Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 62

— Что ты здесь делаешь? — наконец, холодно спросила вождь, разрывая угнетающую атмосферу. — Ты же получил, что хотел. Зачем вернулся?

— Понимаешь, тут такое дело, — начал я, осознавая, что пришло время для идеи Коко. — Я надеялся, что степные эльфы честный и благородный народ, и что они не нарушат своего слова.

— О чем ты говоришь? Пытаешься обвинить нас во лжи, драконье отребье?! — голос женщины звучал уверено, но я видел, как в ее глазах зародилось сомнение в собственной правоте. — Ты получил эльфийку, положенную тебе по Древнему Договору. Мы сдержали свое слово!

— Ты права, — кивнул я, подтверждая ее слова. Калла заметно расслабилась и бросила на меня победный взгляд. Думаю, если бы я просто попросил выдать мне еще одну эльфу, она бы тут же приказала казнить меня, не тратя время на разбирательства и объяснения. Хорошо хоть Кокио подсказала, как можно выкрутиться из щекотливой ситуации. И я, не раздумывая, добавил половник дегтя в их бочку сладкого меда. — Все почти именно так, как ты говоришь. Вот только наделе, обещанную эльфийку я так и не получил.

— Что ты несешь?! — вновь напряглась вождь, сердито сдвинув тонкие брови. — Объяснись!

— Видишь ли, по пути от вас, на меня напал Лютик, твой верный слуга. Он догнал нас в небольшом лесу неподалеку отсюда, — я старался говорить, как можно увереннее, понимая, что от этого зависело — поверят мне или нет. Но стоит заметить, что пока я ни слова не соврал. Ведь этот хмырь действительно догнал нас и напал на меня. — Оказалось, что он был безнадежно влюблен в твою дочь и эти чувства были взаимны. В виду болезни, я проиграл ему в поединке и он забрал Вербену. Я думал, они вернулись в поселение, потому и пришел сюда, как только подлечил полученные раны, чтобы забрать то, что принадлежит мне по праву, — озадачено оглядываясь по сторонам, будто в поисках утраченной эльфийки, закончил я свою полуправдивую историю. Надеюсь, поверит… Я бы поверил!

— Наглая ложь! — вдруг завопил Летун, и размашисто зашагал ко мне, по пути отпихнув Яську со своего пути. Ой, это он зря! — Мой брат никогда бы так не поступил! Он бы не ослушался приказа Госпожи Каллы! — гневно вопил остроухий, угрожающе потрясая копьем. А-а-а, так все-таки брат! Я и смотрю рожа похожая…

— Тогда, где твой брат? — гордо подняв голову, спросил я. — Вы же не будите отрицать, что он пропал почти сразу после моего ухода? — я перевел взгляд с разъяренного эльфа на вождя и обратно.

— Это правда, — холодно обронила женщина, и смерила Летуна суровым взглядом. Мужик сразу притих, но недовольно скривил губы. Я прям видел, как он играет желваками от досады, что ему не дали со мной разобраться. Обломись, хрен остроухий! — Но почему я должна тебе верить? Ты вполне мог убить его и придти сюда за новой эльфийкой для своей услады, а Бену запереть в своей затхлой пещере, — сдержанно проговорила Калла, прожигая меня пытливым взглядом. Затхлой?! Да моя пещера настоящий дворец по сравнению с вашими халупами! Черт, она не так глупа, как я надеялся. Ну еще бы! Вождь все-таки… Надеюсь она никогда не узнает о том, что на самом деле случилось с ее дочерью, иначе мне трындец!

— Я? Убить? — посмотрел на женщину побитой собакой. Играем на публику Адонис, играем! Блин, во мне умер великий актер! В театр, что ли устроиться? От поклонниц, наверное, отбоя не будет… Тэк-с, не отвлекаемся и возвращаемся к насущной проблеме! — Посмотри на меня. Я ели ноги переставляю. Проклятая болезнь выжигает меня изнутри, — заметив, как Калла скептически изогнула бровь, пару раз натужно кашлянул для убедительности. — К тому же, если бы я мог его убить, разве не сделал бы этого, когда впервые столкнулся с ним? Зачем бы мне тогда было идти в поселение, если бы я мог просто положить их на том поле и забрать Вербену силой? — вождь все еще сомневалась, но я видел, что мои доводы ее убедили.

— Ты лжешь, ЛЖЕШЬ! — вновь подал признаки жизни Летун. Я даже глазом моргнуть не успел, как перед моим носом нарисовалось острие копья. Ой, а вот это уже совсем лишнее! — Это ты, ТЫ убил моего брата!

