Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 73

Глава 9

Лиза метнулась к окну. Шторы. Другое укрытие в голову не приходило. Елизавета задвинула тяжелую портьеру, стараясь не думать, что будет, если дядя Эйтарен захочет насладиться лунным пейзажем.

Но мейст Эреер зажег светильники и принялся расхаживать из угла в угол. Часы внизу пробили два ночи, и дядя Эйтарен сел в кресло, развернувшись к двери. Он явно кого-то ждал и нервничал, постукивая по полу каблуком домашней туфли.

Лиза стояла за шторой ни жива ни мертва. К счастью, сообразительный артефакт тихо лег ей на шею. Елизавета спрятала ключик в корсаж.

В комнату вошел Эйдэн. У него был уставший вид. Низ и бока его элегантных брюк покрывала пыль, свидетельствующая о том, что кузен только что прибыл.

Эйд кивнул отцу. Вслед за ним в кабинет вплыла Онэй. Девушка выглядела странно: она шла, будто во сне, низко наклонив голову.

— Тебя никто не видел? — нетерпеливо спросил господин Эреер. И тут же разглядел позднюю гостью за спиной сына. — Черт! Что она здесь делает?! Ты сошел с ума?!

— Посмотри на нее внимательнее, — Эйд ничуть не смутился и одарил отца белоснежной улыбкой. — Ну же!

Мейст Эреер подался вперед. На его лице появилось непонятное выражение – одновременно торжества и тревоги.

— Ты нашел его?! Артефакт подчинения?

— Да, — кузен торжествующе продемонстрировал отцу массивное кольцо на указательном пальце. — Теперь я могу создать столько «кукол», сколько мне захочется. Поставки заказчикам станут постоянными.

— Где ты возьмешь столько девушек? — господин Эреер нахмурился.

Эйд небрежно махнул рукой и обошел вокруг замершей Онэй:

— В столицу каждый день приезжают тысячи провинциалок в поисках работы. Одно заклинание – и они живые накопители магии. Немногие из них, правда, остаются девственницами, но можно выбирать девиц помоложе и позастенчивей. Зачем платить «куклам» тысячи золотых, если можно нанять парочку бесплатно. Больше года они все равно не выдерживают. А потом пусть идут, куда вздумается. Я даже готов платить небольшую… м-м-м… компенсацию. У нас отбоя не будет от клиентов.

— Я же говорил, что здесь ты развернешься лучше, чем… дома, — одобрительно проговорил мейст Эйтарен. — Но вот чего я опасаюсь: рано или поздно люди заметят, что в городе появилось большое количество девушек, потерявших память.

— Мы это уладим. Были бы деньги, — Эйд странным движением поправил челку, словно попытался закинуть ее назад, и поморщился.

Лиза на миг забыла, как дышать. Этот жест был таким знакомым. Нет, это невозможно. Она просто во всем ищет знаки.

— Зато… смотри, — Эйдэн повернулся к Онэй. — Радость моя, ты меня слышишь?

Девушка кивнула.

— Сходи в покои твоих родителей и достань бумаги, отмеченные синей печатью Совета, из сейфа отца. Ты знаешь код прикосновения?

Онэй снова кивнула и вышла из кабинета.

— Не волнуйся, — довольным тоном произнес Эйд. — Я установил ограничения. Если к ней кто-то прикоснется, она проснется, но ничего не будет помнить. Многие люди ходят во сне… ха-ха… и мало ли что приснилось девушке-лунатичке. Ты ведь давно хотел узнать, какие тайны скрывает твой смешливый коллега, мейст Велэль. В любом случае, при отмене заклятия Онэй пробудится, но лишится всех воспоминаний. Это работает автоматически. Артефакт нагов знает свое дело. Не зря я столько времени его разыскивал.

Господин Эреер смотрел на сына с восхищением. Когда Онэй вернулась с толстой папкой, мейст Эйтарен принялся просматривать документы, восклицая: «Ага! Я так и думал! ... Вот значит как! ... Всегда знал, что этому Велэлям нельзя доверять! Я пригрел змею на груди!»

