Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 69

– Хатун? Ты в порядке?– быстро моргая, я пытаюсь вернуться в реальность. Это было давно и уже совсем не важно. К счастью, в тот день не было погибших, а когда начальник переработки сообщил о произошедшем, мне прислали билет и короткое письмо. Родители получили приличную компенсацию от Таг-лон и со слезами провожали в наш промышленный космопорт. До ближайшей крупной транспортной ветки пришлось лететь почти две недели в качестве пассажира на грузовом трале.

Что было потом, я не хотела вспоминать, усилием воли выныривая в реальность. Встревоженное лицо Навигатора.

– Ты словно не слышала,– с сомнением протянул Акрам.

– Я вспоминала. Как попала к Таг-лон. Как жила до этого.

– Расскажешь мне когда-нибудь?

–«Когда-нибудь. Отчего-то мне кажется, что это время может и вовсе не наступить для нас.

– Опять у тебя какие-то фатальные мысли, Зейнар. Нам еще море смотреть, не забывай.

– Можешь считать, что только ради этого я и живу,– фыркнула с усмешкой, не позволяя себе больше хандрить.

– Хатун, ваша деталь, – техник подошел к нам, подавая замену сгоревшего элемента.

– Спасибо,– распаковывая деталь, я покрутила ее в руках. Тут требовалась лазерная пайка, чтобы поставить все на свои места. С ней я тоже более-менее умела обращаться. – Ну что? Будем надеяться, что это единственна поломка. Иначе нам не убраться отсюда.

– Как ты сумела перенести Караван, хатун? Мне нужно знать,– подавая небольшой лазерный паяльник, опять потребовал объяснений мужчина.

– Хм. Если подумаешь, сам догадаешься.

– И все же, будет вернее, если ты просто объяснишь. Догадки, пусть могут быть и близки, не совсем то.

– Ладно. Но только потому, что ты просишь. И обещал мне море,– усмехнулась я. Настроение постепенно улучшалось, настраивая на игривый лад.– Из истории Таг-лон: первые кресла появились совсем недавно. Это сейчас они основа всего, но первые переносы осуществлялись совсем иначе. Таг-лон получали схему корабля, изучали ее внимательно, а потом, практически не глядя, ориентируясь только на внутреннее ощущение, проводили захват. Без кресла, без прямого подключения к системе корабля. Все, что мы имеет сегодня, разработали много позже. Сперва стало понятно, что нужен прямой контакт с электроникой. Позже научились улавливать и отображать импульс захвата. И так шаг за шагом. Вот пакость!

Я замолчала, рассматривая собственную работу. С первого взгляда все стало на место, но мне никак не удавалось подлезть и зафиксировать с другой стороны. Слишком узко. Пришлось едва ли не на голову встать, чтобы суметь вывернутьсянужным образом.

– Тебе помочь?– предложил Навигатор, тихо ухахатываясь над моей, почти эротичной, позой.

– Ты куда крупнее меня. Даже не залезешь,– отмахнулась я. Хочет – пусть смеется. – Так вот. Перенос можно осуществлять даже без кресла или подключения к системе. Это опасно и сложно, но вполне реально. Думаю, из-за твоих усиленных практик, а я не забыла, как ты меня встретил на Караване, мне удалось подсознательно раскинуть сеть на корабль в момент опасности, и так как я была в системе, перенос прошел почти как полагается. Вот выход подкачал. Все.

Вернув отключенный инструмент Акраму, я проверила работу замененной детали.

– Вот видишь, значит не напрасно я тебя гонял.

– Я тебе это еще припомню, Акрам. Не знаю как, но будешь мне должен,– погрозила я пальцем мужчине, чувствуя невероятную легкость в общении. Кажется, это происшествие помогло мне смириться и свыкнуться с его присутствием куда сильнее, чем все остальное, что было до этого. Возможно, так действовала близость смерти, а может что-то другое.

– Угрожаешь, хатун?– вкрадчиво и как-то интимно уточнил Навигатор

– Предупреждаю. Только и всего,– невинно взмахнула я ресницами. Но улыбку сдержать не смогла.