— Да с чего ты это взял?! — вызверился я в ответ, очень натурально изображая негодование по поводу столь грубых обвинений. Да-да, я был возмущен и оскорблен до глубины души! Эй, Калла, ты это видишь? Давай уже, покупайся на мой спектакль и заставь этого буйного ухошлепа убрать копье от моего неотразимого лица! Иначе я и его в пепел обращу!





— Угомонись Ирис, — женщина устало опустилась на деревянный трон и потерла пальцами переносицу. Ирис? Злобная Ириска! — Он прав. В первый его визит, даже Вербена умудрилась ему хорошенько нападать. Что уж говорить о твоем брате и его охотниках, — она глубоко вздохнула, явно предаваясь тягостным мыслям. Об этой стервозной гадюке, которая едва не раздавила мои кокушки, я даже вспоминать не хочу! Но вождь поверила! Она действительно мне поверила! Надо будет прикупить для Коко какой-нибудь подарунок в благодарность. — Убери копье, — уже более жестко приказала Калла, хмуро посмотрев на мужика.

Эльф недовольно поджал губы, смерил меня презрительным взглядом и, немного помедлив, все же убрал свою тыкалку от моей нюхалки. Так-то лучше! Как оказалось, радовался я крайне рано… Ириска даже шагу ступить не успел, как завопил фальцетом и, сначала, вытянулся струной, а затем согнулся, сведя колени и жалобно поскуливая.

— Игнорировать меня вздумал, мразь?! — злобно процедила Яська, прижимаясь к нему со спины и, судя по положению руки, зверски оттягивая ему коки. Ох, млять! Почему ее вечно не вовремя подносит?! Ведь почти договорился! Опять все испортит, какость мелкая! Вот нахрена я ее с собой взял?! — Сейчас посмотрим, как ты будешь крут без левого яйца! — в руке девушки опасно блеснуло лезвие ятагана.

— О-оу-у-у! — взвыл раненым зверем мужик, когда натяжение усилилось. Рефлекторно он отбросил копье, и я даже мельком успел разглядеть свое отражение в наконечнике, так близко со мной оно пролетело. Етить, едва успел увернуться! Ну Яська, чтобы тебя черти в аду драли, зараза!

— Уйми свою эльфийку! — грозно потребовала Калла. Ага, кабы я знал, как это сделать?!

— Ну-у, она, в общем-то, не моя, — спокойно протянул я, хотя на деле жутко волновался. Только массовой потасовки мне и не хватало для полного «счастья»! — Но мы могли бы договориться, — я многозначительно посмотрел на женщину, тщательно скрывая коварную улыбку.

— Ты получишь свою эльфу, — процедила вождь, и я заметил, как ее взгляд мечется между мной и страдающим ухошлепом. О-о-о, похоже, он ей не безразличен! Интересно, что их связывает? А впрочем, не важно! Так-с, пробуем наглеть…

— Она мне и так положена, по договору, если ты забыла, — деловито проговорил я, делая вид, что разглядываю что-то очень важное на лезвие Икирим. — Мне нужно кое-что еще…

— Что?! — женщина посмотрела на меня так, словно желала превратить в ледяную глыбу. Бр-р-р! Жутковатый взгляд, однако… — Говори уже! — чуть повысила она голос, когда Ирис в очередной раз взвыл под напором кобры. Между ними, определенно, что-то есть… А Яське, судя по всему, больше хотелось просто позапугивать его, да поиздеваться, чем на самом деле отчекрыжить ему левое яйцо. Вот же злодейка!

— Секунду, — я мгновенно отозвал глефу и начал рыться в сумке в поисках свитка со списком ведьмы. Судя по тому, как Калла недовольно постукивала пальцем по подлокотнику кресла, терпение у нее было весьма не безграничное. Да где же он?! А вот! Как и в прошлые разы, нужный компонент подсвечивался магическим символом. — Мне нужно Дыхание Ветра, — немного озадачено прочитал я, совершенно не представляя, чем может оказаться нечто с таким названием.

— Дыхание Ветра? — со смесью непонимания и удивления, переспросила вождь. Эм-м-м… Она не знает, что это? Или это слишком ценное, чтобы отдать его мне? Или за ним надо куда-то переться, да еще и сразиться с каким-нибудь жутким монстром? Черт, эта ведьма меня точно в могилу сведет раньше времени со своим дурацким списком! — И всего-то? — с подозрением уточнила Калла. Я утвердительно кивнул, понимая, что я явно чего-то не понимаю. Так это безделушка какая-то, что ли?! — Будет тебе Дыхание Ветра. Прикажи своей шавке отпустить моего охотника, — женщина вновь обрела присущее ей ледяное спокойствие. Ее охотника, хм-хм, как любопытно…