Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 73

Глава 22

Лиза с нетерпением ждала визит высокопоставленного альва. При ближайшем знакомстве Эль-Таэль оказался высоким и светловолосым господином без всяких признаков манерности и высокомерия, приписываемых его расе.

Он сразу отдал Уитону кристалл перемещения. Пока Лерроу отдавал распоряжения своим людям, которые должны были увезти Энне-лин в безопасное место, Эль-Таэль рассматривал Елизавету, не скрывая любопытства.

С разрешения Лизы Лерроу заранее рассказал гостю историю своей невесты. У Лизы было ощущение, будто она ждет вердикта суда.

— Итак, странница? — сказал Эль-Таэль, разместившись у камина и зябко поеживаясь. — Мой отец лично знал одну из основательниц вашего рода, она тоже была странницей. Ее дочь – героиня многих альвийских баллад.

— Хотела бы я их прочитать, — призналась Лиза. — Моя семья мало что помнит.

— Возможно, им помогли забыть. Не все истории из прошлого доживают до настоящего, — задумчиво произнес Эль-Таэль. — Иногда их тщательно редактируют. Или вырывают из них страницы, как из книги.

— У меня в руках побывал семейный гримуар, но магическая книга мне не открылась.

— Значит, вам не нужны подсказки.

— Но люди постоянно просят меня о помощи! — вырвалось у Лизы. — Такое ощущение, что я обречена исправлять судьбы других. А в моей судьбе – полный хаос. В моем мире я тоже помогала людям, но меня не бросало из одной чужой проблемы в другую.

— Такова цена, — голубые глаза альва смотрели без всякого сочувствия. — Это плата за возможность прожить новую жизнь. Вольно или невольно, но вы также помогали своему бывшему мужу. Он причинял вред. Не жалуйтесь – отработайте, и боги оставят вас в покое. Не забывайте, что у вас есть дар, который делает путь проще.

Лиза нахмурилась:

— И когда я помогу достаточному количеству страждущих, у меня его заберут, мой дар?

— Вполне может быть, — альв наклонил голову к плечу. — Считаете, что это несправедливо?

— Вовсе нет, — Елизавета тряхнула головой. — Такой талант ко многому обязывает. Иногда мне кажется, что я всемогуща. Это сбивает с толку и внушает разные… ложные идеи. Я все время с ними борюсь. Но если бы дар попал в руки более податливого человека?

— Однако его вручили вам. Вы очень здравомыслящая женщина, Элизабет. Я рад за Уитона. История вашей пары меня изрядно растрогала. Уитон!

Лерроу, в этот момент вошедший в кабинет, вопросительно поднял брови.

— Мой дорогой друг, — радостно сообщил гость, — я отправляюсь с вами.

… Все трое вошли в портал на исходе дня – так затухающая с закатом дневная магия создавала меньше помех.

Лиза с восторгом обнаружила, что стоит на опушке у Эре-дуна. К ней уже бежали Инара и Беора. Но на лицах девушек не было радости. Еще не добежав, Инара выкрикнула:

— Слава богам, Лиззи! Ты здесь! Откуда ты узнала? Как магическое сообщение могло дойти так быстро?

— Узнала что? — при виде бледного измученного лица сестры Лиза похолодела.

— Эрин очень плохо! Она почти обратилась, но…!

Тут Инара увидела выходящих из портала альва и василиска и бросилась к ним:

— Господин Лерроу, вы нам поможете?!





Уитон и Эль-Таэль переглянулись и быстро двинулись к дому. Поднявшись на второй этаж, альв тут же занял место у постели больной девочки. Измученная бессонной ночью госпожа Эреер посчитала приезд дочери и гостей благословением небес.

Альв осматривал ребенка. Лиза с ужасом отметила, как сильно похудела Эрин – на тонком лице светились прозрачные скулы… покрытые желтоватой чешуей.

— Она начала переход, — слабым, но твердым голосом подтвердила Инара. — Ей было трудно договориться со своей драконессой. Три дня без сна и практически без еды… и вот.

