Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 46

- Что значит, не знаю? – прищурился Бертран. – Как проклинать, ты знал, а как снять нет?

Прапрадед обиделся и повернулся в гордый профиль. Он всегда так делал, когда обижался.

Бертран прошелся по комнате, закрыл окно, проверил камин и лег спать. Завтра предстояло невероятное путешествие в Столицу.

***

- Просыпайтесь, - послышался тихий голос Гиоса. Бертран открыл глаза, глядя на розовый свет из окна, а потом на Гиоса со сломанной свечой и фингалом под глазом.

- Доброе утро, - мрачно буркнул Бертран, проверяя рукой наличие рядом жены. Найдя ее, он успокоился, а потом с тревогой посмотрел на Гиоса.

«Неужели это я сделал?!», - ужаснулся герцог. Ему вдруг стало стыдно перед старым слугой. 

- А это? – спросил Гиос, ощупывая фингал. – Это я вас будил с самого утра. В первый раз вы сказали, чтобы я… как бы помягче выразится… Засунул себе это доброе утро в … эм… заднюю пещеру неприятностей. Второй раз я вас будил через час. И вы сказали, что сейчас… эм… как бы поделикатней… вы оторвете мне то, что в связи с возрастом стало весьма ограниченным в функциях. Когда я вас будил третий раз, вы … надо бы поизящней выразиться… обещали сделать со мной то, что вы делаете со своей супругой! Когда я вас будил четвертый раз, вы, выражаясь высокопарно, сообщили мне, что моя матушка виляла хвостом и гавкала на прохожих.

- А синяк откуда? – не выдержала совесть Бертрана.

- Это я случайно вошел в дверной косяк, когда спускался вниз, - ответил старик.

- Который час? – спросил Бертран.

- Бал через час, - вздохнул Гиос.

В этот момент Бертран подскочил, тряся за плечо Пять Мешков. Она сладко посапывала на его подушке. И инстинкт самосохранения не позволял Бертрану вернуть свое законное имущество.

- Карету мы подготовили, но путь туда займет пять часов, - начал старик.

- Быстро! Служанок! – скомандовал Бертран, пока сонную жену ставили на ноги слуги. Они надевали на нее платье, служанки крутили ей прическу, слуга ползал по полу с туфлями, а Бертран стоял, словно пугало, пока Гиос надевал на него нарядный камзол, расшитый драгоценностями.

Бертран выхватил жену из рук слуг, потащил ее на балкон и взмыл вверх! Через три минуты они стояли на утесе, а Бертран подходил к пещере.

- Слушай, дружище, - осторожно начал Бертран. – Нам нужна твоя помощь.

 Дракону сразу не понравилось слово «нам». Поэтому он сделал резкий рывок вперед и расширил себе пещеру камнепадом.

- Я обещаю, я буду держать ее, - уговаривал Герцог, пока лапы дракона рыли скалу.

Глава сорок седьмая

- А мы полетим на драконе? – послышался голос, переполненный восторгом.

Кажется, дракон обмяк. Это был уже не грозный ящер, а унылая кучка страданий.

- Я буду ее держать! – раздраженно повторил герцог, пока Пять Мешков радовалась внезапной встрече. Бертран не любил опаздывать! Особенно на королевские балы. На них не любили опаздывать все, потому что королевская подагра и плохое настроение способны обеспечить неприятностями даже внуков «опоздунов».

- Очень нужно, - взмолился герцог.

Дракон осторожно выбрался из пещеры. Он понимал, видимо вспомнил, что когда-то у него самого были друзья. Преданные, верные и вкусные.

Подставив спину, дракон пустил скупую слезу. Когда-то мама рассказывала ему, что у каждого дракона случается последний полет. Рано или поздно. И что-то подсказывало дракону, что это он самый.

Распластав огромное крыло, дракон почувствовал, как по нему карабкаются туфельки. Может, раньше он и мечтал похитить принцессу, но сейчас он предпочел бы принца.

Взяв разбег, дракон устремился в ввысь, где уже плавилось огромное солнце. Под ним мелькали редкие деревеньки, а перед его глазами вся жизнь.

- А это тоже наши владения? – спросила Пять Мешков. Ветер растрепал ее волосы, и теперь они всей копной прикрывали лицо Бертрана. Ему хотелось плакать, чихать и кашлять одновременно.