В дверь осторожно постучали. Эйдэн подскочил на месте:

— Это мой человек. Он должен сообщить мне новости.





— О визите мага?

— Да.

Отец и сын вышли из кабинета. Лиза слышала их голоса у двери, но не могла ничего разобрать. Она подергала тяжелую оконную раму. Открыть можно, но громкий скрип привлечет внимание.

Елизавета выскользнула и-за шторы и осторожно приблизилась к Онэй, готовая в любую секунду шмыгнуть обратно.

— Эй, — позвала она полуальвийку, помахав рукой перед ее носом. — Ты меня слышишь?

Онэй заторможенно кивнула. Лиза не знала, что произойдет, если она начнет будить «куклу». Но можно было предположить, что это чревато разоблачением. Елизавета хотела уже спрятаться в своем укрытии, но вдруг сообразила: у Онэй есть весьма полезный дар.

— Слушай, подруга, ты ведь можешь находить вещи. Скажи мне, где находятся личный дневник и родовой гримуар покойного господина Эреера.

Ответ не заставил себя ждать: Онэй обличительно ткнула пальцем в сейф.

Лиза снова спряталась, невообразимо волнуясь. У нее есть ключик, готовый открыть любой сейф. Вещи, которые она искала, совсем рядом. Но что произойдет, если господин Эреер обнаружит пропажу и артефакта, и украденной им книги? Нет, так рисковать нельзя.

Тем временем мейст Эйтарен и кузен Эйдэн вернулись в кабинет. Они выглядели озабоченными.

— Мейст Лерроу непомерно задирает цены, — недовольно процедил Эйд.

— Он профессионал, — тоном фаталиста ответил господин Эреер. — Главное, что он согласился приехать и оценить коллекцию. Когда Элизабет доучится, у тебя будет свой оценщик. У нее дар, нужно лишь подождать, когда он расцветет. Нам повезло с выбором семьи.

— Надеюсь, ты прав, — сказал Эйдэн и зевнул.

Вскоре мужчины покинули кабинет. Эйд велел Онэй вернуть документы, лечь спать и наутро забыть все, что случилось ночью.

Подождав, пока все разойдутся, Лиза вышла в темноту коридора. Она вернула артефакт на место, надеясь, что он не вздумает снова за ней гоняться. Но ключ, по-видимому, тоже «устал» и послушно лег в свою бархатную выемку.

Перед тем, как заснуть Лиза подумала: «Опять этот Лерроу. Он смог определить альвийские бусы, значит, и ключик «прочитает». Очень жаль!»

Утром, за завтраком, который Лиза чуть не проспала, Эйдэн как ни в чем не бывало предстал перед гостями. Он был бодр и свеж.

Ситуация накануне не позволила Елизавете как следует рассмотреть кузена, но теперь она отметила, что он сильно изменился за время отсутствия. Исчезли его обрюзглость и двойной подбородок, волосы потемнели, даже залысины стали меньше. Что ж, наверняка в этом мире существовало множество магических рецептов похудения и омоложения.

Теперь Лиза знала, что Эйд – хищник и очень опасный. Она не понимала, что он сделал с Онэй и с какой целью собирался применять эту ужасную магию к другим девушкам.

Однако понятие «кукла мага» уже было ей знакомо. Елизавета слышала его в лавке мастера Гайста. Именно так посетители лавки шепотом называли спутницу мейста Лерроу. «Живой накопитель», — также припомнила Лиза. Что все это значит?

Онэй выглядела немного уставшей, но спокойной. Девушка действительно не помнила, что с ней произошло накануне ночью. Ее отец тоже не проявлял признаков озабоченности, значит, исчезновение и возвращение секретных документов осталось незамеченным.

Мистресс Велэль как всегда веселилась и балагурила. Она предложила молодому обществу Эйта-дуна посетить оперу. Лиза тут же решила, что напишет Инаре и пригласит всю свою семью.

Теперь такие развлечения были Эреерам по средствам. Лизе же не терпелось увидеться с семьей. Она попросила госпожу Велэль заказать билеты для себя, Инары и матушки. Эрин, к сожалению, была еще слишком мала для официального посещения публичных мест.