Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 90



- Успокойся, - Тулпан всерьез беспокоилась за жизнь то бледнеющего, то багровеющего слуги.

- И мы все это терпим! Я скажу Ирже, скажу, что… Он, как Око…

«Я здесь.»

Иржа встретил их у дверей.

«Я уже высказал свое недовольство Оку Повелителю Чивья, он унижен. Однако сложность нашего положения удерживает меня от схватки.»

- Схватки? - совсем испугалась принцесса. - Ну что ты, Иржа? В сущности, это ведь просто символ… А Настас - сумасшедшая. Подумаешь, какой-то…

«Замолчи!» - паук слегка ударил Тулпан сознанием и не позволил девушке произнести слова, оскорбляющие величие Повелителя Ужжутака. - «Символ священен. Я сказал Мирзе, что откладываю дальнейшее высказывание претензий. Это значит, что мы встретимся с ним позже.»

Мимо них протиснулся Патер с Люсьеном, Агрисом и несколькими стражниками, призванными на помощь. Паук посторонился, потом положил лапу на плечо принцессы, еще бледной после удара, или скорее шлепка сознанием.

«Ты должна быть очень осторожна, Тулпан.»

- Я знаю, но…

«Помолчи, ты думаешь не о том. Защитить себя ты не сможешь, даже с помощью стражников. Ты будешь в руках хозяина Чивья. Но не думаю, что тебе угрожает опасность. Смертоносцы пригласили тебя сами, мы не нарушаем клятв. Но будь осмотрительна в своих словах и обещаниях, за ними - судьба Хажа.»

- Хорошо, - потупилась Тулпан, которой именно теперь очень не хотелось, чтобы ее мысли стали известны пауку.

Но Иржа видел девушку насквозь.

«Ты устала от Хажа, хочешь видеть другие города, хочешь жить там… Не торопись принимать решение, вот все, о чем я тебя прошу. Тяни до последнего, вернись сюда, не дав окончательного ответа. Повелитель далеко, и твое слово значит гораздо больше, чем прежде. Ты сделаешь так?»

- Да, Иржа.

«Горный Удел Ужжутака переживает нелегкие времена…» - смертоносец застыл, и в его молчании сквозило сомнение. Сомнение в способности человека сохранить верность. - «Постарайся держать Алпу при себе.»

- А куда же она денется? - искренне удивилась Тулпан и увидела тихо приблизившуюся подругу. Та явно ничего не слышала. - Что ты будешь здесь делать, Иржа? Ты что-то задумал?

«Узнаешь об этом позже. Прощай,» - восьмилапый быстро развернулся и побежал прочь по садовой дорожке.

Мимо него прошел, церемонно кивнув, смущенный Ларион. Он уже знал про новую выходку Настас.

- Я так убит горем, что не знаю, что и сказать, принцесса! - перед Тулпан он опустился на одно колено. - Хочу уверить тебя, что…

- Ларион! Ну помоги же! - из дверей дворца выглянул взъерошенный Патер и жадно втянул свежий воздух. - Как мы без тебя?.. Слушай, а она не проклинает?

- Нет, такого дара у нее, к счастью, нет, - гость поднялся и быстро прошел во дворец.

Стражники, ругаясь на чем свет стоит, выволокли Настас из чулана и затолкнули туда Агриса. Юноша, высокий, нескладный, с толстыми губами, никогда не умел спорить, и теперь только постанывал, брезгливо копаясь в загаженных вещах.

- Подождите! - попросил Ларион Люсьена, который начал выходить из себя и уже тянул из ножен короткий острый меч.



- Да я резать ее не собираюсь, - проворчал стражник. - Просто швы вспорю на тряпках, надо же ее обыскать.

- Настас, где медальон? - обратился старик к своей злосчастной спутнице. - Ответь, иначе у нас всех из-за тебя будут неприятности. И Повелителю не понравится, когда он узнает!

Настас дружелюбно улыбнулась в ответ и часто закивала, а потом показала пальцем себе на рот. Ошалевшие стражники, переглядываясь, следили за грязным ногтем, который прочертил линию по горлу женщины и опустился к желудку. - Опять проглотила? - тихо уточнил Ларион. Настас радостно закивала.

- Да не может такого быть! - пробасил Патер. - Врет она! Спрятала где-нибудь на себе!

- Чего я за ней ни разу не замечал, так это вранья, - печально вздохнул Ларион. - Конечно, вы имеете право ее обыскать, проверить все искусственные и естественные вместилища…

- Что? - не понял воевода и переглянулся с Люсьеном.

- Вместилища. Я вручаю ее вам, но прошу вас, сделайте это быстро. Уверен, что Настас действительно проглотила медальон.

- Опять? - хмыкнул Люсьен. - Значит, она его ночью того, а теперь опять?

- Уверен.

- Так давайте в нее воды с лечащим корнем вольем! Из нее сразу все выскочит, уж я-то знаю!

Настас вдруг низко присела и зажала рот обеими руками, явно показывая, что никаких снадобий вливать в себя не позволит. Ларион воздел к потолку руки.

- Вот этого я вам позволить не могу! Вспомните о долге гостеприимства! Если вы заставите ее, то нарушите все самое святое, что несут люди сквозь сотни лет.

- А как же наш медальон?! - возмутился Патер. - Между прочим, он похищен!

- Проглочен…

- Какая разница?! Настас уедет и унесет медальон… Или вот что: мы ее просто не отпустим.

«Без медальона принцесса не сможет предстать перед Повелителем Чивья,» - к спорящим приблизился Иржа. - «Мое решение: Настас уедет с Тулпан. Ларион, ты готов ответить головой перед всем родом смертоносцев? Обещай мне, что добудешь медальон и отдашь его принцессе до прибытия в Чивья.»

- Иначе и нельзя… - Ларион совсем растерялся, голос его дрожал. - Мой Повелитель не поймет, если медальон приедет к нему… Не в надлежащем виде… Да, я клянусь тебе и всему роду смертоносцев, что позабочусь о вещице.

- А я считаю, что мы не должны ее отпускать! - набычился Патер. - Если Ларион нарушит слово, то останется без головы. Но нам-то нужна не его голова, а медальон! Иржа, ты не забыл, что его дал нам твой Повелитель?!

«Я не способен забывать о таких вещах!» - почти крикнул паук и сделал угрожающее движение жвалами в сторону воеводы. - «Но решение принято. Я, Око Повелителя, приказываю проводить гостей и принцессу в путь.»

- Но ты Око, а она - Малый Повелитель! - запоздало пришел на помощь сокрушенному мыслеимпульсом воеводе Чалвен. - Пусть Тулпан решит!

- Я еду, - принцесса быстро шла за стариком.

Слуга остановился. Девушка прошла мимо него и с неприязнью посмотрела в пустые, смеющиеся глаза Настас. - Ларион, я чувствую себя оскорбленной. - Принцесса… - старик повторно опустился на колени. - Я устала прощать. - Я скорблю и обещаю…