Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 27



Терлиск миролюбиво протянул. – Парни, парни, я согласен с обоими. Сейчас закажу ещё по порции каждому. Лейтенант хотел приподняться, но вышло это так неловко, что он снова плюхнулся в кресло.

– Терлиск, так вы слушаете меня? – снова послышалась из динамиков.

– Ой, прости, конечно же, слушаю. Что там ещё стряслось? – постарался собраться гефестианин.

– На орбиту прибыли два гефестианских корабля.

Лейтенант вскочил. – Это что, Биорг вернулся? Вскочили также и оба его собеседника, еле держась на ногах.

– Нет, это корабли от Фалькура.

Терлиск нервно сглотнул. – А что, он тоже прибыл? – испуганно спросил гефестианин.

– Пока не знаю. Так мне давать им добро на стыковку к вам?

Лейтенант замахал руками. – Ты в своём уме? Ещё спрашиваешь! Давай, конечно. Я лично их встречу.

– Принято. Через пятнадцать минут они будут у вас.

Спустя некоторое время в рубку управления вошли несколько гефестиан.

Терлиск узнал входящих, стараясь при этом быть максимально учтивым. – Капитан Атилон, приветствую вас. А почему я не вижу командующего Фалькура?

– Его с нами нет, – холодным тоном ответил прибывший.

– Почему? – Терлиск непонимающе замотал головой.

– Есть нюансы, которые вам не положено знать, – отрезал Атилон. –  Слишком много задаёте вопросов, лейтенант. И почему здесь такой устойчивый запах газита? Капитан наклонился к Терлиску, принюхался и тут же отстранился.

– Делаю вам предупреждение, лейтенант. Если ещё раз я увижу, что вы на посту злоупотребляли дыхательными смесями, тут же будет доложено Фалькуру. Я покрывать вас не собираюсь.  И почему я не вижу здесь Биорга? Разве не ему было поручено следить за всем в отсутствие главнокомандующего?

Терлиск вытянулся в стойку перед Атилоном. – Простите, капитан, больше такое не повторится. А Биорга здесь нет, ведь он исполняет приказ Фалькура о складировании запасов таурания в укромном месте.

– Чего? Какой ещё приказ? – Лицо капитана выражало полное недоумение. – Когда он его получил? И откуда он знает, куда надо всё спрятать? Кто вам передал этот приказ? И откуда у вас связь с нашим флотом?

Лейтенант еле выдавил из себя. – А мы и не связывались. Фалькур же сказал, чтобы мы здесь сидели тихо, и не лезли в эфир, лишь следили за порядком на планете и сборкой таурания.

– Всё правильно. И я летел сюда также в режиме полного эфирного молчания. Но кто тогда вам сказал это сделать?  Кто отдал такой приказ? Кто посмел так своевольничать? – Атилон был в состоянии крайнего бешенства.

Лейтенант, чувствуя, что произошло что-то нештатное и, возможно, его сделают за это виновным, забормотал. – Так это всё Биорг и организовал. Он сказал, что получил приказ по секретной связи от Фалькура, и потом вместе с этим, ставленником от талан, Миртааном, погрузил таураний на два корабля и улетел. Причём корабль с Миртааном полетел в одну сторону, а Биорг в другую. И сразу на обоих кораблях были отключены поисковые маячки. Мы подумали, что он это специально сделал, чтобы исключить всякую слежку за ним, ведь секретное место на то и секретное, чтобы не все знали о нём, оттого так и запутывал следы. Мы думали, что это всё по приказу Фалькура, – лейтенант заканчивал свою речь, еле бормоча.

– И вы, конечно, сами не потрудились отследить их маршрут, как того требует должностная инструкция? Вопрос капитана, заданный очень тихо, прозвучал для Терлиска как грохот орудия.

– Нет, – еле удерживаясь на дрожащих от страха ногах, прошептал лейтенант.

– То есть вы хотите сказать, что вступили в преступный сговор с изменником Биоргом и способствовали похищению запасов таурания у главнокомандующего Фалькура? – зло улыбнулся Атилон.

– Нет, я тут совершенно ни при чём! Я бы не посмел, я и в мыслях такого держать не мог. Да и разве я мог подозревать в этом Биорга? – Лейтенант упал на колени.



