Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 51

— Что же, не будем об этом. Я хотел поговорить с тобой о другом. Завтра вечером состоится совет, на котором мы обсудим условия перемирия с Коруной. К нам прибывает их посол. Надеюсь, что обойдётся без эксцессов. Всё же на поле боя верх одержала наша армия, и не важно, кто ею руководил. На это я закрою глаза, так уж и быть, — он вздохнул тяжело и продолжил: — Беда в том, что мы понесли огромные потери. Мирный договор нужен нам, как воздух. Если корунцы решат продолжить бои, нам конец. Никакие полководцы не смогут помочь Дикее.

— Будем просить у них приемлемых условий капитуляции несмотря на победу? — я не понимал, к чему клонит отец.

— Нет. Нам нужно сделать так, чтобы они посчитали, что мы полны сил и готовы к бою. Нельзя выдавать свою слабость, иначе они пол-Дикеи отцапают и мы ничего не сможем поделать. Смерти наших солдат будут напрасны.

— Я понял тебя, отец. Будем вести дипломатическую игру.

— Точно мой отпрыск. Никаких разъяснений не потребовал. За это я тебя и люблю. Поддержи меня на совете. Используй силу, если потребуется, а сейчас ступай, приведи себя в порядок, отдохни. Если мой второй отпрыск очнётся к тому времени, передай ему, что его присутствие на совете обязательно, — он махнул рукой на дверь, обозначая, что наша беседа подошла к концу. Второй раз меня просить было не нужно. Усталость с дороги давала о себе знать. Диал диалом, но ничто человеческое нам не чуждо.

Закрыв за собой дверь приёмной отца, я испытал огромное облегчение. По крайней мере, он не стал наказывать нас за своеволие. А уж что будет дальше, время покажет. Мне нужен был отдых и моя Дафна. К ней-то я и отправился.

Дуэйн

Очнулся я внезапно. Казалось, что после того как потерял сознание там в замке прошло не больше часа. Каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что нахожусь в своём имении! Хорошо меня потрепало! Надо отдать должное тому диалу, более достойного противника я ещё не встречал. Он чуть было не отправил меня к Пресветлым, благо в последний момент я сообразил бросить своё оружие в рычаг, отрыв тем самым ворота, а Люций вовремя пришёл на выручку. Брат…Селена! Что с ней?

Я рывком поднялся на постели, отчего голова закружилась, как после хорошей гулянки.

— Господин Алмор, Вы очнулись? — услышал голос одной из служанок. Похоже она всё время была рядом и караулила на случай, если мне станет лучше.

— Да, передай брату, что я в порядке. И Селене тоже скажите. Где она, кстати? — посмотрел на девушку, но она, кажется, не понимала, о ком я говорю. — Ладно, иди. Сам с ней поговорю. Принесите мне одежду. Не в этом же по дому расхаживать, — на мне были лёгкая льняная рубаха и короткие штаны. Обещал же жене, что приоденусь, когда вернёмся в город. Нужно выполнять. Интересно, понравилось ли ей поместье или она ждала чего-то большего? Поскорее бы увидеть её.

Одежду принесли быстро. Пока я путался в запонках и шейном платке (всё же привык к менее официальному стилю), ко мне заглянул наш местный лекарь. Поинтересовался моим самочувствием и поздравил с победой над Коруной. На вопросы о супруге тоже отмолчался. Что происходит?

Я спустился в холл, где меня уже ждал распорядитель поместья и пара слуг.

— Гарри, что происходит? Почему никто не может сказать мне, где моя жена? Она нездорова? В какой комнате её поселили? — обратился я к своему управляющему, оставив приветствия и расшаркивания на потом. Мне жизненно необходимо было увидеть Селену.

— Ж-жена, господин? — он вытаращил на меня глаза и покрылся потом.

— Да, девушка, которую привезли вместе со мной. У неё на руке такой же браслет, — показал ему своё украшение, на котором по-прежнему был только знак диала. Из-под рукавов рубашки его было не рассмотреть.

— Не было никакой девушки, господин Алмор. Его Высочество привезли Вас одного, оставив нам на попечение. Только представьте, как мы перепугались, увидев Вас почти при смерти, — затараторил он.

— Стоп! Оставим подробности обо мне. Как это не было? — я не мог поверить его словам.