Глава 35

Тот факт, что я полностью поправила поломку в кресле, запустив его после этого и проверив, поднял настроение до невероятных высот. Чувствуя себя способной перенести целый флот в одиночку, я с интересом смотрела за тем, что делают остальные. Мне показалось, что даже в их глазах я теперь выгляжу немного не так, как прежде.

– Ну что, теперь мы можем осуществлять перенос?– в зал навигации, приветливо кивнув, с проверкой процессов вошел капитан. – Я слышал, что наша хатун сама справилась с поломкой такого сложного оборудования. Это так?





– Она, конечно, делала все совсем не так, как мы привыкли,– отвлекаясь от собственных дел, отозвался Акрам, – но результат говорит сам за себя.

– Вы меня весьма сильно удивили, хатун.

– Не только тебя, поверь.Но отвечая на твой вопрос - пока нет. У нас какой-то баг при попытке соединения корабля с креслом. Впрочем, ты и сам видел, что внешние пеленгаторы совсем не работают. Это значит, никаких переносов в ближайшее время. Часть ребята заменят сегодня, но особо зрения нам это не добавит. Мы как полуслепые котята, барахтающиеся посреди океана.

– А если попробовать так, как вышло в прошлый перенос?

– Ни за что. Начнем с того, что это было невероятное везение, как впрочем и ужасный риск для Зейнар.

– Даже если откинуть все риски, мы просто не сможем построить маршрут переноса и определить точку выхода. С таким же успехом можно оставаться там, где мы сейчас, – добавила я, отлично понимая желание капитана убраться в более знакомые места. Но сейчас это было совсем неразумно.

– Сколько времени надо на починку?

– Если использовать все, что есть в запасе и попробовать собрать конфетку из обломков… Дней пять.

– Постарайтесь все же уложиться быстрее, Акрам. Мне не нравится быть в таком коконе тишины и неведения.

– Что с двигателем?

– Ничего. У нас два с половиной тягача, так что мы весьма лакомый и очень медленный кусок металла и ценного оборудования, практически без защиты.

– Почему без защиты?– мне помнилось, что на Караване было с десяток истребителей, призванных защищать корабль от всяких неприятностей.

– Потому, хатун, что все наши маленькие птички, если они еще целы, находятся за один перенос отсюда, а наш щит можно пробить с одного щелчка, – с невеселой ухмылкой ответил Кашнор, вызывая нервную дрожь во всем теле.

В эту ночь кошмары вернулись. Длинные, скрюченные, потные пальцы, которые сжимали мою шею все сильнее.

Лицо постоянно меняло очертания.

В одно мгновение оно становилось императором, алчно скалясь и облизывая губы, в другой раз я видела черты, слишком похожие на Акрама, чтобы это можно было просто забыть поутру. А иной раз я видела эту потную, наглую рожу, которую не желала вспоминать никогда, но которую не удавалось вытолкнуть из памяти полностью.

И, словно задвижка в печи крематория, в голове с лязгом всплывали слова:

"Мужчина, который украл звезды, заберет твою жизнь"

О каких звездах шла речь, я не пыталась разгадать, но страх, с которым я просыпалась каждое утро, тот, который немного отступил в колонии, рос все сильнее.

И вот, в день, когда заработал пеленгатор, позволяя нам принимать и посылать правильный сигнал, когда мы все с замиранием сердца ждали ответа, в груди что-то кольнуло. На экране, отображая наше не самое удачное положение, появилось сразу четыре судна. Они шли как-то странно, не в том порядке, как это принято в империи. Это были не контрабандисты, не могли быть и простые исследователь. Не в этом забытом всеми богами месте.

– Нет,– тихо простонал Акрам, вглядываясь в экран. В его голосе одновременно были злость и предчувствие беды.– Что у нас с экранами?

– Работают на треть,– резко отозвался техник, что-то усиленно щелкая по панели.– Два двигателя действуют, один только наполовину. Четвертый… его больше нет, так что скорость у нас так себе. По оружию неплохо, но с такими щитами… Так себе ситуация.

– Что скажешь? – Акрам повернулся к капитану, покинувшему мостик ради запуска системы у нас, в навигационном зале.