Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 9

Вождь флотилии повернулся к молодому воину.

– Иначе нас бы не было здесь.

– А если нет?

–Если нет, то мы выполним свой долг, и ничего не изменится, – сказал Торсон.

– Я слышал, что тёмные территории перестали расширяться, – помолчав, продолжил Оле.

– Так быстро, как раньше да, но может быть, они копят силы, ты не думал об этом? – Торсон смотрел на волны, которые взрывали дружные удары вёсел, скоро они выйдут в море и пойдут под парусами.

– Может, – уныло согласился молодой веллинг. Как я хотел бы снова попасть на наши острова.

– Все хотят, но они покрыты льдами, как и Глондар. Море замерзло, на севере Лераны зима. А раньше там никогда не было снега.

– Мир никогда не станет прежним?

– Я не знаю, Оле.

– А что говорит император?

– Карел, считает, что всё можно вернуть назад. Он мне нравиться этим. Он неутомим и всегда, что-то предпринимает. Тем более, что у него появились мудрые советчики.

– Но, несмотря на мудрых советчиков, ему всё равно нужны простые воины, такие как мы, – сказал Оле.

– Да, безусловно.

– А нам обязательно плыть к дельте солнечной реки?

– Да это ближайшая к нам точка на Западе, нам нужно будет пополнить запасы воды и пищи, если удастся.

– Но разве кассины не говорят, что там поселилось зло? Разве не бежали они из-за океана в Лерану? – спросил Оле.

– Да всё так, как ты говоришь. Но мы знаем, что вдоль берега Южного континента пустыня, поэтому мы поплывём на юг вдоль берега земли солнечных, западного континента. В этом случае у нас есть шанс.

– И ты не боишься, зла, которое живёт?

– Боюсь, но храбр не тот, кто не боится. Не боится только дурак. Храбр тот, кто делает своё дело, не глядя на свой страх. Ты же был в чертогах Морского Царя на Холлмардаге? Разве там не было страшно? Разве не было страшно, когда вас атаковали осьминоги?

– Да ты прав, но это были наши земли и моря. А сейчас мы плывём в неизвестность.

– Лучше посмотри туда, – сказал Торсон, показывая на стены города и гавань.

На всех башнях и кораблях подняли флаги. На стену вышли трубачи и их пронзительные мелодии понеслись над морем.

– Что это? – удивился Оле.

– Город провожает нас. Это Оливан.

– Но зачем?

– Не зачем, а почему. Потому-что сейчас только от нас зависит будущее всех тех, кто остался на берегу.

Пятнадцать кораблей вышли в открытое море. Синхронно, по команде все вёсла были убраны. На мачтах поднялись разноцветные четырехугольные паруса. Флотилия совершила длинный разворот, чтобы зайти под ветер и снова прошла мимо стен и башен Наллена. На одной из стен, провожая флот веллингов, стоял Оливан. Его мысли были отражением мыслей Торсона. От похода веллингов зависело можно ли остановить или хотя бы отсрочить надвигающуюся катастрофу.

3. Велиза

Велиза стояла перед зеркалом. Небольшой слегка вздернутый нос, зелёные глаза, две дуги светлых бровей, правильный разрез рта и несколько веснушек под копной тёмно-русых волос, затянутых в хвост. Освещение, которое давали свечи, было недостаточным и принцессе приходилось поворачиваться и всматриваться. Одета она была в кожаные штаны для верховой езды, сапоги, белую свободную рубаху под кожаным жилетом на шнуровке. Девушка была довольна собой. Она выпустила на лоб прядь волос и слегка распустила шнуровку жилета на груди. Да, так лучше подумала она. Не такой строгий вид, немного пикантности не повредит. Вообще-то сегодня был день посещения матери, но принцесса всегда находила повод не ехать. Всегда находила более интересные для себя занятия. От ее, порой жестоких шуток, страдал весь императорский двор.

Вот и сегодня она ждала своих шпионов. А шпионами была почти вся челядь императорского замка. Велизе иногда казалось, что слуги выполняют её поручения не по принуждению, а чтобы потом позлорадствовать над господами.