— Это не из-за перехода, — резко высказался альв. — Драконесса укрощена. На Эрин проклятие.

— Но я его… не чувствую, — растерянно прошептала Инара.

— Потому что его ставил очень опытный человек. Или у него был сильный артефакт. Он сплел высококлассное сокрытие, — Эль-Таэль посмотрел на расстроенное лицо Инары и сочувственно произнес: — Вы не могли его почувствовать, хотя ваш дар лекаря весьма силен. Слишком высокий уровень мертвой магии. Покажите мне всё, к чему в последнее время прикасалась девочка.

Альва провели по комнатам.

— Вот, — в детской Эрин он ткнул в красивую куклу-драконессу в старинном платье. — Эта вещь – носитель проклятия. Откуда она у вас?

— Не знаю, — растерялась Инара. — Мама и Эрин почти каждую поездку покупали в городе новую игрушку.

— Эту куклу я не покупала, — с уверенностью заявила мистресс Эреер. — У моей дочери не было такой вещи.

— Ее прислали с платьем для бала мисти Лиззи, — виновато проговорила Марша. — Мы думали, это подарок. Все готовились к переходу мисти Эрин, в суете никто не придал посылке значения.

— Я не заказывала платье для бала, — Лиза обняла себя руками. — И куклу не присылала. Мы с вами знаем, кто это сделал, не так ли? Мама, Инара рассказала тебе?

— Сразу после того, как Эрин стало плохо. Эйтарен и Эйдэн зашли слишком далеко, — глаза мистресс Эреер сверкнули гневом. — Словно в них вселилась нечисть! Я взываю к вам, мейст Лерроу. Вы прибыли вместе с Лиззи, и я надеюсь…

— Я прошу руки Элизабет, — василиск поклонился.

— Да будет на то воля богов, — госпожа Эвфания сотворила защитный знак. — Пусть этот дом станет вашим домом. И прошу, помогите нам. Защитите нас. Мой деверь никогда не был добрым человеком, но такого от него не ожидал никто.

— Сделаю все возможное, — пообещал Лерроу.

Лиза попыталась прикоснуться к кукле кончиками пальцев. Ничего. Ни одного отголоска магии, живой или мертвой.

— Этого не может быть, — прошептала она.

— Может, если использовать Красный кристалл, — возразил мрачный Лерроу. — Учитывая, сколько артефактов собрали старшие Эрееры, количество перешло в качество, и они совершили то, что казалось невозможным – достали из-под воды кристалл Альва-дуна.

— Всё верно, — подтвердил Эль-Таэль. — Древний артефакт делает примерно то же, что и вы, Эоизабет – он придает магические свойства обычным предметам. Однако эти его свойства вполне реально обратить во зло. Вы спрашивали, что произойдет, если дар, подобный вашему, попадет в злые руки. Вот, что может произойти, Лиззи. Скорее всего, Эйдэн Эреер обратился к силе кристалла и пробудил своего дракона. Ваша сестра стала для него помехой, особенно если ее пробуждение началось раньше. Она рано или поздно перетянула бы на себя все силы рода, учитывая, что в вашей семье они наследуются по женской линии. Если внимательно изучить драконью ауру девочки, можно заметить, что она вполне сформированная, зрелая. Вашу сестру признали бы в высших драконьих кругах. А Эйдэн… кто знает, сможет ли он справиться со своим змеем.

— Неужели перевес в славе и почестях был бы настолько велик?! — воскликнула Лиза. — Все ради… нескольких регалий? Эрин – девочка, со временем ее все равно бы выдали замуж! Вся слава скорее досталась бы будущему мужу! А теперь она умирает!

— Зависть – такой же грех, как и ненависть, — проговорил альв. — Не бойтесь за Эрин. Я смогу ей помочь, поскольку знаю источник болезни.

… Эль-Таэль провел у постели Эрин почти пять часов. Лиза наблюдала, как он медленно, плавными движениями тонких длинных пальцев приводит в порядок ауру девочки. Инара, затаив дыхание, тоже следила за руками альва.