Дракон пролетал над городами, изредка поглядывая на свой зад.

А ведь он еще так молод. По драконьим меркам. Он даже не успел обзавестись семьей. И вот, везя в себе своих будущих детей, дракон понимал, что, возможно, он никогда их не увидит.

Каждый раз, когда со спины доносился радостный визг, дракон начинал резко терять высоту! А после вопроса: «А у тебя больше ничего не застряет?», дракон чуть не упал. Если бы он мог говорить, то давно бы сказал, что эта роковая для его здравья красавица давно застряла у него в печенках.

Огромные шпили дворца уже вставали на горизонте. К дворцу тянулась унылая вереница карет, проезжая в огромные ворота. Бертран посмотрел на дворец, пытаясь запомнить его таким, каким он был до их появления.

Снижаться дракон отказался. Наотрез! Но крылатому герцогу это не помешало стянуть за талию красавицу жену, раскинув крылья, приземлиться прямо перед роскошной лестницей под удивленные возгласы: «Вы видели, какой атлас у нее на панталонах!».

Пока дракон закрывал собою небо, Бертран поправил одежду и взял под руку молодую супругу. Он уже не питал иллюзий по поводу ее таланта.

- Как представить вашу спутницу? – поинтересовался молодой, зализанный лакей, открывая роскошные двери в мир кружев, отдавленных ног и свежих сплетен.

- Пять Мешков, - произнес Бертран, напрочь забыв, как ее зовут.

- Прибыл герцог Корнагардский и пять мешков… - торжественно охрипшим голосом объявил лакей.

- Жена, - произнес Бертран, понимая, что к красавице эта кличка прилипла навсегда.

- Пять мешков чего? – спрашивали друг друга гости, отмечая завистливыми взглядами красоту юной герцогини. Кто-то женским голосом в толпе обещал утопиться. Но только после вон той закуски. Видимо, весть о том, что опальный герцог возвращается ко двору, облетела все будуары.

«Пока все идет хорошо!», - подумал герцог, отвечая на улыбки «Шоб ты сдох!» вежливой улыбкой «И тебе того же!».

- … и пять мешков жена! – послышался голос на весь зал.

Бертран посмотрел на обалдевшую красавицу, которая открыв рот рассматривала платья и само убранства зала.

- Это какая-то новая культура, - авторитетно заметил министр, склонившийся к королю. Король заинтересованно кивал, а этикет тащил пару к его величеству.

Бертран помнил еще веселого толстячка, который не пропускал ни одной юбки. Сейчас же на троне сидел старик.

- Герцог как бы показывает, что он женат на своих владениях! И символичные пять мешков являются как бы знаком того, что он занят развитием новых культур, - продолжал министр так, словно знал Бертрана всю жизнь от пеленки.

- Ну отнесите пять мешков на кухню, - кивнул король. – Мы попробуем, что такое жено. А, это вы, мой дорогой герцог! Как я рад, что вы приехали!

После такого радостного приветствия у Бертрана было две мысли. Либо король стал старым и сентиментальным. Либо ему срочно нужны деньги.

- О, а кто ваша прелестная спутница? – оживился король. Раньше он бы оживился не весь, но сейчас возраст был уже не тот. Поэтому приходилось подчеркивать выражением лица то, что раньше говорили без слов королевские панталоны.

- Это – моя супруга. Герцогиня Пять Мешков, - улыбнулся Бертран, видя, как рыжеволосая красавица остолбенела при виде короля.

- А, вот оно что, - улыбнулся король, пока министр стратегически отступал в тень гобелена. - Я очень рад, что вы прибыли. Я как раз хотел с вами обсудить один важный вопрос. С глазу на глаз.

«Нужны деньги!», - понял герцог моментально.

- Ваше величество, я не отпущу свою жену, - заметил Бертран, покрепче прижимая красавицу к себе. – Она впервые на балу, поэтому пусть она будет рядом.

Король нахмурился.

- Но молодая герцогиня может смело остаться среди гостей. Здесь ее никто не обидит, - улыбнулся король, а настроение у него стремительно портилось.

Пять Мешков была совсем не против остаться на балу. Бертран видел это по глазам.