Сегодня её жертвой должен стать этот мужлан, её женишок, который приехал накануне в город. Да, она послушная дочь, но это не значит, что её дерзкий дух усмирён. Девушка снова улыбнулась своему отражению в зеркале. Безусловно, красивое лицо, она положила руку на прохладное стекло. Но где же эти слуги!

Слово по волшебству, в ответ на её мысли, раздался стук в дверь. Принцесса стремительно развернулась на каблуках.





– Да, входи же!

Нелепо переминаясь и теребя шапку в руках, вошёл Ян, пятнадцатилетний сын главного садовника. Он увидел принцессу, покраснел и опустил в пол глаза.

– Что ты встал, говори? – нетерпеливо вскрикнула девушка.

– Рилона всё сделала, как вы и просили.

– Отлично! И когда всё будет готово?

– Через полчаса.

Велиза обернулась к окну. Через полчаса уже стемнеет. Ну и пусть. При свете факелов это будет еще эффектнее.

– Отец в курсе, что я его пригласила на конную прогулку?

– Да, – ответил Ян, по-прежнему рассматривая мозаику на полу.

– Очень хорошо, а теперь иди и держи рот на замке, – Велиза достала золотую монету и кинула её юноше.

Ян ловко поймал золотой и исчез за дверью. Девушка задумалась, стоит ли одевать плащ, и еще раз осмотрела себя в зеркало. Нет. И так хорошо. Но нужно поспешить, чтобы перехватить отца.

Она выскочила в коридор и быстро спустилась во двор по освещенной факелами мраморной лестнице. Два конюха, которые подготовят выбранных лошадей для прогулки, уже ждали на покрытой булыжником площади внутреннего двора.

– Возьмите факелы, становиться темно, – приказала Велиза, -еще не хватало, чтобы оказалось мало света.

Девушка начала нетерпеливо мерить шагами площадь, когда появился её отец в сопровождении министра финансов. Номай , что-то торопливо говорил на ходу императору. Ну что же присутствие министра финансов не помешает.

– Велиза, – вместо приветствия сказал отец, прервав, Номая, – что за внезапная мысль о конной прогулке и вообще разве ты не должна быть сегодня у матери?

– О, папа, – девушка бросилась в объятия отцу, зарывшись щекой в его уже начавшие седеть волосы, – мне нужно поговорить с тобой о предстоящем замужестве, а с кем как не с отцом это обсудить, не ехать же к этой сумасшедшей.

Принцесса увидела, как разгладились морщины на лбу императора, и смягчился его взор.

– Хорошо, девочка моя, я действительно должен находить для этого время. Прости меня. Но не нужно называть Анихильду сумасшедшей, она всё-таки твоя мать.

– Но это же так и есть! Ну, хорошо я постараюсь. Но мне не нравится к ней ездить, а ты настаиваешь.

– Знаю, знаю. Но есть долг!

– Ладно, я поеду на следующей неделе, – ответила принцесса. А сейчас пойдём, подберём лошадей.

– Пойдём, дорогая, – император приобнял дочь.

– Но Ваше Величество, я хотел рассказать про сбор налогов в южных районах, нужно принимать решение, – всполошился Номай.

Велиза видела, что отец колеблется. Хотя это не помешало ей заметить взгляды, которые периодически бросал министр финансов на расшнурованную часть жилетки. Она внутренне улыбнулась сама себе за прозорливость. Номай с сушеной фигурой, бесцветными глазами и крючковатым носом никогда не нравился принцессе. Но почему бы его не подразнить, тем более что отец ей нужен сейчас и здесь.

– Ах, – состроила она глазки Номаю, нежно взяв его за руку, – господин министр, неужели вы можете лишить дитя в общении с отцом в столь ответственный момент в жизни. Неужели налоги не могут подождать час, другой.

Номай смутился от такого обращения обычно колючей и своенравной принцессы.

– Да, конечно, конечно, – собрался он уже уйти.

– Но, – продолжила Велиза, – вы можете обсудить это, пока нам седлают коней.

– Хорошо, так и поступим, – одобрил император.

Впятером они направились к конюшне. Двое конюхов впереди, за ними Велиза и сзади император с министром, обсуждающие государственные дела.

Один из конюхов отдал второму факел, чтобы открыть дверь, но оказалось, что засов снят.

– Странно, – проговорил конюх.