Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 88

— Джентльмены, мои родители, Стефан и Элейн Десмараис. И моя невестка и братья, Элисон, Харрисон и Тревис.

Нахмурив брови, отец наблюдал за тем, как ее друзья кивнули Бену.

Излучая свойственное ему обаяние, Зет сначала сказал, что рад знакомству, прежде чем перейти к причине визита.

— Прости за вторжение, Анна, но мы хотим убедиться, что ты цела и невредима, рассказать кое-что про твоих драчливых визитеров и вмешаться в твое будущее.

Держа котенка в одной руке, Тревис сделал шаг вперед.

— Ублюдки все еще в тюрьме?

Зет тонко улыбнулся.

— Жена того мужчины уже подала заявление о бытовом насилии. К этому добавились вчерашние вооруженный взлом, нападение и побои с применением смертельно опасного оружия. Он и его приятели в ближайшее время не выйдут на свободу.

— Превосходно, — сказала Анна. Тем не менее, они с Беном установят систему безопасности.

— Моя очередь, — Каллен посмотрел на нее виноватым взглядом. — Ты одна из лучших людей, и мы дружили годами. Я облажался, и все, что я могу теперь сделать, это надеяться, что ты сжалишься и простишь меня.

О, Господи. Она раздраженно хмыкнула. Именно Каллену доверили миссию принести извинения прямо перед всеми.

— Конечно, я прощаю тебя. Я тоже слишком бурно отреагировала.

Каллен искренне рассмеялся.

— Это так, любовь моя, но фитиль подпалил я. Прошу прощения, Анна, — он потер синяк на челюсти. — Бен объяснил мне, что я перегнул палку.

Бен ударил своего старейшего друга из «Царства Теней»? Анна пораженно взглянула на него. Он беззаботно пожал плечами.

Да, он действительно это сделал.

— Я говорил тебе, что он, скорее, твой сторожевой пес, чем мой, — тихо казал Зет.

И что ей делать дальше с этой информацией? Но все, что она чувствовала, это незамутненную радость, что ее ребенок будет иметь такого же чудесного защитника, какими были для нее братья и отец.

Однако Бен был мужчиной, который сможет отступить и позволить своему ребенку взлететь, когда придет время. И сделает это. Она сжала его руку и увидела, как его улыбка потеплела.

— По-прежнему друзья? — мягко спросил Каллен, протягивая руку.

— О, конечно, — она сделала шаг вперед и пожала ему руку.

Он издал огромный вздох облегчения.

— Мне, правда, очень жаль, Анна.

— Ты, правда, прощен.

— Говорил же тебе, что с ней произошло гораздо больше интересного, чем то, о чем мы знали, — сказал Тревис Харрисону.

Бен присоединился к Зету и сообщил, что собирается уволиться.

— Я знаю, что ты предпочитаешь, чтобы сотрудники, — он увидел, что ее семья навострила уши, — были сосредоточены только на работе. — Поэтому Зет предпочитал ванильных охранников.

Но Бену нравилась работа в клубе. Анна подошла, чтобы вмешаться.

— Анна, — позвал ее Каллен. — Мы с Зетом не будем тебе мешать. И увидимся с тобой в эти выходные, — он скрестил руки на груди и непреклонно посмотрел на нее.

Она может вернуться в «Царство Теней», поняла она. Вернуться в другой свой дом. Ее взгляд затуманили слезы.

— Нет, нет, не делай этого, милая. Черт, — Каллен снова притянул ее к себе. — Ты разбиваешь мне сердце.

Дурацкие, дурацкие гормоны.

Но уйти из «Царства Теней» оказалось болезненным. Было на самом деле больно.

Он взял ее за подбородок и большим пальцем вытер слезы с ее лица, и его явная тревога исцеляла ноющую рану в ее душе.

Она судорожно втянула воздух.

— Я в порядке. Проваливай, встретимся с тобой в следующие выходные.

— Мо-ло-дец, — он усмехнулся в ответ на ее предупреждающий рык. Раскланявшись с семьей и кивнув Бену, он спросил: — Зет, ты готов уходить?

Зет не отвечал, глядя на Анну. Сузив глаза, он пристально изучал ее как Дом и как Мастер Мастеров, не упустив из виду влагу на ее щеках и руку, лежащую внизу живота, а также блузу, которая стала плотнее облегать ее, из-за того, что пополнела грудь.





