снимке имелась счастливая и явно очень пьяная Сьюзи с букетом роз в руках и… совершенно трезвый священник.
– Спокойно, Милли! – в очередной раз попыталась успокоить себя девушка. – Не паникуй! Возможно, и этому тоже есть совершенно разумное объяснение! – закрыв лицо руками проговорила она. – Возможно, мы поженились понарошку! Просто для хохмы! Ну да, а зачем бы ещё Микаэль Сторм, миллиардер и плейбой, женился бы на простом докторе?! Только разве что, шутки ради! Другого объяснения нет. Я сейчас пойду, положу это… – проговорила она, стягивая с пальца кольцо, – этот огромный бриллиант на тумбочку рядом с ним и уйду.
Милдред стянула кольцо с пальца, подошла к тумбочке, положила на неё кольцо и уже готова была уйти…
Однако тут её наблюдательный докторский глаз, чтобы он был не ладен, отметил, что с якобы спящим мужчиной определенно что-то не так… Во-первых, её смутило то, что он был совершенно беззвучен, во-вторых, даже для спящего, он был слишком неподвижен.
Ей бы просто уйти. Однако Милдред Райт была не так воспитана.
– Спокойно! Мне это просто кажется! – пробормотала девушка и наклонилась к мужчине, чтобы прощупать пульс на его сонной артерии. Однако пульса не было. – О нет! – сама не понимая, где взяла силы, но она одним рывком перевернула мужчину на спину. Приложила ухо к сердцу. Однако сердцебиения тоже не было.
Милдред понимала, что это бесполезно, но, тем не менее, отыскала свою сумочку, дрожащими руками достала из неё зеркальце и поднесла его к губам спящего, вернее мёртвого, вынуждена она была окончательно и бесповоротно констатировать, босса.
Причём такого мёртвого, что мертвее не бывает.
Поскольку корабль жизни лежащего перед ней мужчины, судя потому, что труп уже явно начал коченеть, уплыл, как минимум, несколько часов назад.
– Спокойно, Милли! Спокойно! – начала было Милдред уже надоевшую ей мантру. – Да, какое тут, к чёрту, спокойствие?! Какое объяснение?! – заорала она сама на себя. – Я проснулась в постели с покойником! И я ничего не помню! Я же главная подозреваемая! Особенно, если учесть, что я только сегодня ночью вышла за него замуж! И он очень богат! Несметно богат! Насколько я знаю. Это же получается, что я черная вдова! И просто уйти не получится! Мои отпечатки пальцев – они же повсюду! И моё ДНК! Я… – и Милли завыла в голос, оплакивая свою загубленную жизнь. – Прости Брэд…
И тут случился шестой или даже возможно седьмой по счёту сюрприз. Далеко не первый порядковый номер, впрочем, не помешал ему оказаться всем сюрпризам сюрпризом! Ведь заключался он в том, что покойник… ожил.
Доктор медицины Милдред Райт отнюдь не была кисейной барышней, но, во-первых, это её пробуждение выдалось излишне богатым на сюрпризы, во-вторых, у неё дико болела голова и, кроме того, её столь жутко тошнило, что практически выворачивало наизнанку, а в-третьих, оживший находящийся уже в стадии окоченения покойник…
Для ученого хорошо знакомого с тем, каким изменениям подвергаются мозг и тело после наступления биологической смерти, в результате которой и наступает трупное окоченение, этот последний сюрприз оказался именно вот той последней соломинкой, которая сломала хребет её выдержке1.
Посему «решив», что сюрпризов с неё уже достаточно, Милдред упала в обморок.
Впрочем, очнулась она самостоятельно. Обнаружив себя прислоненной к быльцу кровати. Прислушалась к своим ощущениям, уверенная, что при падении она как минимум добавила себе головной боли, осмотрела локти и колени. Удивительно, но ничто не указывало на то, что её падение оказалось жёстким. Неужели её успел поймать вот этот? Перевела она взгляд на восставшего из мёртвых, который уже совершенно одетый, сидел в пару метрах от неё и, нахмурившись, изучал снимок, сделанный на их свадьбе.
– Не-эээт! – отрицательно замотала головой. Он просто не успел бы. Слишком далеко он в тот момент от неё находился. Абсурдность этого предположения была столь велика, что она не заметила, что произнесла отрицание вслух.
Заметив, вернее, услышав, что объект, к которому у него имелись вопросы пришёл в себя, восставший из мёртвых был краток:
– Что это?
– Фотография, сделанная полароидом, – выдала полный ответ всё ещё дезориентированная Милли.
– Это я и сам знаю, – недовольно заметил странный субъект, который ещё несколько минут находился в состоянии трупного окоченения. «Она, конечно, в данный момент не в лучшей своей форме», – думала Милдред, изучая сидящего рядом с ней пышущего здоровьем, силой и властностью мужчину. – «Но мастерство, его же вроде не пропьёшь! Так все говорят. Ну не могла она ошибиться! Или могла?»
– Я не понял, почему я надеваю вам кольцо на палец? – продолжал между тем допрашивать её бывший покойник.
– Я тоже это не очень хорошо понимаю… – честно призналась Милли, заливаясь румянцем стыда, некстати вспомнив, что она не только проснулась в чужой постели, она к тому же была при этом совершенно обнаженной.
– Неужели? – подозрительно сузил глаза мужчина.
1
Переиначенная английская идиома. В оригинале на самом деле звучит как: «The last straw that broke the camel's back», что в переводе означает: «Последняя соломинка, сломавшая верблюжью спину»