Вид Терлиска был настолько жалок, что капитан с отвращением отвернулся. – Встаньте, лейтенант. Не позорьтесь, у нас есть более срочные дела, чем выискивать тех, кто помог предателю Биоргу с кражей таурания. Я потом с этим лично разберусь.

– Я готов искупить вину. Что надо сделать? – Терлиск почувствовал, что вроде как избежал наказания, тут же вскочил с колен и изображал полную готовность услужить капитану.

Атилон брезгливо взглянул на Терлиска. – Ладно, слушайте тогда. У нас немного меняются планы. При подлёте к этой самой Земле мы обнаружили там не только большой флот талан. И он, кстати, реально большой. И если бы он был здесь, когда мы сюда прибыли, то вряд ли бы мы справились с ним.

– Откуда у этих талан такой большой флот? Ведь они воевали против нас таким нелепым оружием? – Терлиск был в недоумении.

– Откуда, откуда? Оттуда. Это уже неважно, – недовольно повёл плечами Атилон. – Главное, что мы их здорово недооценили. Но и это не главное. Мы там встретили флот его императорского величества Геронта под предводительством генерала Морона.

– Что, действительно императорский флот Солора? – Лейтенант был в состоянии крайнего удивления.

– Ага, весь флот с самим Геронтом, – передразнил капитан Терлиска. – Нет, конечно. Я же чётко сказал, часть под предводительством Морона. Но и её вполне хватает, чтобы устроить нам взбучку. Ты же в курсе, что мы давно не платили налоги в казну Солора. Вот и понимай, что дальше будет, если про эту планету узнает Геронт, а также то, что мы не доложили об этой находке?

Нас как минимум лишат всех процентов с этой находки, а если смотреть реально, то второй раз Геронт Фалькура уже не простит. И, скорее всего, бросят нас в ближайший водоём, чтобы мы подохли в страшных мучениях, покрывшись язвами и струпьями.

– Так и что же в итоге? Морон прознал про нас, про этот Таураан? – Терлиск никак не выходил из ступора, мало понимая, что говорит капитан.

Атилон помотал головой. – Да вроде как пока нет. Фалькур, кажется, убедил его, что здесь ничего интересного нет, и потому он полетел туда, на Землю. И Морон вроде как поверил.

А меня как раз послали за тем, чтобы я выполнил то, что по итогу сделал этот предатель Биорг. Чтобы сделать как можно больше запасов и перепрятать их в другом месте, потому что рано или поздно Морон об этом узнает. А Биорг взял и кинул всех нас.

Капитан повернулся к иллюминатору и замолчал.

– И какие наши действия сейчас? – участливо спросил Терлиск.

– Какие? – Атилон повернулся к лейтенанту. – А что, у нас есть варианты? Максимально наращивать объёмы добычи таурания. Максимально. Не щадить никого из местных. Ни талан, ни землян. У нас на Земле с ними скоро война. К этому всё и идёт. Только пока об этом не болтать. Надеюсь, это понятно? И да, кто там сейчас у местных может заменить Миртаана?  Нам нужно быстрее найти того, кто его заменит.

Внезапно в рубке раздался сигнал.

Капитан вздрогнул. – Ну что там ещё? Ответьте, лейтенант. Что стоите как вкопанный?

Лейтенант нажал на кнопку. – Терлиск слушает.

– Лейтенант, – раздалось в динамике, – тут такое творится, такое! Сейчас включу вам картинку.

В это время на мостике у главнокомандующего Морона. Генерал смотрел в иллюминатор на Землю.

– Главнокомандующий, – обратился к генералу вошедший. – Вам сообщение по зашифрованному каналу от нашего разведчика, которого вы послали проследить за кораблями Фалькура.

– Ну и что там? Зачитайте скорее.

– Он прислал координаты той планеты, про которую говорил Фалькур. Пока он не может туда приблизиться, чтобы не быть замеченным. Постарается побольше разузнать, когда представится возможность. И вот ещё, там гасятся сигналы с той планеты.

– Интересно. Очень интересно. – Морон развернулся от иллюминатора лицом к вошедшему и хитро улыбнулся. – Осталось только узнать, что так тщательно скрывает Фалькур? Передайте, чтобы наш разведчик и дальше был осторожен. Необходимо, чтобы этот проходимец подольше не догадывался, что мы знаем о нём больше, чем ему бы этого хотелось. Пока мы хорошенько не узнаем, что там творится. Пусть пока записывает все перемещения с орбиты той планеты, раз на её саму пока не попасть.