Через секунду его темно-серые глаза смягчились. Он все понял.

Но с обычным для него тактом он просто вернулся к разговору.

— Бенджамин, я думаю, у тебя появится… больше других забот… в будущем. Я увеличу количество рабочих часов для Госта. И если ты захочешь продолжать работать, я сокращу твое рабочее время вдвое.

Бен кивнул.

— Это мне подходит. Нам обоим.

Анна обменялась с ним взглядом, улыбаясь и вспомнив их последнюю совместную сцену в клубе. И насколько горячей она была. Теперь они могли продолжить. В конце концов, у Кари и Дэна есть ребенок, и они до сих пор наслаждаются пусть редкими, но ночами, полными игр и любви, в «Царстве Теней».

Зет повернулся к ней и легким касанием дотронулся до ее щеки.

— Анна, — он ничего больше не сказал, но каким-то образом смог выразить свою любовь, заботу и одобрение.

Улыбнувшись Бену, он присоединился к Каллену, и они направились к выходу с веранды.

— Кто они? — спросил отец у матери. — И почему…

Гален вышел вперед.

— Моя очередь.

— Какая еще очередь? — спросила Анна

Брюнет с темными глазами и смуглым лицом. Он не потерял хватку, когда ушел с должности специального агента ФБР, чтобы основать свою собственную компанию. Может быть, потому что его организация специализировалась на поиске пропавших: детей, документов, людей, секретов. Салли, жена и саба, которую он делил со своим партнером Вэнсом, обожала отслеживать денежные потоки.

— Его очередь с тобой поговорить, — объяснил Ден, нахмурившись. — Он выиграл в жребий. Поэтому идет первым.

— О, ну, конечно. — Серьезно, как мужчины вообще что-то делают в этой жизни, ведь весь этот тестостерон сбивает их с толку?

Галлен кивнул в сторону пустого стола на другом конце веранды, стоящего достаточно далеко от ее семьи, где они не могли незаметно подслушивать.

Она взглянула на родителей.

— Вы можете…

Мама жестом отослала ее.

— Мы в порядке. Они проехали весь этот путь, чтобы поговорить с тобой. Вперед, дорогая.

— Спасибо, мама. — Когда она посмотрела на Бена, тот просто улыбался, стоя рядом с ее братом.

Когда она села напротив двоих Домов, Гален подался вперед и устремил на нее взгляд темных глаз.

— У меня для тебя предложение.

— Какого рода…

— Пойти на меня работать.

— Что? — Много сюрпризов за этот день и за последний месяц. Если так будет продолжаться, у нее родится ребенок с адреналиновой зависимостью.

Не дожидаясь, пока она опомнится, Гален продолжил. Его компания завалена контрактами на поиск людей: беглецов, жен, мужей, похищенных детей, растратчиков… всех. А у нее репутация лучшего специалиста по отслеживанию беглецов в этом бизнесе. Она могла бы сама диктовать условия: полный или неполный рабочий день, свободный график, и он заплатит в три раза больше, чем она зарабатывала на прошлой работе.

— Проблемы? — Бен внезапно оказался рядом с ней. Он с заботой опустил руку на ее плечо. Он, наверное, увидел шок на ее лице.

— На самом деле нет. — Предложение Галена решало ее проблемы с работой. Как бы сильно она ни любила активную часть своей профессиональной деятельности, она не могла рисковать еще нерожденным ребенком. — Галлен предложил мне работу в своей компании. Никаких поездок. Никакой опасности. Свободный график.

Бен присел на корточки рядом с ней.

— Ты знаешь, я могу содержать нас обоих, пока… эм, какое-то время. Так что работу можно искать без спешки.

— Пошел ты, Хауген, — от досады нью-инглендский акцент Галлена проявился сильнее обычного. — Не слушай его, Анна. Ты заскучаешь уже через неделю. Если мы…

Его прервал звонок телефона. С возгласом досады он достал свой мобильный, взглянул на дисплей и ответил.

— Верно. Да. Делаю прямо сейчас. Говоришь, твоя очередь?

Анна нахмурилась.

— Поскольку у нас тут торги за твои услуги Анна, вот следующий претендент, — Гален рассмеялся и положил телефон на стол между ними. — Ты на громкой связи, брат, — сказал он в телефон, — так что следи за своим языком. Вперед.