— Я не лгу, можете спросить кого угодно. Мы все здесь были. Принц приехал, велел позаботиться о Вас и сразу же отправился во дворец. А потом оттуда привезли чуть ли не сундук берита. Лекарь и слуги от вас не отходили, все камни извели. Мы уж думали, Вы не очнётесь, а тут такая радость! Как же хорошо, что Вы поправились! — кажется, он искренне радовался тому, что мне лучше, и понятия не имел, где Селена. Люций забрал её во дворец? Мой браслет на месте и он тёплый и гладкий. Значит с ней всё в порядке. Но я понимал, что она далеко. В поместье её точно нет. Всё же магия поиска — отличная вещь. Не будь её, я бы не поверил слугам, твердившим, что они мою жену в глаза не видели. Мне срочно нужно увидеться с братом.

Только я об этом подумал, как в зал вбежал посыльный из дворца. Передал мне письмо с гербовой печатью, поклонился и удалился так же быстро, как и пришёл. Торопливо вскрыв конверт, я обнаружил записку, в которой сообщалось, что в столицу прибыл посол корунцев и сегодня вечером во дворце состоится совет, касаемый условий перемирия между нашими странами. Отлично! Вот и приглашение. Не придётся просить брата найти повод, чтобы мне разрешили посетить замок. Скорее бы вечер. Селена, как же я соскучился! Подожди ещё немного и мы снова будем вместе.

Время тянулось мучительно медленно. И я, и моя дарованная душа истосковались по супруге настолько, что каждая дополнительная минута ожидания казалась вечностью. В итоге я не вытерпел и отправился во дворец раньше положенного примерно на час. Оружия брать не стал, всё равно бы у ворот оставить пришлось. Безопасность — наше всё. Отец терпеть не мог все, что связано с войной и кровопролитиями.

Оказавшись возле ворот, я обратил внимание на то, что Селена не становится ближе. Браслет не может ошибаться. Но если это так, то во дворце её нет?

Едва попав внутрь, я разыскал брата. Похоже, он не ожидал меня увидеть, так как был очень удивлён.

— Дуэйн, почему ты здесь? Ты в порядке? — спросил он, обнимая меня.

— Да, всё нормально. Только шатает ещё немного. Резерв почти полон, восстановлюсь. Скажи, а где Селена? Почему ты не оставил её в моём поместье? — сейчас меня интересовало только это.

— Брат, знаешь… — он замялся и отвёл взгляд. Вот тут-то тревога, затаившаяся в моём сердце, когда я не нашёл жену, начала бить во все колокола. — Мы её не нашли.

— Что? — у меня чуть земля из-под ног не ушла. Стало трудно дышать, пришлось ослабить этот треклятый платок на шее. — Люций, если это шутка, то не очень удачная. Где. Моя. Жена? — я начал терять терпение.

— Дуэйн, ты только не переживай. Мы найдём её, я…

Договорить он не успел, так как глашатай оповестил о начале совета и нас пригласили в зал. Сказать, что мне было не до совета — ничего не сказать. Но вроджённая необходимость подчиняться отцу не давала мне ослушаться его воли. Пришлось идти и стоять как на иголках, ожидая окончания мероприятия. То, что Селену не нашли, было шоком, но как же я ошибался, когда думал, что хуже этого быть ничего не может.

Зал совета был огромным. На троне как всегда восседал отец, были здесь и министры и советники. Последними вошли мы с Люцием.

— Что же, раз все в сборе, пригласите посла Коруны, — властным голосом приказал Милдор.

Моё терпение было на исходе, и пока глашатай объявлял все возможные и невозможные титулы их посла, я проклинал каждый эпитет и каждое его звание. Наконец эта пытка была окончена и в зал вошёл невысокий, но крепкий бородатый мужичок в сопровождении своих охранников.

— Приветствую Вас, Ваше Величество, — поклонился корунец, а затем обратился к остальным — И вам всем доброго дня.

Я заметил, что Люций напрягся, но вида не подал. Что происходит?

— Оставим условности, — громогласно одёрнул его мой отец. — Мы готовы заслушать послание вашего правителя. Как Вам известно, Дикея одолела Коруну на поле боя и желает заключения мирного договора. Надеемся, Вам есть, что нам предложить.